2013 freelance translator virtual conference Sep 30, 2013 Search registrants See also: Translation company directory | Freelance translator directoryResults (7,895) (Members shown first) |
---|
 Checked in | | Message: Hello! |
|  Checked in | | Universidad CAECE - Sede Mar del Plata , BA-Universidad CAECE Mar del Plata, 11 years of experience |
|  Checked in | Sabine Behrmann  Everything Danish Denmark Native in German  , Danish  Freelancer | Bio: 30 years of experience in the communication / language industries.
Independent translator since 2006.
Message: Hello,
I hope we all can benefit from this conference. |
|  Checked in | | |
|  Checked in | | |
|  Checked in | hayam_fly  Nothing is left to chance Native in French Freelancer | Bio: Japanese - French
English - French translator
15 years' experience in the industry, the last 12 as a freelance. Message: Hello. I am happy to be here and to meet new people.
Je suis ravie d'être ici et de faire de nouvelles connaissances.
はじめまして。よろしくお願いいたします。 |
|  Checked in | Ildiko Laskay  ENHU translator, editor, subtitler Hungary Native in Hungarian Freelancer | EKTF, OTHER-University of Technology and Economics, Budapest, Hungary, 22 years of experience |
|  Checked in | Adriana Ceausu  Semper Excelsius! Spain Native in Romanian (Variant: Romania)  Freelancer | Romanian Ministry of Justice, MA-Lucian Blaga University, 20 years of experience |
|  Checked in | | 18 years of experience |
|  Checked in | Michael Cull  Language is the mother of thought United States Native in English  Freelancer | PH.D. Harvard, PHD-Harvard University, 25 years of experience |
|  Checked in | Rita Swyter  Rita S Swyter Panama Native in Spanish  , English  Freelancer | Bio: I have been an authorized public translator English-Spanish since my repatriation to Panama two years ago. I work as a freelance translator. I lived as an expatriate for more than 20 years, interacting with people of numerous nationalities and learning the different idi...oms of the Spanish speaking countries. I am an engineer by education, having worked in the oil industry for more than fifteen years. I have served on boards of several not for profit institutions and committees and launched new endeavors as they come along. My most recent project has been coordination the art samples of two virtual museums associated with the International Panama Book Fair. I live part of the time in Panama and part of the time in the United States.
I have been involved in primarily translating engineering proposals and contract documents associated with a mining project. Part of my work was also to edit the techinical writing in the source language and translate the documents in the style that is suitable for the engineering construction environment, not neccesarily translating literally.
I have also been involved in the project of a dual language cookbook, editing, updating, and translating the original English version and doing the dual language book layout as well.
I have also done translations associated with forestry, Ophthalmology, and financial approval documents for an oil company.
I am very keen in pursuing medical interpretation experience, tranining, and certification.More Less Message: Look forward to many opportunities to improve and hone my translating skills in this wonderful virtual event.
I am seeking new client opportunities and some steady work in my areas of interest. I can work long distance from my two home bases. |
|  Checked in | Ahmed Badawy  Quality adept, Time Bound, Client Mind Saudi Arabia Native in Arabic Freelancer | Bio: Intersted Message: Ready to join |
|  Checked in | | Bio: I currently work as an accountant, with fondness to English language and English translation. I want to develop in this area, including setting my own business in the future. |
|  Checked in | B.Brunner  english/spanish to french translation France Native in French | français vers espagnol, GD-Université de Franche Comté, 13 years of experience |
|  Checked in | | Instituto Superior Cem, BA-Instituto Superior Cem, 13 years of experience |
|  Checked in | | GD-Universidade Gama Filho, 14 years of experience |
|  Checked in | Maria San Martin  Professional translator & interpreter Native in Spanish Freelancer | Universidad de Oviedo, Escuela Oficial de Idiomas, MA-Universidad de Oviedo, Colegio de doctores y licenciados en Fil, 25 years of experience |
|  Checked in | Yuliya March (X)  Belarus Native in Belarusian  , Russian  Freelancer | |
|  Checked in | | Bio: I am a sworn translator of Spanish and German in Warsaw (Poland) Message: Hello everybody. I wish you all a fruitful conference |
|  Checked in | milhem  United States Native in English  , Spanish  Freelancer | OTHER-NYU, 18 years of experience |
