This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Swedish to Spanish German to English Swedish to English French to Spanish French to English Italian to Spanish Italian to English Spanish (monolingual)
English to Spanish: Water Resources Scarcity in Mexico Detailed field: Environment & Ecology
Source text - English Water scarcity in northern Mexico has gotten worse over the last several years, especially in the state of Nuevo León and its capital city of Monterrey.
The crisis is a result of a combination of declining rainfall, increasing deforestation of natural aquifers and government mismanagement of climate change readiness policies.
Officials are investing in new dams and aquifers to address the problem through 2050. They’ve also “bombed” the sky to make it rain and implemented temporary water cutoffs for residents in urban areas.
In northern Mexico, it’s become common to see tankers delivering thousands of gallons of water to local middle and high schools. People wait in long lines outside of convenience stores to purchase water jugs. And in some cases, armed men intercept delivery trucks and take water back to their own neighborhoods for distribution.
Water has been hard to come by in northern Mexico for decades. But in recent years, the shortages have been especially dire. The state needs 15,000 liters of water per second to meet its needs but currently operates with around 12,000 liters.
Earlier this year, warning lights went on at two dams due to dangerously low water levels, and in February the state of Nuevo Leon announced a state of emergency because of persistent shortages.
The announcement cited a lack of rainfall as one of the main causes of the emergency. But critics say the problem has also been made worse by government mismanagement of climate change readiness policies and the conservation of surrounding forests, which have historically acted as natural reservoirs.
“The water levels have started to decline because of evaporation, which is more intense than in other years, but also because of socioeconomic activities and the increasing demand for water in the northern states,” said Christian Domínguez Sarmiento, professor at the National Autonomous University of Mexico’s Institute of Atmosphere Science and Climate Change.
Translation - Spanish La escasez de agua en el Norte de México ha empeorado durante los últimos años, especialmente en el estado de Nuevo León y su capital, la Ciudad de Monterrey.
La crisis es el resultado de una combinación de la disminución de precipitaciones de aguas pluviales, el incremento en la deforestación de acuíferos naturales y un manejo inadecuado por parte de las autoridades gubernamentales, en las políticas de preparación para enfrentar el cambio climático.
Las autoridades están invirtiendo en nuevas presas y acuíferos para atender el problema hacia el año 2050.
También están “bombardeando” el cielo para provocar lluvia e implementaron cortes (tandas) temporales del suministro de agua para los residentes de áreas urbanas.
En el Norte de México, se ha vuelto una práctica común, ver pipas de agua llevando miles de litros de agua a las escuelas primarias y secundarias locales.
La gente espera formada haciendo largas filas afuera de los Supermercados y tiendas de conveniencia, para comprar jarras de agua.
Y en algunos casos, hombres armados han interceptado camiones que transportaban agua y se llevan este vital líquido para distribuirlo a sus propios vecindarios/colonias.
Ha sido difícil conseguir conseguir agua en el norte de México durante varias décadas.
Pero en los últimos años, la escasez ha sido especialmente grave.
El estado necesita 15,000 litros de agua por segundo para poder satisfacer sus necesidades, sin embargo, actualmente está operando con sólo 12,000 litros por segundo.
A principios de año, e prendieron las señales de advertencia en dos represas, debido a los peligrosamente bajos niveles de agua, y en febrero el Estado de Nuevo León anunció un estado de emergencia debido a la persistente escasez de agua en el lugar.
El anuncio mencionó la falta de agua de lluvia como una de las principales causas de emergencia.
Sin embargo, los críticos aseguran que el problema también ha empeorado debido al pobre manejo, por parte de las autoridades, de las políticas de preparación para enfrentar el cambio climático, así como la conservación de los recursos forestales circundantes, que históricamente han servido una función de reservorios naturales.
Los niveles del agua han comenzado a descender debido a la evaporación, que se ha tornado más intensa que en años anteriores, pero también, ha sido debido a las actividades socioeconómicas y la creciente demanda de agua en los estados del norte”, expresó Christian Domínguez Sarmiento, profesor del Instituto de Ciencias de la Atmosfera y Cambio Climático de la Universidad Nacional Autónoma de México.
German to Spanish: Hermann und Dorothea Detailed field: Poetry & Literature
Source text - German Kalliope
Schicksal und Anteil
“Hab ich den Markt und die Straßen doch nie so einsam gesehen!
