This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Freelance translator and/or interpreter, Verified site user
Data security
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services
Translation, Website localization
Expertise
Specializes in:
Law (general)
Law: Contract(s)
Finance (general)
Investment / Securities
Real Estate
Science (general)
Engineering (general)
Engineering: Industrial
Mechanics / Mech Engineering
Transport / Transportation / Shipping
Rates
French to Slovak - Rates: 0.06 - 0.10 EUR per word / 15 - 25 EUR per hour Spanish to Slovak - Rates: 0.06 - 0.10 EUR per word / 15 - 25 EUR per hour Slovak to French - Rates: 0.06 - 0.10 EUR per word / 15 - 25 EUR per hour Slovak to Spanish - Rates: 0.06 - 0.10 EUR per word / 15 - 25 EUR per hour English to Slovak - Rates: 0.06 - 0.10 EUR per word / 15 - 25 EUR per hour
Czech to French - Rates: 0.06 - 0.10 EUR per word / 15 - 25 EUR per hour Czech to Spanish - Rates: 0.06 - 0.10 EUR per word / 15 - 25 EUR per hour Italian to Slovak - Rates: 0.06 - 0.10 EUR per word / 15 - 25 EUR per hour
More
Less
All accepted currencies
Euro (eur)
Payment methods accepted
Visa, PayPal, Wire transfer
Portfolio
Sample translations submitted: 5
Spanish to Slovak: Resumen Ejecutivo Detailed field: Nutrition
Source text - Spanish Resumen Ejecutivo
Sed de futuro: el agua y la infancia en un clima cambiante
Prefacio
El agua es elemental. Sin ella, nada puede crecer. Y sin agua potable, los niños no pueden sobrevivir.
Los niños que carecen de acceso al agua potable tienen más probabilidades de morir en la infancia –y durante la infancia– a causa de enfermedades causadas por bacterias transmitidas por el agua, a las que sus pequeños cuerpos son más vulnerables.
Cuando estas enfermedades no matan directamente a los niños, pueden contribuir al retraso en el crecimiento de sus cuerpos
y de sus mentes –y al deterioro de su futuro– y a socavar su capacidad de absorber los nutrientes.
Esas enfermedades son mucho más frecuentes cuando el suministro de agua de una comunidad se seca o se contamina debido a la sequía, a las inundaciones o a conflictos que destruyen la infraestructura e impiden que las personas puedan obtener agua de fuentes seguras.
La sed misma mata a los niños y pone en peligro su futuro.
Y más allá de la salud, la falta de agua potable y saneamiento expone a los niños a otras amenazas a su bienestar. Muchos niños que viven en zonas afectadas por la sequía pasan muchas horas cada día recolectando agua, perdiendo así la oportunidad de ir a la escuela. Las niñas son especialmente vulnerables a los ataques cuando buscan agua.
Los efectos del cambio climático intensifican todos estos riesgos al reducir la cantidad y calidad del agua. El aumento
de las temperaturas ayuda a las bacterias y otros patógenos
a propagarse. La subida del nivel del mar saliniza las fuentes
de agua dulce. El incremento de las inundaciones destruye los sistemas de saneamiento y contamina el suministro de agua potable, provocando el cólera y otras enfermedades mortales. La progresiva desaparición de los glaciares provoca que la tierra se vuelva seca y árida.
Hoy en día vemos los efectos terribles de la escasez de agua en todo el mundo, y en ninguna parte se manifiesta de forma más trágica que en diversas zonas Nigeria, Somalia, Sudán del Sur y Yemen, donde las condiciones de sequía y los conflictos están teniendo efectos mortales. Casi 1,4 millones de niños se enfrentan a un riesgo inminente de muerte por desnutrición aguda grave a medida que el hambre se incrementa en estas zonas. Solo en Etiopía anticipamos que más de 9 millones de personas se quedarán sin agua potable en 2017.
Al tiempo que la industrialización y los cambios demográficos incrementan las necesidades de consumo, la demanda de
agua continuará aumentando y los suministros seguirán disminuyendo. Para 2040, 1 de cada 4 niños –600 millones de niños– vivirá en zonas donde el estrés por falta de agua será extremadamente alto. No debería sorprender que los niños más pobres y más desfavorecidos sean los que más sufran.
2 Sed de futuro: el agua y la infancia en un clima cambiante
Pero esta crisis no es inevitable.
Este informe es el tercero de una serie que explora las diferentes maneras en que el cambio climático pone en peligro la vida y el futuro de nuestros niños y muestra cómo podemos y debemos tomar medidas colectivas para hacer frente a estas amenazas.
Los gobiernos deben comenzar a planificar cambios en la disponibilidad y la demanda de agua en los próximos años.