|  Checked in | abdurrahman  Certified Legal Translator United Arab Emirates Native in Arabic  Freelancer | , Egyptian Translators Association, BA-languages and translation, ATN / APTS, WATA, 21 years of experience |
|  Checked in | Ing. Demiraglar  Maschinenbau Ing.+Übersetzer seit 1990 Türkiye Native in Turkish Freelancer | Dipl. - Ing. Maschinenbau/Studium in Deutschland, OTHER-Dipl. -Ing. Maschinenbau/Studium in Deutschland, 35 years of experience |
|  Checked in | | |
|  Checked in | | Bio: Passionate freelance translator since 2004 after 35 years with languages in all of my previous professional life. Bilingual German/Spanish with excellent command of English. Still learning by doing and increasing networking, that proofs to be a great tool! Message: Looking forward to meet peers and getting fresh information! |
|  Checked in | Dafinka Scatozza  Canada Native in Macedonian (Variant: All Dialects)  , English  Freelancer | Bio: I started out as a conference and consecutive interpreter for UNICEF, the Macedonian Ministry of Culture, and the Department of Education in Skopje, Macedonia. Over the past twelve years, I have worked as a professional interpreter and translator for clients including t...he Macedonian Embassy in London, UK; the Foreign and Commonwealth Office, UK; Refugee Legal Centre, UK; International Dispute Resolution Centre, UK; as well as the Immigration and Refugee Board of Canada and for various interpreting agencies in Toronto.
I have been part of three publications: a co-author and assistant researcher of a business dictionary; assistant editor and proofreader of a picture dictionary; and a translator of a PhD research book.
In addition to interpreting and translating, I teach the interpreting course “Fundamentals of Interpretation” for MCIS and I facilitate the CILISAT/ILSAT workshops. As a Macedonian teacher, I have had the privilege of teaching the British Ambassador to Macedonia, the British Military Attaché for NATO and staff from the diplomatic corps in London, UK.
More Less Message: Sincerely looking forward to sharing my experiences, receiving new insights, and meeting all of you. |
|  Checked in | FloreF  Native in French  , Spanish  Freelancer | OTHER-Universidad Europea de Madrid, 19 years of experience |
|  Checked in | Patrick Fischer (X)  French > German, German > French Native in German  , French  Freelancer | Bio: I work as a freelance translator and subtitler in Berlin, Germany.
Business and legal documents: French <> German,
English > German, English> French
Media: French <> German
|
|  Checked in | | Bio: Official Translator for the Government of the Republic of Panama / simultaneous interpretation - Spanish, English and French. Message: Greetings from Panama and my best wishes for a successful experience. |
|  Checked in | | UNIUD |
|  Checked in | Lissette Chacon  Reliable and Experienced in TEP and MTPE United States Native in Spanish (Variant: Latin American)  Freelancer | Message: Hello everyone,
Happy Translator's Week! |
|  Checked in | Agnès Bourdin  Sworn translator in Spanish > French Native in French  Freelancer | 21 years of experience |
|  Checked in | flawlessly  Games - Software - Marketing research Native in Spanish  , Catalan  Freelancer | Software Localisation (Imperial College London), Universitat Pompeu Fabra, Ministerio de Asuntos Exteriores y Cooperación, BA-Pompeu Fabra University |
|  Checked in | | |
|  Checked in | | Universidad Autónoma de Nuevo León - Facultad de Filosofia y Letras, BA-Facultad de Filosofía y Letras, Universidad Autónoma de Nuevo León, México, 34 years of experience |
|  Checked in | Helle Gylling  Life sciences, COVID-19. M.Sc. 20+ years United States Native in Danish Freelancer | Bio: PROFILE
15 years experience as a part-time freelance translator, 2 years experience as a full-time translator, Danish to English and English to Danish, specializing in the environmental industry, science, corporate communications, user manuals and the medical, health ...and nutrition fields.
EDUCATION
• The Specialized Language Diploma in English from the Aarhus School of Business, Denmark (ATA-approved) in 1984
• Bachelor of Science in Geology from Northeastern University, Boston, Massachusetts in 1993
• Master of Science in Geosciences from the University of Massachusetts, Amherst in 2000
TRANSLATION WORK, 1996-PRESENT
• Environmental and science-related translations: Waste / hazardous waste removal guidelines, material safety data sheets, toxicity studies, lab notes from chemical and pharmaceutical companies, fertilizer composition and application, national and international chemical regulations, safety protocols, risk management, site remediation.
