Working languages:
English to Portuguese
English to Spanish
Portuguese to Spanish

Laura Intile
Resourceful Translator

Argentina
Local time: 19:07 -03 (GMT-3)

Native in: Spanish Native in Spanish
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
2 positive reviews
(1 unidentified)

 Your feedback
Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Transcription, Project management
Expertise
Specializes in:
Education / PedagogyComputers (general)
IT (Information Technology)Insurance
Law (general)Real Estate
Textiles / Clothing / FashionCosmetics, Beauty
NutritionMedical: Health Care

Rates

KudoZ activity (PRO) Questions asked: 1
Portfolio Sample translations submitted: 2
Experience Years of experience: 19. Registered at ProZ.com: Oct 2008.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials English to Spanish (Cambridge University (ESOL Examinations))
Spanish to Portuguese (CELPE BRAS)
Portuguese to Spanish (CELPE BRAS)
English to Portuguese (CELPE BRAS)
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, Adobe Photoshop, Aegisub, Crowdin, memoQ, MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Powerpoint, Smartcat, Subtitle Edit, Trados Studio
CV/Resume CV available upon request
Bio
Fast, accurate and professional. I can deliver top quality translations thanks to my 11 years of expertise in the field of English to Spanish and Portuguese freelance translations, along with the management of translation projects. My knowledge is internationally certified with tests such as CELPE Bras (Portuguese Proficiency); ESOL Examinations from Cambridge University (English Proficiency); and PLIDA test (Italian certification). I feel real passion for languages and communication. I consider myself as someone resourceful who places all her effort, dedication and commitment in each venture. To complement my professional knowledge, I have excellent computer, typing and writing skills; also proficient in MS Word, MS Excel, and CAT tools like CROWDIN and TRADOS. I work with the following language combinations: English/Spanish, English/Portuguese, Portuguese/Spanish, Italian/Spanish, Spanish/Portuguese.
Keywords: portuguese, spanish, website, translation, content, spanish transcription, portuguese transcription, web content


Profile last updated
Dec 19, 2018