Los riesgos climáticos deben integrarse en todas las políticas
y servicios relacionados con el agua y el saneamiento, y es preciso realizar inversiones destinadas a las poblaciones de alto riesgo. Las empresas también deben desempeñar su papel: apoyar a las comunidades en la prevención de la contaminación y el agotamiento de las fuentes de agua potable. Las propias comunidades deberían explorar formas de diversificar las fuentes de agua y aumentar su capacidad para almacenar agua de manera segura.
Lo más importante es que el acceso de los niños al agua potable debe ser una prioridad.
En un clima cambiante, debemos cambiar la manera en que trabajamos para llegar a los más vulnerables. Una de las maneras más efectivas en que podemos hacerlo es garantizando su acceso al agua potable.
Es elemental.
Anthony Lake
Director Ejecutivo de UNICEF
3
Resumen Ejecutivo
Nadie sufre los efectos del cambio climático con mayor intensidad que los niños. Sus pequeños cuerpos son vulnerables a los cambios en el aire que respiran, el agua que beben y la comida que consumen. Para muchos niños, un cambio en el clima representa un cambio en el agua. En tiempos de sequías o inundaciones, en las zonas donde ha aumentado el nivel del mar o el hielo y la nieve se han derretido de forma excepcional para
la estación, los niños se encuentran en situación de riesgo, ya que la calidad y la cantidad de agua disponible para ellos están en peligro. Cuando se produce un desastre se destruyen o se alteran los servicios de agua y saneamiento de los que dependen los niños.
El cambio climático está contribuyendo a una crisis cada vez mayor del agua y pone en situación de riesgo las vidas de millones de niños.
El cambio climático es una de las distintas fuerzas que contribuyen a que se produzca una crisis del agua. En los próximos años, la demanda de agua va a aumentar debido al crecimiento de las poblaciones y su traslado de un lugar a otro, al desarrollo de la industria y el incremento del consumo. Esto puede provocar un estrés por falta de agua, a medida que el aumento de la demanda y el uso del agua sobrecarguen el abastecimiento disponible.
Para 2040 se prevé que casi 600 millones de niños vivan en zonas donde el estrés por falta de agua será extremadamente
elevado. Si no se toman medidas para establecer planes que resuelvan el estrés por falta de agua y si no se garantiza el acceso al agua potable y el saneamiento seguros, muchos de estos niños tendrán que hacer frente a un mayor riesgo de muerte, enfermedad y desnutrición.
El mundo está al borde de una crisis, a medida que la combinación de la escasez de agua y el cambio climático presentan un panorama letal para los niños. Cuanto más aumente el estrés por falta de agua, más probabilidades habrá de que los efectos del cambio climático amenacen con destruir, contaminar o secar el agua que queda.
Para los niños, el agua es vida.
Sin agua, los niños simplemente no pueden sobrevivir. Cuando se ven obligados a depender del agua insalubre, corren el riesgo de padecer enfermedades mortales y una grave desnutrición. Cada día, más de 800 niños menores de 5 años mueren a causa de enfermedades diarreicas vinculadas a la falta de agua, el saneamiento y la higiene1. El agua contaminada y el saneamiento deficiente están también vinculados al retraso en el crecimiento. Alrededor de 156 millones de niños menores de cinco años sufren de retraso en el crecimiento, que causa daños físicos y cognoscitivos irreversibles y tiene consecuencias negativas en el rendimiento de los niños en la escuela2.
4 Sed de futuro: el agua y la infancia en un clima cambiante
Las privaciones causadas por la falta de agua salubre y el saneamiento seguro pueden agravar y afectar la salud, la educación y las perspectivas de futuro de los niños, creando un ciclo de desigualdad que afectará a generaciones enteras.
Un cambio en el clima representa un cambio en el agua.
Los efectos del cambio climático intensifican los múltiples riesgos que contribuyen al desarrollo de la crisis de agua,
pues reducen la cantidad y la calidad del agua, contaminan las reservas de agua y trastornan los sistemas de abastecimiento de agua y de saneamiento. El aumento de temperaturas, la mayor frecuencia y gravedad de las sequías y las inundaciones, el derretimiento de la nieve y el hielo, y el aumento de los niveles del mar, amenazan los suministros de agua de los que dependen los niños y pueden socavar las prácticas seguras de higiene y saneamiento.
El aumento de la temperatura aumenta la capacidad de almacenamiento de agua de la atmósfera, lo que reduce esencialmente la disponibilidad de agua en el suelo, en particular durante los meses más cálidos del año. Luego, cuando el aire se enfría, se producen precipitaciones más intensas3. Esto puede llevar a un aumento en la frecuencia e intensidad de los ciclones tropicales y otros fenómenos climáticos extremos.