• Medical, health and nutrition translations: advertising and articles, chemical inspection documents for cosmetics, patient files and medical records, evaluation of new medical procedures and equipment, user manuals for medical equipment, drug-related injury reports.
• Corporate communication translations: minutes from Board meetings, annual reports, pension agreements, financial statements and reports, mutual funds, management policies, lease agreements, insurance certificates.
• Translation of user manuals: audio equipment, technical equipment, software, computers.
• Legal translations: witness accounts in criminal proceedings, medical documentation for personal injury lawsuits.
TRANSLATION-RELEVANT PROFESSIONAL EXPERIENCE
• Hydrogeologist for the US Geological Survey.
• Environmental Scientist.
• Lab Assistant.
• Extensive chemical lab work for my Master’s thesis.
More Less |
|  Checked in | | Bio: Started 15 years ago, BA in English, NAATI accreditation (Australia), sworn translator. Specialized in Law, Business, Personal documents/Certificates. |
|  Checked in | lilliamkate  Con una mejor calidad Native in Spanish  Freelancer | Bio: Curriculum Vitae
I- PERSONAL DATA
Name: LILLIAM ENRIQUETA GUTIÉRREZ NOROÑA
Address: Línea # 969, apartment 53 between 8 and 10. Vedado
Telephone: 53 7 833-5080 Mobile 53 5 258 7786
Place and date of Birth: Havana, Cuba, the 2 of March of 1948.
II- EDUCATIO...N
Primary school: The Phillips School. Havana.
Secondary studies: The Phillips School. Havana.
Junior High School Carlos de la Torre. Havana.
Pre-Universitary Institute. Vedado. Havana.
Undergraduate studies: Havana University, B.Sc. in Pharmaceutical Biochemistry. Honours in Biochemistry.
Post Graduate studies: M. Sc. In Biology (Havana University).
Biochemistry Dept. Glasgow University. Scotland. (Experimental work for M. Sc. Thesis).
Department of Experimental Biology, University of Paris-Sud. Centre d’Orsay. France. (Experimental work for Ph. D. Thesis).
Research Projects: I have worked in basic and applied research.
Other courses: Training in PC: Windows, Word Star, Harvard Presentation Graphics, Microstat.
Languages: I can read, write and speak English as a native.
I can read, write and speak French .
I can read and write Portuguese (I have made translations of texts to Spanish and English).
I can read and write Italian (I have made translations of technical texts to Spanish and English).
III- POSTS
Auxiliar Professor of the Biochemistry and Genetics Departments, Pharmaceutical Biochemistry School and Biology Faculty, Havana University. 1971-1995
Specialist in the Commercial Department. Comercial Mercadú, S. A. 1995-1996
Bilingual Secretary in the Commercial Dept. and Business Centre. Meliá Cohiba Hotel. 1996-1997
Translator in Havana Hotel School. 1997
Bilingual Executive Secretary of the Dutch Management in the GoldenTulip Parque Central Hotel. 1998-
Visa Assistant. Consulate of United States of America Interest Section. Havana. 1998-2001
Embassy Secretary. Royal Norwegian Embassy. 2001-2003
Translator. United Nations Convention to Combat Desertification. Asia Unit. 2003
Bilingual Executive Secretary of the NH Parque Central Hotel. 2003-2009
Free lance translator for YYZ Translations, Canadian translation agency, translations projects. English-Spanish. 2005
Free lance translator for several projects of Canada, Spain and UK (advertising, pharmacy and journalism) 2007
Free lance translator for All Languages, Canadian translation agency, various translations projects. English-Spanish. 2007
Free lance translator for Small World Language Services, Translation agency from Argentina, HR manuals. English-Spanish. 2007
Free lance translator for Epic translations, USA translation agency, proofreading of patient summaries and medicine translation projects. French-English. 2007
Free lance translator for Litero, Brazilian translation agency, patents, medicine translation projects. English-Spanish. 2007-2008
