Working languages:
Minangkabau to Indonesian
Indonesian to Minangkabau
English to Indonesian

Doli Yolanda
Your go to writer and translator

Padang, Sumatera Barat, Canada
Local time: 03:15 CST (GMT-6)

Native in: Indonesian Native in Indonesian
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
1 positive review
Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Interpreting, Training, Language instruction, Copywriting, Editing/proofreading, MT post-editing, Native speaker conversation, Software localization, Subtitling, Transcreation, Translation, Voiceover (dubbing), Website localization
Expertise
Specializes in:
Internet, e-CommerceGeneral / Conversation / Greetings / Letters
Media / MultimediaOther
Tourism & TravelGovernment / Politics
Advertising / Public RelationsMarketing
Printing & PublishingCinema, Film, TV, Drama

Volunteer / Pro-bono work Open to considering volunteer work for registered non-profit organizations
Rates
Minangkabau to English - Standard rate: 0.02 USD per word / 30 USD per hour / 30.00 USD per audio/video minute
English - Standard rate: 0.02 USD per word / 30 USD per hour / 30.00 USD per audio/video minute

All accepted currencies U. S. dollars (usd)
Payment methods accepted Visa, MasterCard, Wire transfer, Skrill | Send a payment via ProZ*Pay
Experience Years of experience: 5. Registered at ProZ.com: Dec 2021.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials English to Indonesian (LBI University of Indonesia)
Memberships N/A
Software MateCat, memoQ, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Powerpoint, Smartcat, Subtitle Edit, Trados Studio, Translation Workspace, XTM

Website https://doliyolanda.asia
CV/Resume English (PDF)
Professional objectives
  • Meet new translation company clients
  • Meet new end/direct clients
  • Work for non-profits or pro-bono clients
  • Screen new clients (risk management)
  • Network with other language professionals
  • Find trusted individuals to outsource work to
  • Build or grow a translation team
  • Get help with terminology and resources
  • Learn more about translation / improve my skills
  • Learn more about interpreting / improve my skills
  • Get help on technical issues / improve my technical skills
  • Learn more about additional services I can provide my clients
  • Learn more about the business side of freelancing
  • Find a mentor
  • Stay up to date on what is happening in the language industry
  • Help or teach others with what I have learned over the years
  • Transition from freelancer to agency owner
  • Transition from freelancer to another profession
  • Buy or learn new work-related software
  • Improve my productivity
Bio

2022 Latest Projects!

* Subtitle translation/QA/Time Coding | Game: Valorant, Wild Rift

* MTPE Translation | Blockchain, Technology: Sirius App

* MTPE Translation | Volunteer, Medical: Help Me Feed Foundation

* MTPE Translation | Finance, Technology: Fintap

* Human Translation | Legal, NGO: Justice Without Borders

* Novel Translation | Media: Mobo Reader

Keywords: Indonesia, Indonesian writer, Indonesian translator, Indonesian writer, Indonesian localization, Indonesian game writer, Indonesian content writer, Indonesian copywriter, Minangkabau translator, game writer. See more.Indonesia, Indonesian writer, Indonesian translator, Indonesian writer, Indonesian localization, Indonesian game writer, Indonesian content writer, Indonesian copywriter, Minangkabau translator, game writer, Indonesian MTPE translator, . See less.


Profile last updated
Aug 20