Ist doch die Stadt wie gekehrt! wie ausgestorben! Nicht funfzig,
Deucht mir, blieben zurück von allen unsern Bewohnern.
Was die Neugier nicht tut! So rennt und läuft nun ein jeder,
Um den traurigen Zug der armen Vertriebnen zu sehen.
Bis zum Dammweg, welchen sie ziehn, ist's immer ein Stündchen,
Und da läuft man hinab, im heißen Staube des Mittags.
Möcht' ich mich doch nicht rühren vom Platz, um zu sehen das Elend
Guter fliehender Menschen, die nun, mit geretteter Habe,
Leider, das überrheinische Land, das schöne, verlassend,
Zu uns herüberkommen und durch den glücklichen Winkel
Dieses fruchtbaren Tals und seiner Krümmungen wandern.
Trefflich hast du gehandelt, o Frau, daß du milde den Sohn fort
Schicktest, mit altem Linnen und etwas Essen und Trinken,
Um es den Armen zu spenden; denn Geben ist Sache des Reichen.
Was der Junge doch fährt! und wie er bändigt die Hengste!
Sehr gut nimmt das Kütschchen sich aus, das neue; bequemlich
Säßen viere darin, und auf dem Bocke der Kutscher.
Diesmal fuhr er allein; wie rollt es leicht um die Ecke!”
So sprach, unter dem Tore des Hauses sitzend am Markte,
Wohlbehaglich, zur Frau der Wirt zum Goldenen Löwen.
Johann Wolfgang von Goethe. Hermann und Dorothea
Translation - Spanish Calíope
Destino y Porción
“Nunca he visto el mercado y las calles tan solitarias! ¡La ciudad se ha transformado! ¡Como si se hubiera extinguido! ¡Me parece que no quedan ni cincuenta de nuestros habitantes!
¡Lo que no provoca la curiosidad!
¡Así que ahora cada uno corre y corre, Ver la larga procesión de los tristes exiliados!”
Siempre les toma una hora ir a la Calzada, que ellos toman y así corre cada uno hacia allá, en el polvo caliente del mediodía.
Yo no quisiera moverme de mi lugar, para ir a ver lo que rescataron esos refugiados huyendo de la miseria.
Desafortunadamente, se vieron obligados a dejar la hermosa tierra del Rin y ahora vienen a nosotros a través del ángulo más benigno de ese valle terrible y deambulan por sus curvaturas.
De manera excelente has obrado, oh señora, que con suavidad enviaste a tu hijo, con viejos linos y algo para comer y beber, para donar a los pobres; porque dar es cosa, de los ricos.
¡Qué conduce ese joven!
¡Y cómo doma al semental!
El carruaje se ve muy bien, el nuevo: con mucha comodidad caben cuatro allá adentro, y sobre el pescante el cochero.
Esta vez condujo él solo; ¡Cuán fácil da la vuelta a la esquina!”
Así habló, cómodamente sentada bajo la puerta de la casona frente a la plaza del mercado, la esposa del dueño del León Dorado.
Johann Wolfgang von Goethe. Hermann und Dorothea
More
Less
Experience
Years of experience: 24. Registered at ProZ.com: Nov 2023.
Adobe Acrobat, Adobe Photoshop, Google Translator Toolkit, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Powerpoint
Bio
Mexican Lawyer and Translator.
Translation of Documents from English, German, Swedish, French and Italian To Spanish.
Studies include:
PHD Law (Currently studying).
M.A. International Law, Economics and Politics.
Master in Water Technology.
B.A. in Law.
B.A. International Relations.
Studies in Marketing, Advertising and Public Relations.
Studies in Fiscal Law and Procedures.
Studies in Music Composition for Cinema, TV and Scenic Arts; Orchestra and Band.
Experience, professionally working in several fields, from Law and Legal Documents. Water Engineering Project Development, to Business Consulting, Marketing, Fiscal Benefits.
Access, study, research and analysis of documents in English, German and Swedish has always been part of the job, as well as writing documents in English and Translation from those languages to Spanish.
Keywords: Documents
Legal Contracts
Law
Taxes
Engineering
environment
water
international
Music
Marketing
Spanish
English
German
Swedish
French
Italian
Mexico