Free lance translator for KJ International, USA translation agency, translation of patents. English-Spanish. 2008
Free lance translator for 1World Translations, USA translation agency, technology translation projects, patient summaries, legal projects, divorce decrees. English-Spanish and Spanish-English. 2006-2009
Free lance translator for IDICT, Cuban translation agency, patents, medicine, insurance, finances and web pages translation projects. Spanish-English 2003-2010
Free lance translator for Byron Seminars LTD, Israel Translation Agency, patent. Spanish-English 2010
Proofreader for Atlantis groupe of France. Tourism. French-Spanish 2010
Free lance translator for Northern Universal Languages Ltd. of UK, British translation agency, medicine project, English-Spanish 2010
Free lance translator for S. Melling, ONG project, French-Spanish 2010
Free lance translator for CBG, consult, of Sweden, automotive project, English-Spanish 2010
Free lance translator for Global Vox, of Austria and Madrid, hydroponics’ project, English-Spanish. 2010
Free lance interpreter in the Pre-Congress Course of Hernia at the Surgery Congress 2010. French and English-Spanish 2010
Free lance interpreter and translator for BOAZ Corp. Tourism and technical and commercial offers. English-Spanish-English. 1998-2010
Free lance translator for Hospital M. Enríquez. Spanish-English scientific papers. 1996-2010
Free lance translator for Sajan, USA translation agency, translator for Best Buy, Johnson-Rauhoff and Jostens projects. TEP for Franklin Fueling Systems. English-Spanish. 2007-2011
Free lance translator for Lexcode Languages and Communication, Philippine translation agency, medicine projects, English-Spanish 2010-2011
Free lance translator for Link Translation-Language Solutions, Brazilian translation agency, proofreading and translations from Portuguese and English to Spanish, technical, mining and commercial offers, manuals, environmental reports and recipes. 2010-2011
Proofreader for Netzmarkt Internetservice GmbH & Co. KG., Gigajob Cuba. Spanish 2011
Free lance translator for Fmtranslations, England, French to English, Legal and Generics documents, Medical and Dentist resumés, Insurance claims, 2011
Free lance translator for btopenworld, of Great Britain, Legal and Generique words, English-Spanish, 2011
Free lance translator for DAT FRANCE of France, Legal, Portuguese-English, 2011
Free lance translator for STRAKER English-Spanish, 2011
Proofreader and editor for Martha Schwan of Brazil, Legal, Portuguese-English, 2011 (Never work for her she does not pay).
Free lance translator for Laura Ritenberga of Germany, Cosmetics, English-Spanish, 2011
Free lance translator for ALTUS, Mexican translation agency, technology, pharmacy translations projects. English and French to Spanish. 2003- 2012
Free lance translator for Asiastar International Consultancy, Singapur translation agency, translations of LACAC Civil Aviation Management Program, Overview of Safety Auditing, C.Vs., Presentation to ANC, CM 10 and of Evaluation Form. Proofreading of LACAC , LACACM and CAMIC and of Evaluation Form. Legal projects. CVs. Medical projects. English-Spanish-English. 2009-2012
Free lance translator for Plush Text Communications, of Canada, Medicine, English-Spanish 2011-2012.
Proofreader and localization for Ushuaia Solutions, of Argentina, Android phone, Spanish (Spain) – Spanish (Cuba), 2011-2012
Free lance translator for Skala Translation, of Mexico, Business, Spanish-English, 2012
Free lance translator for J. C. Guanche of Cuba, CV, Spanish-English, 2012
Localization for TransPerfect of UK, Sports, Mx Spanish to Cuban Spanish, 2012
Localization for The Big Word of UK, Medical Instruments, English to LA Spanish, 2012
Proofreader for Valuepoint Knowledgeworks Pvt. Ltd. of India, Medicine, Pharmacy, English to Spanish, 2012
Free lance translator for Alessandra Pilotti of Italy, Energy, Italian to English, 2012. (Never work for her she does not pay).
