Member since Feb '16

Working languages:
German to Italian
Italian to German
English to Italian
English to German

Giovanna Gatti
Expert technical & legal translator, M.A

Würzburg, Bayern, Germany
Local time: 03:58 CET (GMT+1)

Native in: Italian Native in Italian, German Native in German
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
1 positive review
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified member
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. View now.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Software localization, Subtitling, Training, Transcreation, Language instruction, Translation, Interpreting, MT post-editing, Editing/proofreading, Website localization
Expertise
Specializes in:
Automotive / Cars & TrucksEngineering (general)
Law: Contract(s)Manufacturing
Materials (Plastics, Ceramics, etc.)Mechanics / Mech Engineering
MetrologyTourism & Travel
MarketingConstruction / Civil Engineering

Rates
German to Italian - Rates: 0.05 - 0.07 EUR per word
Italian to German - Rates: 0.05 - 0.07 EUR per word
English to Italian - Rates: 0.05 - 0.07 EUR per word
English to German - Rates: 0.05 - 0.07 EUR per word

KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 840, Questions answered: 362
Glossaries Allgemein, Archäologie / Architektur, Önologie_Wein, Bauwesen, Chemie/Biologie, Elektronik, General, Literatur, Recht, Technik

Translation education Master's degree - University of Verona (Italy)
Experience Years of experience: 34. Registered at ProZ.com: May 2008. Became a member: Feb 2016.
Credentials English (University of Verona, verified)
Italian (University of Verona, verified)
German (University of Verona, verified)
German to Italian (Università degli studi di Verona)
English to Italian (Università degli studi di Verona)


Memberships Banca Dati dei Traduttori Editoriali /CEPELL Ministero Beni Cult
Software MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Word, PDF24Creator, Powerpoint, SDLX, Trados Studio
Forum posts 4 forum posts
Website https://www.proz.com/translator/871078
CV/Resume Italian (PDF), German (PDF)
Events and training
Professional practices Giovanna Gatti endorses ProZ.com's Professional Guidelines.
Bio
Seit 1991 als Übersetzerin tätig (Sprachen: Deutsch-Italienisch, Englisch-Italienisch).

Umfassendes Einarbeiten, professionelles Arbeiten, lange Erfahrung und pünktliche Abgabe zeichnen meine Arbeit aus.

QUALIFIKATION:
M.A. in Fremdsprachen und Literaturwissenschaft (Englisch und Deutsch) - Universität Verona (Italien) - EQR Niveau 7

SCHUL- UND BERUFSBILDUNG
1999 M.A. in Fremdsprachen und Literaturwissenschaft (Englisch und Deutsch) - Universität Verona (Italien) EQR Niveau 7
1994 Besuch der Europäischen Sommerakademie der Universität Tübingen.
1990 Deutsch-Diplom Mittelstufe I Wirtschaftsdeutsch am Deutsch-Institut in Verona.
1987 Aufenthalt in Polen an der Jagiellonen-Universität in Krakau als Austauschstudentin.
1985 Stipendium der Universität für das Polytechnic of Central London (heutige University of Westminster).  BERUFSERFAHRUNG:

1989-94 Lehrerin für Italienisch als Fremdsprache in Verona bei E.C.I. (Ente Culturale Italiano), unter anderem für
deutsche Manager und Stipendiaten der Studienstiftung des Deutschen Volkes.
1991-97 Freiberufliche Übersetzerin unter anderen für die Übersetzungsagentur L. C. T. in Verona (Italien) und die
Autonome Provinz Trient sowie diverse Firmen und Agenturen in Deutschland.
(Übersetzte Seiten: ca. 50-70 Seiten pro Woche).
1995-2006 Übersetzerin und Einkäuferin in Bereich Weinhandel (auch auf den Messen Vinitaly und Prowein) für die
Fa. Nonsolovino mit ihren Läden in Würzburg und Göttingen.
Seit 1997 Wohnsitz in Würzburg, Arbeit für Übersetzungsagenturen (in Göttingen, Halle, Tübingen, Würzburg, Darmstadt,
Mannheim …) und Firmen sowie Privatkunden.

Ich bin als Buch-Übersetzerin in der database Banca Dati Traduttori Editoriali von CEPELL (Institut von MiBACT – Italienisches Ministerium für Kulturgüter und Tourismus) aufgeführt. Ich mache u. a. Übersetzungen von Reiseführern und Stadtführern (z. B. von Nürnberg, Bamberg, Würzburg), sowie Fotoreise-Bücher. Der italienische Teil des zweisprachigen Fotoreise-Buches „Auf den Spuren von Albrecht Dürer nach Italien. Sulle orme di Albrecht Dürer in Italia” ist von mir.
This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.

Total pts earned: 876
PRO-level pts: 840


Top languages (PRO)
German to Italian836
Italian to German4
Top general fields (PRO)
Tech/Engineering416
Other190
Law/Patents81
Marketing70
Bus/Financial40
Pts in 3 more flds >
Top specific fields (PRO)
Mechanics / Mech Engineering150
Other71
Engineering (general)59
Construction / Civil Engineering55
Automotive / Cars & Trucks54
Law (general)43
Cooking / Culinary24
Pts in 46 more flds >

See all points earned >
Keywords: deutsch, italienisch, Fachübersetzer, Technik, Maschinenbau, Bauwesen, Messtechnik, juristische Texte, Datenschutz, AGB. See more.deutsch, italienisch, Fachübersetzer, Technik, Maschinenbau, Bauwesen, Messtechnik, juristische Texte, Datenschutz, AGB, Verträge, Sicherheitsdatenblätter, Marketing, Websites, Newsletter. See less.


Profile last updated
May 21