El aumento de las temperaturas también afecta al agua, ya
que favorece un entorno en el que pueden crecer bacterias, protozoos y algas, causando enfermedades y muertes entre los niños4.
Las oleadas de calor más frecuentes y extremas darán como resultado una mayor demanda de agua. El incremento en las temperaturas llevará a una mayor evaporación del agua en
la atmósfera, reduciendo el suministro para las plantas, los animales y los seres humanos, y aumentando la demanda de fuentes de agua que ya han comenzado a escasear.
Las sequías presentan numerosos riesgos desastrosos para los niños. A medida que suben las temperaturas se evapora más humedad de la tierra y el agua, dejando menos agua
para el consumo humano. La mayoría de las sequías son de evolución lenta en la naturaleza, pero pueden ser más agudas cuando ocurren en zonas áridas o se producen en combinación con oleadas de calor5.
La deshidratación afecta rápidamente a los niños y puede
ser mortal. Con menos agua disponible, los niños comerán alimentos menos nutritivos y, a menudo, tendrán que caminar largas distancias para recoger agua, perdiendo horas que deberían dedicar a la escuela y a otras actividades importantes de la infancia. Sin agua, muchas familias se verán obligadas a emigrar en busca de agua.
5
La falta de agua también inhibe las buenas prácticas de higiene y saneamiento, ya que es necesario racionar los suministros para satisfacer las necesidades de supervivencia inmediata de una familia: la preparación de bebidas y alimentos. Esto significa que prácticas como el lavado de manos y la limpieza de los inodoros se reduzcan a menudo con el fin de conservar el agua.
Las inundaciones y el aumento de las precipitaciones pueden ser mortales en zonas con servicios de agua y saneamiento deficientes, o donde se practica la defecación al aire libre.
Las inundaciones pueden destruir o dañar la infraestructura, como por ejemplo los puntos de distribución de agua y los inodoros. Cuando las letrinas y los inodoros se inundan,
pueden contaminar los suministros de agua, lo que lleva a que el consumo de agua sea letal. Las inundaciones recurrentes pueden hacer que las comunidades abandonen las prácticas seguras de saneamiento y de higiene y vuelvan a defecar al aire libre.
Los puntos máximos de mortalidad y morbilidad a causa de
las enfermedades diarreicas se asocian por lo general con las lluvias estacionales, las inundaciones y las condiciones climáticas extremas6. El cólera, por ejemplo, se propaga a través del
agua contaminada y, si no se trata, puede matar a los niños en cuestión de horas.
El riesgo para los niños de las enfermedades transmitidas por vectores también aumenta con la intensidad de las lluvias. Ese
riesgo se agrava con las inundaciones, especialmente cuando la falta de sistemas de drenaje lleva a que el agua se estanque. El agua estancada aumenta el peligro porque crea condiciones de reproducción favorables para los mosquitos que causan enfermedades transmitidas por vectores, como el paludismo, el dengue o el zika7. Las enfermedades transmitidas por vectores representan más del 17% de todas las enfermedades infecciosas, causando más de un millón de muertes anuales8.
El derretimiento de la nieve, los glaciares y el hielo marino
tienen repercusiones sobre el acceso al agua hoy en día
y amenazan con cambiar las fuentes de agua en el futuro. Alrededor del 70% del agua dulce del mundo procede del hielo y de la cubierta de nieve permanente de las regiones antárticas, árticas y montañosas9. A medida que el hielo
se derrite, no sólo contribuye al aumento del nivel del mar, sino que también agota otros recursos de agua dulce. Según el Grupo Intergubernamental de Expertos sobre el Cambio Climático, el hielo y la cubierta de nieve está disminuyendo considerablemente en la mayoría de las regiones debido al calentamiento global.
El aumento de los niveles del mar puede llevar a que el agua salada se infiltre en las fuentes de agua dulce, llevando a que el agua no se pueda beber. El aumento del nivel del mar ya está teniendo grandes consecuencias, sobre todo en las zonas costeras bajas y en los pequeños estados insulares en desarrollo, que representan de forma combinada por lo menos
6 Sed de futuro: el agua y la infancia en un clima cambiante
el 25% de la población mundial10. Estas regiones disponen de menos del 10% del suministro mundial de agua renovable,
por lo que sus poblaciones dependen de las fuentes de agua subterránea, que son altamente vulnerables a los efectos de la salinización11.
Esta crisis no es inevitable si actuamos ahora.
Hay medidas que se pueden tomar a nivel comunitario, estatal, nacional y mundial para proteger a los niños de las peores repercusiones del cambio climático. Esto incluye el desarrollo de los servicios de agua potable y saneamiento, especialmente en las zonas que van a estar más afectadas por el cambio climático.
