Working languages:
Spanish to Catalan
English to Catalan
Catalan to Spanish

Guillem Moreno
Audiovisual translator

Barcelona, Cataluña, Spain
Local time: 20:38 CET (GMT+1)

Native in: Spanish (Variant: Standard-Spain) Native in Spanish, Catalan (Variant: Central) Native in Catalan
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
No feedback collected
Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Editing/proofreading, MT post-editing, Subtitling, Transcreation, Translation
Expertise
Specializes in:
LinguisticsPoetry & Literature
SlangBiology (-tech,-chem,micro-)
Chemistry; Chem Sci/EngIT (Information Technology)
Computers (general)
Volunteer / Pro-bono work Open to considering volunteer work for registered non-profit organizations
Translation education Master's degree - Universitat Autònoma de Barcelona
Experience Years of experience: 4. Registered at ProZ.com: Dec 2023.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, ChatGPT, DeepL, MateCat, memoQ, MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, OmegaT, ApSIC Xbench, GIMP, Ooona, PhraseApp, Powerpoint, Subtitle Edit, Trados Studio
Professional objectives
  • Meet new translation company clients
  • Meet new end/direct clients
  • Work for non-profits or pro-bono clients
  • Network with other language professionals
  • Get help with terminology and resources
  • Learn more about translation / improve my skills
  • Get help on technical issues / improve my technical skills
  • Find a mentor
  • Stay up to date on what is happening in the language industry
  • Help or teach others with what I have learned over the years
  • Improve my productivity
Bio
Hi!

I am a translator and proofreader specialized in audiovisual translation, with a particular interest in video game localization. I offer translation, post-editing, and proofreading services from EN/ES/CA to EN/ES/CA.
Keywords: Dubbing translation, subtitling, technology, science, biology, biotechnology, literature, videogame localization, spanish, catalan. See more.Dubbing translation, subtitling, technology, science, biology, biotechnology, literature, videogame localization, spanish, catalan, english, russian, software, proofreading, memoQ, SubtitleEdit, Trados, Ooona, Phrase, Memsource, Xbench, ChangeTracker, MateCat. See less.


Profile last updated
Nov 7