Working languages:
English to Spanish
Spanish to English
English to Catalan

Gloria Vitoria
Documents, IT, Manuals, Technical

Valencia, Comunidad Valenciana, Spain
Local time: 19:39 CEST (GMT+2)

Native in: Spanish (Variant: Standard-Spain) 
  • Send message through ProZ.com
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified site user
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Subtitling, Editing/proofreading, MT post-editing, Software localization, Website localization, Transcription, Copywriting
Expertise
Specializes in:
Engineering (general)Computers (general)
IT (Information Technology)Internet, e-Commerce
Gaming/Video-games/E-sportsSports / Fitness / Recreation
Food & DrinkTourism & Travel
Education / PedagogyCooking / Culinary

Rates
General rate: 0.08 EUR per word / 15 EUR per hour

KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 4, Questions answered: 4, Questions asked: 1
Blue Board entries made by this user  2 entries

Translation education Master's degree - Universidad Menéndez Pelayo
Experience Years of experience: 8. Registered at ProZ.com: Mar 2019.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials English to Spanish (Universitat de València (Facultat de Filologia))
Catalan (Escuela Oficial de Idiomas)
English (Universitat de València (Facultat de Filologia))
Memberships SELM - Sociedad Española de Lenguas Modernas
Software Adobe Acrobat, Adobe Illustrator, Adobe Photoshop, Aegisub, memoQ, Microsoft 365, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, Subtitle Editor, Trados Studio, XTRF Translation Management System
CV/Resume CV available upon request
Professional objectives
  • Meet new translation company clients
  • Meet new end/direct clients
  • Network with other language professionals
  • Find trusted individuals to outsource work to
  • Get help with terminology and resources
  • Learn more about translation / improve my skills
  • Learn more about additional services I can provide my clients
  • Learn more about the business side of freelancing
  • Stay up to date on what is happening in the language industry
  • Improve my productivity
Bio

Profile and qualifications:

• +2 years of experience in translation.

• 150k translated, transcribed and proofed words

• Translation Output: 2,5K+ words per day

• Native Languages: Spanish (Spain) and Catalan

• Fluent: English and Italian

• Translation Fields: IT, literature,
electronics, culture, sports, health, engineering, human resources, computers,
websites, social, games.

• CAT Tools: Wordfast, Trados SDL 2017, Xbench, Aegisub, XTRF

• Proofreading, Machine Translation and Transcription





Keywords: english, spanish, catalan, translation, proofreading, postediting, MT, technical, technology, localization. See more.english, spanish, catalan, translation, proofreading, postediting, MT, technical, technology, localization, web. See less.


Profile last updated
May 5, 2020