A nivel comunitario:
Las comunidades pueden desempeñar un papel importante
en la creación de sistemas de agua y saneamiento más resistentes. Esto podría implicar diversificar las fuentes de
agua potable o aumentar la capacidad de almacenamiento.
En las zonas propensas a las inundaciones y al clima extremo, las comunidades pueden trabajar juntas para reforzar los comportamientos de saneamiento seguros con el fin de disuadir la defecación al aire libre y de trabajar con los mercados locales para establecer soluciones de saneamiento asequibles y resilientes.
A nivel subnacional:
A nivel subnacional se necesita una sólida comprensión de los recursos hídricos disponibles y de los patrones de uso para que sirvan de base de la gestión y la planificación. En algunas zonas, esto incluirá la inversión en la protección de cuencas fluviales y la realización de pruebas sistemáticas de la calidad del agua. Por encima de todo, significa priorizar el acceso de los niños más vulnerables al agua potable por encima de otras necesidades hídricas, para maximizar los resultados sociales y de salud.
A nivel nacional:
Los gobiernos tienen que establecer políticas para planificar los cambios futuros en el suministro y la demanda de agua y para adaptarse a los riesgos climáticos. Esto incluye la realización de evaluaciones sobre el riesgo climático y la compilación de datos sobre las repercusiones del estrés por falta de agua y el cambio climático sobre los servicios de agua y saneamiento. Los riesgos deben integrarse en las políticas, estrategias y planes nacionales de agua y saneamiento, y será preciso invertir en las poblaciones de alto riesgo.
7
A nivel mundial:
La acción se basa en el conocimiento. Por tanto, se necesitan más datos y pruebas que sirvan de base a los esfuerzos mundiales de promoción. Los gobiernos, las ONG, los organismos de las Naciones Unidas, los agentes del sector privado y la sociedad civil deben armonizar y alinear las acciones a escala mundial. Los niños son una parte importante de la solución y se les debe dar la oportunidad de participar activamente y contribuir a las actividades y políticas climáticas.
El cambio climático no es sólo una crisis del medio ambiente, sino también una crisis para los niños.
Una de las formas más eficaces de proteger a los niños frente al cambio climático es salvaguardar su acceso al agua potable y el saneamiento. Sólo entonces podremos comenzar a crear un futuro mejor, para cada niño.
Translation - Slovak unicef (logo)
pre každé dieťa
UNICEF Humanitárna pomoc deťom
2017
Zhrnutie
HUMANITÁRNA POMOC DEŤOM UNICEF január 2017 ZHRNUTIE
Sýrska arabská republika 2016
Výkonný riaditeľ organizácie UNICEF Anthony Lake a zástupkyňa organizácie UNICEF v Sýrskej arabskej republike Hanaa Singer navštívili 26. februára 2016 mládežnícke centrum nachádzajúce sa v starobylej štvrti mesta Homs, v provincii Homs, ktoré v spolupráci s UNICEF napomáha rozvoju mládeže.
PREDSLOV VÝKONNÉHO RIADITEĽA
Humanitárna pomoc deťom 2017
Približne 535 miliónov.
To je množstvo detí žijúcich v postihnutých krajinách v krízových situáciách. V dnešnom svete je to každé štvrté dieťa.
Či už je to v dôsledku pretrvávajúcich konfliktov a krízy vysídleného obyvateľstva v povodí jazera Čad, na Juhu Sudánu, v Sýrskej arabskej republike a v Jemene..alebo následkom hurikánov El Niño alebo La Niña na juhu Afriky…alebo pustošením sezónnych búrok a iných katastrof na Haiti… humanitárna kríza dnes ohrozuje životy a budúcnosť detí viac než kedykoľvek predtým.
Mnohé z týchto detí sú ľahko zraniteľné pretože žijú v chudobe, nedostáva sa im primeranej výživy, nenavštevujú školy a tak sú vystavené riziku vykorisťovania. Tieto zložité a zdĺhavé núdzové situácie prehlbujú riziká, ktorým deti musia čeliť a poukazujú na ich potreby. Rovnako ohrozujú celkovú spoločnosť a potenciálne rozvracajú pokrok v svetovom rozvoji.
Pri kulminovaní tejto krízy nemôžeme reagovať iba uspokojením momentálnych potrieb ale musíme pristúpiť k výzvam dlhodobého rozvoja, uvedomiť si, že spôsob akým odpovedáme na núdzové situácie vytvára základ pre rast a stabilitu v budúcnosti a spôsob akým zasahujeme do rozvoja pomáha upevňovať odolnosť voči budúcim krízam. Tak ako Ciele udržateľného rozvoja aj “Veľký pakt” dosiahnutý na Svetovom Humanitárnom Summite odrážajú toto vnútorné prepojenie.
