This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Open to considering volunteer work for registered non-profit organizations
Rates
Payment methods accepted
PayPal, Wise, Wire transfer
Portfolio
Sample translations submitted: 2
Malay to English: Web Translation (Malay to English) General field: Medical Detailed field: Certificates, Diplomas, Licenses, CVs
Source text - Malay Sumber Bahasa : Melayu
Portal JPN – Pendaftaran Kelahiran Biasa
1. Borang Daftar Kelahiran JPN.LM01 yang telah diisi dengan lengkap (asal);
2. Borang Pengesahan Kelahiran daripada hospital atau Surat Pengesahan Doktor bagi kelahiran di rumah (asal);
3. Laporan Polis bagi kelahiran di rumah (asal);
4. Kad Pranatal (Buku Rawatan Mengandung) atau Kad Rawatan Semasa Ibu Mengandung (asal dan salinan);
5. Kad pengenalan atau dokumen pengenalan diri ibu dan bapa (asal dan salinan)
6. Kad Pengenalan atau dokumen pengenalan diri pemaklum [jika pemaklum bukan ibu atau bapa kanak-kanak] (asal dan salinan);
7. Sijil Kematian ibu dan bapa kanak-kanak (asal dan salinan- jika berkaitan); dan
8. Dokumen Perkahwinan atau Perceraian ibubapa kanak-kanak (asal dan salinan).
9. Surat akuan AM80 sekiranya tiada buku rawatan
Translation - English 1. Completed Birth registration Form JPN.LM01 (original);
2. Birth conformation form from the hospital or doctor’s confirmation letter for Home birth (original);
3. Police report for home birth (original)
4. Prenatal card (Pregnancy Care Book) or Maternal current care card (original and copy);
5. Parent’s Identification card or Identification document (original and copy);
6. Informer Identification card or Identification document [if the informer is not the child’s parent](original and copy);
7. Death Certificate of child’s parent (original and copies – if applicable); and
8. Documents of Marriage or Divorce of the child’s parent (original and copies)
9. Declaration letter AM80 if there is no treatment book
English to Malay: Translation English to Malay General field: Science Detailed field: Medical: Health Care
Source text - English Diabetes is a chronic disease that occurs either when the pancreas does not produce enough insulin or when the body cannot effectively use the insulin it produces. Insulin is a hormone that regulates blood glucose. Hyperglycaemia, also called raised blood glucose or raised blood sugar, is a common effect of uncontrolled diabetes and over time leads to serious damage to many of the body's systems, especially the nerves and blood vessels.
In 2014, 8.5% of adults aged 18 years and older had diabetes. In 2019, diabetes was the direct cause of 1.5 million deaths and 48% of all deaths due to diabetes occurred before the age of 70 years. Another 460 000 kidney disease deaths were caused by diabetes, and raised blood glucose causes around 20% of cardiovascular deaths (1).
Between 2000 and 2019, there was a 3% increase in age-standardized mortality rates from diabetes. In lower-middle-income countries, the mortality rate due to diabetes increased 13%.
By contrast, the probability of dying from any one of the four main noncommunicable diseases (cardiovascular diseases, cancer, chronic respiratory diseases or diabetes) between the ages of 30 and 70 decreased by 22% globally between 2000 and 2019.
Translation - Malay Diabetes adalah penyakit kronik yang berlaku sama ada pancreas tidak menghasilkan insulin yang secukupnya atau apabila tubuh tidak dapat menggunakan insulin yang dihasilkan secara sepenuhnya.Insulin adalah hormon yang mengawal gula dalam darah. Hyperglycaemia, juga dikenali sebagai tinggi glukosa dalam darah atau tinggi gula dalam darah, adalah kesan umum yang bagi diabetes yang tidak terkawal dan semakin lama akan menyebabkan kerosakan yang serius kepada system badan, terutamanya saraf dan saluran darah.
Pada tahun 2014, 8.5% orang dewasa yang berumur 18 tahun dan ke atas mengalami diabetes. Pada tahun 2019, diabetes adalah punca langsung yang menyebabkan 1.5 juta kematian dan 48% kematian berpunca dari penyakit diabetes yang telah dialami sebelum umur 70 tahun lagi. Sebanyak 460 000 kematian disebabkan oleh masalah buah pinggang yang berpunca daripada masalah diabetes, ddan peningkatan glukosa dalam darah menyebabkan 20% kematian kardiovaskular (1).
Di antara tahun 2000 dan 2019, terdapat peningkatan kadar kematian standard umur daripada diabetes sebanyak 3%. Di negara berpendapatan rendah, kadar kematian akibat diabetes meningkat sebanyak 13%.
Sebaliknya, kebarangkalian mati dari salah satu daripada empat penyakit utama yang tidadk berjangkit (penyakit kardiovaskular, barah, penyakit perafasan kronik atau diabetes) di antara usia 30 dan 70 tahun menurun sebanyak 22% di seluruh dunia antara tahun 2000 dan 2019.
More
Less
Experience
Years of experience: 3. Registered at ProZ.com: Oct 2023.
Adobe Acrobat, ChatGPT, Microsoft 365, Microsoft Word, Ooona Manager, Transtool, Powerpoint, Subtitle Edit, Trados Studio
Professional objectives
Meet new translation company clients
Network with other language professionals
Learn more about translation / improve my skills
Learn more about interpreting / improve my skills
Get help on technical issues / improve my technical skills
Learn more about additional services I can provide my clients
Find a mentor
Improve my productivity
Bio
I'm Malay native speaker. A freelance translator that have good skills in Malay, English and basic Korean. I write , translate, edit, transcribe and localize English materials to Malay. A Food Technologist with the love of language that been involving in translating articles and proofreading documents in healthcare topics.
Currently working as Food Technologist and expert in translating Food Science related material.
Area of expertise :
- General subject matters
- General Medical, Pharmaceutical and Healthcare
- General Business (stock market)
- Proofreading skills in all topics especially science-related articles
- E-comic
- Subtitling
Skills & Competence:
* Translation skills in all topics
* Communication skills; Malay, English, Korean
* Time management skills
* Teamwork skills
* Problem solving skills
* Management skills
* Able to work within deadlines
Tools :
* Microsoft Office
* Translation tools (SDL Trados)
*Subtitling (Subtitle Edit, Ooona Manager)
I am available for discussion. Please do not hesitate to contact me for further discussion regarding your projects.