This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services
Subtitling, Translation, Software localization, Voiceover (dubbing), Transcreation, Editing/proofreading, Language instruction, Native speaker conversation, Training
Expertise
Specializes in:
Cinema, Film, TV, Drama
Media / Multimedia
Poetry & Literature
Linguistics
Music
Idioms / Maxims / Sayings
Education / Pedagogy
Gaming/Video-games/E-sports
General / Conversation / Greetings / Letters
Tourism & Travel
Volunteer / Pro-bono work
Open to considering volunteer work for registered non-profit organizations
Turkish to English (Hacettepe University) English to Turkish (Hacettepe University)
Memberships
N/A
Software
Adobe Acrobat, Aegisub, Amara, Crowdin, memoQ, Microsoft Excel, Microsoft Word, Subtitle Edit, Subtitle Workshop
Bio
I graduated from Hacettepe University, Translation and Interpreting in 2017 and have been translating and localizing audio-visual material such as subtitles, video games and mobile applications since. I have completed all the courses of the master's degree in Linguistics and Cognition at the University of Siena, Italy.I have created and translated subtitles for internationally known broadcasting companies, have experience using various on-premise translation software and cloud-based subtitle translation platforms.