Istotne je to pre dieťa žijúce v núdzovej situácii malý alebo žiaden rozdiel. Avšak, keď mu v čase núdze poskytujeme výživu, nezachraňujeme iba jeho život. Podporujeme jeho schopnosť naučiť sa v dospelosti viac, viac nadobudnúť a lepšie podporiť zdravý rozvoj vlastných detí. Tým istým spôsobom, keď ponúkame vzdelávacie služby a ochranu v núdzi, neživíme len pocit bezpečia a normálny život dieťaťa. Rovnako dávame deťom potrebné nástroje na znovuvybudovanie vlastných životov a spoločenstiev.
Humanitárna pomoc deťom 2017 zdôrazňuje úsilie UNICEF a partnerov čeliť týmto výzvam spôsobom, ktorý by uspokojil súčasné naliehavé potreby a vytvoril platformu pre budúcnosť. Vyjadruje výsledky, ktoré UNICEF a jej partneri v tejto oblasti dosiahli za rok 2016… Lekcie, ktoré sme sa naučili…Podpora darcov je esenciálna pre našu schopnosť konať…A stratégie ako čeliť výzvam, ktoré pred sebou máme.
Napríklad v Jemene, kde ničivý konflikt po sebe zanechal len ruiny zdravotného systému, UNICEF na päť dní v roku 2016 zmobilizovala tisíce zdravotníckych pracovníkov na dokončenie inovatívnej národnej kampane. Autami, motorkami, na osloch alebo peši, mobilné tímy sa dostali k 600 tisíc deťom mladším ako 5 rokov a k 180 tisícom tehotných alebo dojčiacich žien v odľahlých oblastiach a poskytovali služby od očkovania cez mikrovýživové doplnky až po prenatálnu starostlivosť. Nejde len o pomoc deťom v kríze, ide aj o dlhodobú stratégiu podpory zdravia a blahobytu rodín.
Haiti 2016
7. októbra 2016 boli ročné dievčatko Siyou a jej mama Augustine Berline v deň hurakánu vládnymi úradníkmi presťahované do školy v Arcahaie, ktorá slúži ako dočasná ubytovňa pre rodiny, ktoré kvôli bezpečnosti prichýlili miestne autority.
Na Haiti, kde bolo viac ako 175 tisíc osôb presídlených kvôli hurikánu Matthew, UNICEF reagovala s pomocou na záchranu životov -
zavedením zdrojov energie, poskytnutím pitnej vody, ozdravením a obnovením zdravotníckych služieb - a rizikovým oblastiam poskytol základné vakcíny proti cholere. Koncom novembra 2016, UNICEF a jej partneri zaočkovali proti cholere viac ako 807 tisíc ľudí, vrátane 309 tisíc detí vo veku od 1 až 14 rokov. Opäť sa včas pristúpilo k riešeniu núdzovej situácie a tak boli položené základy pre budúcnosť.
V iných častiach sveta pomáha UNICEF rodinám žijúcich v kríze znášať budúce príkoria. Napríklad v Jordánsku umožňuje peňažná podpora presídleným rodinám zvýšiť výdavky na základné potreby detí ako napríklad oblečenie, obuv, lieky, školské pomôcky, čerstvé jedlo a to bez vyčerpania vlastných prostriedkov.
Našu činnosť sme zvýšili nie len s cieľom dostať sa k rodinám žijúcim v kríze ale aj umožniť týmto rodinám dostať sa k nám a tým lepšie vyjadriť svoje potreby a poskytnúť nám elementárne informácie o efektívnosti našich programov. Napríklad súčasťou programu prevodu finančnej hotovosti, UNICEF a partneri v Konžskej demokratickej republike vytvorili viacero kanálov - medzi ktorými treba spomenúť bezplatné telefónne číslo, schránky s návrhmi, hlasové správy - aby tak sa mohli komunity podeliť s názormi na program. Informácia je teda použitá na prekonanie
HUMANITÁRNA POMOC DEŤOM 2017 ZHRNUTIE
technických problémov a umožňuje, aby program lepšie zodpovedal reálnym potrebám.
Táto práca a výsledky, ktoré sa usiluje docieliť závisí na hodnote a odhodlaní členov UNICEF-u a partnerov v teréne, ktorí pracujú na tých najnebezpečnejších miestach sveta, aby sa dostali k najohrozenejším a najzraniteľnejším deťom.
Ale nič z toho by nebolo možné bez silnej podpory našich darcov a nepretržitého záväzku voči deťom. Prostriedky, ktoré poskytujú sú životne dôležitou súčasťou humanitnej činnosti, obzvlášť pružnejšie prostriedky, ktoré nám dovoľujú v časoch krízy reagovať rýchlo, prideliť prostriedky tam, kde sú najviac potrebné - vrátane “zabudnutých” kríz, ktoré nie sú spomínané v médiách - a zotrvávať na miestach, poskytovať služby a pomáhať komunitám vytrvalejšie obnovovať.