Free lance translator for Diana Cedeño of Canada, Translation for a video, French to English, 2012
Free lance translator for Consultores Bilingües of USA, Switchboards, Spanish to English, 2012
Free lance translator for Alfredo Gutiérrez of Canada, Homologation document and technical- economical study, French to Spanish, 2013
Free lance translator for Axxia Technical Translations, of USA, Petroleum, PEMEX, Spanish to English, 2013
Free lance translator for Blue Elephant of India, Cosmetics, Legal and Automotive, French-Spanish, French-English, Italian-English 2011- 2013
Free lance translator for Active Words of Portugal, Medicine, Medical Care, Portuguese-English, 2012-2013
Free lance translator for Latitude Prime of USA, Financing, Auditing, Portuguese-English, Kitchen and restaurants, French- English, 2013
Free lance translator for Lexiapark, of Spain, e-learning, English-Spanish, 2013
Free lance translator for Jorge Arteaga, USA/UK, Medicine, Spanish-English, 2013 (Never work for him he does not pay).
Free lance translator for NEOTECH, Russia, GE Gas turbine, French-English, 2013
Free lance translator for AAT, French translation agency, translation of technical, equipments, oenology, beverage and information science projects. French-Spanish 2008-2013
Free lance translator for Evoluz of Canada, Patents, Pharmacy, Medicine, Tourism, Visas, web sites, Law, Sungwing Airline, English-Spanish, Spanish-English, 2012-2013
Free lance translator for David Higbee, USA, Legal, engineering and technical, Italian-English, 2013
Free lance translator and proofreader for XPressTranslate, USA translation agency, Cement, Legal (Birth certificates, divorce decree, background check), Medical Certificate, Invoice. Letters. Spanish-English and English-Spanish, 2012-2013
Proofreader for TrasatlanticTranslations, of USA, linguistic check of words in Spanish 2011-2013.
Translator for Sosa Translations, of USA, environmental, PEMEX, Contracts, Rigs, Legal, Marketing, Spanish-English and English-Spanish, 2013
More Less Message: I´m looking forward to this opportunity!!!!! |
|  Checked in | Yevgen C  Gaming/Legal/Crypto/Tourism Ukraine Native in Russian Freelancer | Diplomatic Academy, MA-University of Portsmouth, 19 years of experience |
|  Checked in | Imre Csonka (X)  profile for informational purposes only Netherlands Native in Dutch (Variant: Netherlands) | Bio: With lots of expierence in the translation industry - translating, editing, proofreading – Imre Csonka is also active as a copywriter. Since 2011 he is the owner of Tekstcentrum Assen, offering a wide-range of services, from translation to business writing for small t...ranslation agencies and private businesses.More Less |
|  Checked in | Domenica Nieddu  Professional translating services United States Native in Italian  Freelancer | MA-University of New England, 25 years of experience |
|  Checked in | Jane Ellis  12 years of FR->EN medical translations United States Native in English  Freelancer | Bio: Hello and nice to meet you! I am a French to English Translator specializing in Chemistry and Pharmaceuticals. Eight years experience working in pharma with world leader Merck. Please contact me for your technical translation needs at [email protected]. I look ...forward to hearing from you, Jane EllisMore Less |
|  Checked in | | Bio: My name is Ewa Talewska. I am 24 and I live in Warsaw. I have graduated from the University of Warsaw in Specialized Translations (English and German) at the Faculty of Applied Linguistics. |
|  Checked in | | OTHER-Universidad Nacional de Córdoba, 25 years of experience |
|  Checked in | Weronika Gasperczyk (X)  Interpreter with a business degree Poland Native in Polish  Freelancer | Jagiellonian University, OTHER-Postgraduate Studies for Conference Interpreters at Jagiellonian University, STP, 21 years of experience |
|  Checked in | Huw Davies  13 years in legal & literary translation United Kingdom Native in English (Variant: UK) Freelancer | University of Oxford, MA-Oxford University, 15 years of experience |
|  Checked in | | Bio: - MA candidate in Translation and Interpreting, Newcastle University, 2011- 2013
- BA in Translation and Interpreting, Fudan University, 2007 - 2011
- 3 years of interpreting and translating experience, specializing in the fields of science and technology, business, l...iterature, culture and media
-Core skills include Simultaneous Interpreting, Consecutive Interpreting, Bilateral Interpreting; Translation, Proofreading, Desktop Publishing, TRADOS, Social Media (English and Chinese), Event Planning
More Less |
|  Checked in | Lisa McCreadie (X)  The legal specialist United States Native in English Freelancer | Heriot Watt University, MA-Heriot Watt University, 18 years of experience |
| | | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | | |