Member since Sep '02

Working languages:
English to Arabic
Arabic to English

KS Translation & Graphics - KS Translation & Graphics
Accurate service & fast delivery

Morton Grove, IL
Local time: 04:11 EST (GMT-5)

Native in: Arabic Native in Arabic
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
3 positive reviews
Translator likelihood
of working again (LWA)

Past 5 years
(1 entries)
5
Last 12 months
(0 entries)
0
Total: 5 entries
Account type Freelancer and outsourcer, Identity Verified Verified member
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
Blue Board affiliation:
Services Translation, Editing/proofreading, Desktop publishing
Expertise
Specializes in:
Poetry & LiteratureGovernment / Politics
Science (general)Religion
Advertising / Public RelationsBusiness/Commerce (general)
Certificates, Diplomas, Licenses, CVsTelecom(munications)
Computers (general)Law: Contract(s)

Rates
English to Arabic - Rates: 0.09 - 0.12 USD per word / 35 - 45 USD per hour
Arabic to English - Rates: 0.09 - 0.12 USD per word / 35 - 45 USD per hour

KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 1392, Questions answered: 930, Questions asked: 150
Currencies accepted U. S. dollars (usd)
Glossaries Sami's Glossary
Translation education Bachelor's degree - Al-Mustanseriya, Baghdad, Iraq
Experience Years of experience: 62. Registered at ProZ.com: Feb 2000. Became a member: Sep 2002.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships ATA, WATA-World Assoc. of Arab Translators & Linguists
Software Adobe Acrobat, Adobe Illustrator, Adobe Photoshop, Indesign, Microsoft Word, Adobe Illustrator, InDesign, PC Word, Photoshop, SDL Trados Studio 2014, Powerpoint, QuarkXPress, Trados Studio
CV/Resume English (RTF)
Professional practices KS Translation & Graphics endorses ProZ.com's Professional Guidelines (v1.1).
Professional objectives
  • Meet new translation company clients
  • Meet new end/direct clients
  • Screen new clients (risk management)
  • Network with other language professionals
  • Find trusted individuals to outsource work to
  • Build or grow a translation team
  • Get help with terminology and resources
  • Learn more about translation / improve my skills
  • Learn more about interpreting / improve my skills
  • Get help on technical issues / improve my technical skills
  • Learn more about additional services I can provide my clients
  • Learn more about the business side of freelancing
  • Stay up to date on what is happening in the language industry
  • Help or teach others with what I have learned over the years
  • Transition from freelancer to agency owner
  • Transition from freelancer to another profession
  • Buy or learn new work-related software
  • Improve my productivity
  • Other
Bio
* English-Arabic translation of manuals, brochures, marketing literature and other publications in technical, legal, financial and advertising fields.

* Arabic-English translation of official and legal documents, medical reports & academic certificates.

Education:
1961-1965: Institute of Science, Baghdad, Iraq, Diploma

1962-1963: University of Michigan, English Proficiency Diploma

1966-1970: Almustanseriya University, Bachelor of Art in Literature


Professional Experience

40 years of experience as a translator in the Middle-East, United Kingdom and USA, providing English-Arabic/Arabic-English translation to various Translation agencies.

* Responsible for all translation activities at the Ministry of Labor, Baghdad, Iraq for 15 years. Translated all new International Labor Conventions and Recommendations into Arabic. Also translated all labor and social laws into English.

* Worked for the Ministry of Labor, Baghdad, Iraq as Assistant Manager of International Relations: responsible for organizing relationship with UN, ILO, Arab league and other international organizations. Monitoring the implementation of International Labor Conventions and Recommendations and preparing annual reports to the ILO.

*Freelance Translator, London, United Kingdom and USA for 25 years providing English-Arabic translation to various Translation agencies.


Accurate service, fast delivery & reasonable prices
Keywords: Arabic, legal, medical, military, education, economics


Profile last updated
Jan 24, 2023



More translators and interpreters: English to Arabic - Arabic to English   More language pairs