Dôvodom prečo bola pred 70-timi rokmi po druhej svetovej vojne UNICEF založená je potreba čeliť výzve, prísť za deťmi, ktoré to najviac potrebujú a sú vystavené najväčšiemu riziku. S pomocou vlády a pretože sme chápali, že nádejou sveta sú deti, sme pracovali na poskytnutí nevyhnutnej pomoci a dlhodobej podpory deťom, ktorých životy a budúcnosť boli v ohrození.
Naša misia je stále rovnako naliehavá. A deti naďalej zostávajú našou nádejou.
Anthony Lake
Výkonný riaditeľ organizácie UNICEF
HUMANITÁRNA POMOC DEŤOM UNICEF január 2017
ZHRNUTIE
POTREBY FINANCOVANIA NA ROK 2017
Humanitárna pomoc deťom 2017
Táto mapa je názorná a nie je vyrobená v mierke. Nevyjadruje právnu pozíciu UNICEF voči žiadnej oblasti, krajine alebo voči vymedzeniu hraníc.
Línia bodov približne reprezentuje líniu kontroly stanovenú medzi Indiou a Pakistanom. Obe časti sa dodnes nedohodli na konečnom statuse oblastí Džammú a Kašmír. Konečná hranica medzi Sudánom a Južným Sudánom je stále nejasná.
Užívatelia môžu na každú položku otvoriť na internete a nahliadnuť do obsahu každej kancelárie.
HUMANITÁRNA POMOC DEŤOM ZHRNUTIE
PREDPOKLADANÉ VÝSLEDKY NA ROK 2017
Humanitárna pomoc deťom 2017
Nasledujúca informácia zahŕňa svetové potreby humanitárnych programov UNICEF-u, celkový počet osôb a detí, ktoré potrebujú asistenciu ako aj predpokladané výsledky Humanitárnej pomoci deťom 2017.
—————————————————————————————————————————————
Celkovo :
3.300 milónov dolárov
*Nezahŕňa 200 miliónov ľudí, ktorým boli poskytnuté služby prostredníctvom sociálnej mobilizácie v Latinskej Amerike a Karibiku ako súčasť svetovej reakcie na vírus Zika.
—————————————————————————————————————————————
Celkové percento** potrieb na každý sektor :
**Percentuálny súčet nie je rovný 100 z dôvodu zaokrúhľovania. Finančné prostriedky na liečbu HIV a AIDS predstavujú menej ako 1 % z celkových nákladov a z ohľadom na zaokrúhlenie sa nenachádzajú v tabuľke.
*** Zahŕňa náklady spojená s riešením migračnej krízy v Európe, nasadením pri cholere na Haiti, prípravou na zimu v Iraku, urýchlenou obnovou v Sýrskej arabskej republiky, mládežou a Palestínčanmi v reakcii voči sýrskym utečencom, zastavení prevencii, príprave, dohľade a podpore počas svetovej reakcii na vírus Zika.
**** Náklady na koordináciu tematických skupín (klastre) pokrývajú len tie skupiny, ktoré sú vymedzené v rozpočte. V mnohých odvolaniach sú náklady na koordináciu zahnuté v sektorových rozpočtoch.
—————————————————————————————————————————————
Unicef a partneri sa budú v roku 2017 usilovať dosiahnuť tieto výsledky.
—————————————————————————————————————————————
HUMANITÁRNA POMOC DEŤOM UNICEF január 2017
ZHRNUTIE
DETI V KRÍZOVEJ SITUÁCII
Nasledujúca mapa znázorňuje svetovú humanitárnu situáciu koncom roka 2016 a niektoré väčšie krízy, ktoré postihli deti a ich rodiny.
Haiti - V dôsledku hurikánu Matthew, najsilnejšej búrky v Karibiku za posledné desaťročie, bolo evakuovaných 175.000 osôb a viac ako 800.000 potrebuje pomoc pri záchrane životov
Utečenecká kríza v Európe - V roku 2016 prišlo do Európy 350.000 utečencov a migrantov. Zhruba polovica z toho z nich tvoria deti. Preplavili sa morom do Grécka a Talianska, pochádzajú prevažne zo Sýrskej arabskej republiky a Afganistanu. Mnohé z týchto detí zakúsili násilie, zneužívanie a vykorisťovanie.
Zika - Vypuknutie vírusu Zika postihlo najmenej 75 krajín vrátane Latinskej Ameriky, Karibiku, Afriky, Ázie a tak vrodené a neurologické chyby ohrozujú blaho žien a detí.
