This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Freelance translator and/or interpreter, Verified site user
Data security
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
English to Bulgarian (Sofia University St. Kliment Ohridski, verified) French to Bulgarian (Sofia University St. Kliment Ohridski , verified) English to Bulgarian (Sofia University (St. Kliment Ohridski), verified)
Memberships
N/A
Software
Adobe Acrobat, Adobe Photoshop, Dreamweaver, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Trados Studio
I am a highly qualified translator, editor and proofreader.
I hold a Master’s Degree in Translation - English and French Philology, as well as another Master’s Degree in Bulgarian Philology.
I have extensive experience in various fields, including Medical Devices, EU Affairs, Law, Marketing, Technical etc.
Medical Devices: Over the last few years, I have specialized in the translation and revision of product documentation, manuals, user guides, and instructions for use of different types of medical devices.
EU Affairs: As an external translator, working on a daily basis on translation projects for the European Parliament and other EU institutions, including the European Economic and Social Committee, the Committee of the Regions, and the European Court of Auditors, I have specialized in the translation and revision of EU documents. I have translated more than 3300 pages of various types of documents, including resolutions, reports, opinions, amendments, working documents, petitions, etc.
Legal documents: contracts, general terms, and conditions of sale, service agreements, etc.
Technical documents: operator manuals, user guides, and instructions for use, safety data sheets, etc.
General documents: websites, certificates, diplomas, marketing materials, etc.
End clients, for which I have provided translation and revision services include:
Medtronic
GE Healthcare
The European Parliament
The European Economic and Social Committee
The Committee of the Regions
The European Court of Auditors
Renault Dacia
Yacco SAS
Travel Channel
Viasat History
Viasat Nature
and many others.
This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.