Working languages:
French to English

Danielle Letch
Commercial & touristic translations

France
Local time: 10:36 CEST (GMT+2)

Native in: English 
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
3 positive reviews
(3 unidentified)

 Your feedback
What Danielle Letch is working on
info
Jan 5, 2022 (posted via ProZ.com):  Just finished a new website translation for an estate agency. 3500 words for a local firm in Corsica ...more, + 2 other entries »
Total word count: 0

Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified site user
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Native speaker conversation, Editing/proofreading, Copywriting, Voiceover (dubbing), Subtitling, Sales, Transcription
Expertise
Specializes in:
Cooking / CulinaryCosmetics, Beauty
SlangNames (personal, company)
Advertising / Public RelationsInternet, e-Commerce
MarketingRetail
Tourism & TravelArt, Arts & Crafts, Painting

Volunteer / Pro-bono work Open to considering volunteer work for registered non-profit organizations
Rates

KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 2, Questions answered: 2
Project History 0 projects entered
Experience Years of experience: 11. Registered at ProZ.com: Mar 2021.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software N/A
Bio

Born in England, I spent every extended summer of my childhood through to early adulthood in Corsica, France, where I developed bilingual skills and shadowed my father in both of his commercial businesses (tourism in France and specialist paint manufacturing in England).
The latter part of my childhood was bathed in the signature scent of agriculture and I became actively involved in the farming of livestock. Simultaneously my family ventured past the point of no return into the professional equestrian sector. I have heard enough to be able to write a thesis on dressage, insemination and "confirmation"...

Back to languages; I excelled in this subject area throughout my British - French mixed education and have a keen eye for spotting grammatical and spelling errors. I specialise in commerce, travel and tourism translations, providing true adaptations of texts, respecting the tone and intention of the original piece. I particularly enjoy proof-reading and the more creative translation projects, being of an artistic and curious mind myself (fictional writing, drawing, music).

Up until recently, I owned and ran a holiday business for 8 years in France, regularly catering successfully for both French and English guests and many other nationalities with whom I exchanged in English, and the overall experience has earned me an in-depth knowledge of all aspects of a commercial business, from administration to customer care, advertising to building work and dealing with building professionals.

My line of work has enabled me to build long-standing business relationships, fantastic customer relations and my overall priority is quality, in every aspect of my work.


Keywords: Travel, Websites, Information leaflets and flyers, Commercial, Marketing, Creative, Customer response, Tourism, Culinary, Art


Profile last updated
Dec 14, 2021



More translators and interpreters: French to English   More language pairs