Nigéria a povodie jazera Čad - Súčasný konflikt v regióne povodia jazera Čad vyhnal 1,4 milióna osôb. V najpostihnutejších troch severných nigerských štátoch je kvôli závažnej akútnej podvýžive na živote ohrozených viac ako 400.000 detí.
Šípky znázorňujú pohyb osôb do susedných krajín následkom konfliktu.
Táto mapa je názorná a nie je vyrobená v mierke. Nevyjadruje právnu pozíciu UNICEF voči žiadnej oblasti, krajine alebo voči vymedzeniu hraníc. Línia bodov približne reprezentuje líniu kontroly stanovenú medzi Indiou a Pakistanom. Obe časti sa dodnes nedohodli na konečnom statuse oblastí Džammú a Kašmír. Konečná hranica medzi Sudánom a Južným Sudánom je stále nejasná.
Sýrska arabská republika - Sýrska utečenecká kríza je naďalej najväčšou humanitárnou krízou od skončenia Druhej svetovej vojny. Susedné krajiny Sýrskej arabskej republiky prijali viac ako 4,8 milióna registrovaných sýrskych utečencov vrátane 2,2 miliónov detí.
Irak - Vyústenie irackého konfliktu zanechalo po sebe 11 miliónov osôb, ktoré potrebujú humanitárnu pomoc. Viac ako 3 milióny osôb bolo evakuovaných vrátane najmenej 1,4 detí.
Afganistan - Ozbrojený konflikt a rastúca neistota v Afganistane v roku 2016 prinútili 245.00 osôb opustiť svoje domovy, celkový počet vysídlených v rámci krajiny sa vyšplhalo na 1,1 milióna.
Mjanmarsko - Mjanmarsko zažíva tri pretrvávajúce krízy v štátoch Rakhine, Kachin a Shan. Násilie medzi komunitami naďalej postihuje ženy a deti a spôsobilo masové sťahovanie.
HUMANITÁRNA POMOC DEŤOM ZHRNUTIE
Južná Afrika a El Niño/La Niña - Úkaz El Niño spôsobil hlavne na juhu Afriky v rokoch 2015 a 2016 najhoršie suchá za posledných 35 rokov. Pre milióny ľudí z celej podoblasti, hlavne deti, sa následky potravinovej neistoty stali katastrofálnymi.
Južný Sudán - Obnovenie konfliktov vyostrilo humanitárnu krízu, ženy a deti čelia bezprostrednému riziku násilia, vysídlenia a možných smrteľných chorôb. Krajina čelí vážnej potravinovej kríze, nakoľko už približne 31 % obyvateľstva trpí vážnou potravinovou neistotou.
Jemen - Asi po dvoch rokoch konfliktu čelí Jemen bezprecedentnej kríze podvýživy. Odhaduje sa, že 3,3 miliónov detí, tehotných a dojčiacich žien trpí vážnou podvýživou a asi 460.000 detí mladších ako 5 rokov trpí závažnou akútnou podvýživou.
HUMANITÁRNA POMOC DEŤOM UNICEF január 2017
ZHRNUTIE
VÝSLEDKY DOSIAHNUTÉ V ROKU 2016
Humanitárna pomoc deťom 2017
Nižšie uvedená tabuľka zachytáva niektoré z hlavných dosiahnutých výsledkov, ktoré si UNICEF a partneri vytýčili vo vzťahu k deťom za ciele na prvých desať mesiacov roku 2016. V niektorých oblastiach boli dosiahnuté výsledky obmedzené z dôvodu nedostatku zdrojov, vrátane rôznych sektorov, nedostatočného humanitárneho prístupu, neistoty, ťažkého pracovného prostredia.
Viac informácií ohľadom úrovne financovania krajín je na strane 11. Viac informácií o roku 2016 a špecifických ukazovateľov jednotlivých krajín nájdete na webových stránkach príslušných krajín.
.
Sýrska arabská republika 2016
Je 13 november 2016. V Sýrskej arabskej republike v dedine Daraa v provizórnej škole píše zopár detí do zošitov. Napriek násiliu, ktoré pretrváva v celej krajine robia deti a ich učitelia všetko pre to, aby udržali vzdelávací systém.
HUMANITÁRNA POMOC DEŤOM ZHRNUTIE
HUMANITÁRNA POMOC DEŤOM UNICEF január 2017
ZHRNUTIE
HUMANITÁRNE FINANCOVANIE V ROKU 2016
V roku 2016 dosiahlo utrpenie ľudstva na celom svete bezprecedentných rozmerov. Skoro štvrtina detí celého sveta žije v krajinách postihnutých konfliktami alebo katastrofami.
