What translators are working onShare information about what you are working on to promote the work you do and track your project history over time. Discuss this feature.
What translation project are you working on right now?
Currently working on a big project for DG TRADE of the European Commission, English to Croatian.
Audit Report for the European Commission DG ECFIN, 25 k words.
Proofreading an Italian to Croatian document regarding Ts&Cs and Privacy Policy.
Visura camerale
Summaries of EU legislation, one more to go
Mandat d'arrêt européen «MAE» FR-HR, one of my favourite types of legal translation. European Commission set of documents 1 user
Ordonnance du Tribunal municipal
Acte de mariage République d'Haïti/Prijevod vjenčanog lista 1 user
(edited) Certifications de capacité 1 user
Documents concernant la retraite FR-HR
Un autre jugement, FR-HR
Jugement, FR-HR
(edited) Atto notarile
Contrat de prestation de services, FR-HR
A large volume of translations in the field of social welfare.
Urgent legal document from Croatian to Italian.
Finished another Croatian to French certfied translation (Preliminary Sales Contract)
Today I've translated a Court decision from Croatian to French.
(edited) Just finished a 1500 words Contratto di appalto.
Decreto citazione a giudizio
Provvedimento di convalida del trattenimento dello straniero
(edited) Certificato del casellario giudiziale e dei carichi pendenti, croato verso italiano
(edited) Italian to Croatian enforcement order
Finished Croatian to French Agreement (certified translation). 2500 words
Finished Croatian to Italian short certified translation for a natural person.
Just finished a very interesting certified translation from Italian to Croatian, 5000 words.
Translating my own web site! www.inkedtranslations.com
(edited) Finished another interesting court jugement HR-FR. Keeping busy these days! 1200 words.
Finished translating a certified attestation of inheritance document from French into Croatian, around 3000 words.
European parliament petitions summary
(edited) Conclusions d'avocat général, French to Croatian
Just finished a French to Croatian translation of a document for a certain national ministry. 4500 words
Another document for the ECJ! 10 000 words.
Translating of a document for the European Court of Justice (French to Croatian). Love my job!
|