This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
I strive to make my translation read as if it was originally written for the end-user in their own language.
Account type
Freelance translator and/or interpreter, Verified site user
Data security
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
My professional background is in accountancy (MCom, ICWA) and college teaching (BEd, SET, NET); but as a trilingual Indian, I am passionate about translation, and I especially enjoy subtitling as I am an avid fan of American TV shows & Japanese anime. I have also worked extensively in the field of app/game/web localization.
Keywords: subtitling, hindi, localization, software, website, anime, translation, finance, commerce, information technology. See more.subtitling, hindi, localization, software, website, anime, translation, finance, commerce, information technology, Marathi, retail, editing, proof reading. See less.
This profile has received 7 visits in the last month, from a total of 6 visitors