This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services
Translation, Editing/proofreading, Website localization, Native speaker conversation, Language instruction
Expertise
Specializes in:
Folklore
Linguistics
Media / Multimedia
Slang
Names (personal, company)
Medical (general)
Psychology
Law (general)
Economics
Geography
Also works in:
Government / Politics
History
Religion
Surveying
Anthropology
Cinema, Film, TV, Drama
Education / Pedagogy
Esoteric practices
Philosophy
Social Science, Sociology, Ethics, etc.
More
Less
Volunteer / Pro-bono work
Open to considering volunteer work for registered non-profit organizations
Get help on technical issues / improve my technical skills
Learn more about additional services I can provide my clients
Learn more about the business side of freelancing
Find a mentor
Stay up to date on what is happening in the language industry
Transition from freelancer to another profession
Improve my productivity
Bio
I am a translator/editor/proofreader based in Yogyakarta, Indonesia.
So why this industry?
It's the opposite of education, as the end in itself. Translation is the means. For me, translation has always been of pedagogical interest and a means of fulfillment to my love of wisdom. It is a calling that get me excited to start my day because not only I get to read through papers and making mental notes that keep enriching my intellectual insights, but it also indulges my wonder on human condition—that we are not “there” yet, to the ultimate truth.
I am eclectic and pragmatic person. That means I am easy to negotiate with and willing to compromise as well. Most of the work I did concerned with social sciences, although I have some experience working with fields such as biology, pharmacy, and medicine. I can also work with either short or lengthy texts.
I have accumulated some samples of my portfolio (I have obtained permission from some of my clients, of course). If you’re interested in seeing one of those, drop me a private message and I’ll send some to you!
This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.