Začiatkom roka UNICEF požiadalo o 2,830 milióna dolárov na pomoc 76 miliónom ľudí v 63 krajinách. Výzva sa zvýšila na 3,190 milióna doárov kvôli stupňujúcim sa konfliktom v Iraku, Južnom Sudáne a Jemene, neúnavnej humanitárnej pomoci v Sýrskej arabskej republike a susedných krajinách, utečeneckej kríze v Európe, Afrike a na Blízkom Východe, dopadu prírodných katastrof ako El Niño v južnej Afrike, v Kórejskej ľudovodemokratickej republike, Ekvádore, Haiti a ostrovoch v Tichomorí. Polovica žiadaných prostriedkov v roku 2016 stačila na pokrytie iba štyroch kríz: v Iraku, Južnom Sudáne, Sýrskej arabskej republike a susedných krajinách a Jemene.
Financovanie výzvy Humanitárnej pomoci deťom sa do 10 decembra 2016 vyšplhalo na 2,320 milióna dolárov. Z toho 1,710 milióna dolárov od našich partnerov predstavuje v tohtoročnej výzve mimoriadny záväzok, rovnako ako v predchádzajúcom roku to bolo 617,9 miliónov. Partneri verejného sektora poskytli najväčší podiel humanitárnych prostriedkov UNICEF-u a to čiastku 1,590 milióna dolárov (93 % z celkového financovania), zatiaľ čo 7 % pochádza zo súkromných zdrojov.
Päť rozsiahlych krízových oblastí (v Etiópii, Južnom Sudáne, Sýrskej arabskej republike a susedných krajinách a v Jemene) dostalo 68 % z celkových finančných prostriedkov. Vďaka rýchlej podpore našich partnerov mohla so sumou 39,1 milióna dolárov UNICEF reagovať v štyroch postihnutých oblastiach s okamžitou rýchlosťou. Avšak napriek ich štedrosti nebolo možné uspokojiť všetky potreby. Napríklad bolo financovaných iba 40 % sérií potrieb súvisiacich s krízou v Stredoafrickej republike, v Konžskej demokratickej republike a v povodí jazera Čad. Krajiny, ktoré reagovali na následky hurikánu El Niño v južnej Afrike dostali 45 % z finančnej výzvy.
Svetový humanitárny summit schválil rozsiahle viacročné plány a fundamentálny význam plánovaného, flexibilného a dlhodobého financovania, čo sa odrazilo aj vo Veľkom Pakte. V roku 2016 dostala UNICEF iba 119,8 miliónov dolárov na humanitárne tematické fondy, čo predstavuje 7 % z celkových použitých prostriedkov našich darcov. Svetové tematické zdroje, ktoré poskytujú najflexibilnejšie prostriedky na zásah UNICEF predstavujú 1,5 % všetkých humanitárnych zdrojov. Flexibilné prostriedky umožňujú UNICEF reagovať spravodlivo a rýchlo na rastúce potreby detí žijúcich v krízových situáciách.
Graf 1. Desať najväčších zdrojov humanitárnych prostriedkov, 2016 (v miliónoch dolárov)
v miliónoch dolároch
*Fondy 10 hlavných zdrojov predstavujú 1,480 milióna dolárov, viac než 87 % z celkových 1,710 milióna dolárov finančných záväzkov za rok 2016.
** Fondy organizácie OCHO (Úrad pre koordináciu humanitárnych záležitostí) zahŕňajú Centrálny fond OSN na pomoc v núdzových situáciách a spojených národných fondov.
Uvedené čísla sú predbežné a do 10 decembra sa môžu meniť.
Graf 2. 10 najväčších sponzorov (darcov) - pridelené tematické humanitárne fondy, 2016 (v miliónoch dolároch)
v miliónoch dolároch
Poznámka: Celkové tematické financovanie dosiahlo 119, 8 miliónov dolárov čo predstavuje 7 z celkových 1,710 milióna dolárov finančného záväzku za rok 2016.
Uvedené čísla sú predbežné a do 10 decembra sa môžu meniť.
Graf 3. Humanitárna pomoc deťom: Finančný záväzok voči darcom a nedostatok fondov v roku 2016 (v miliónoch dolárov)*
HUMANITÁRNA POMOC DEŤOM ZHRNUTIE
Graf 4. Všeobecný prehľad financovania desiatich hlavných výziev Humanitárnej pomoci deťom a jej potreby
finančné prostriedky od darcov v roku 2016
dostupné finančné prostriedky za posledné roky
finančný deficit
* Uvedené čísla sú predbežné a do 10 decembra sa môžu meniť. V prípade sýrskych utečencov, Sýrskej arabskej republiky a Etiópie percentuálny súčet nie je rovný 100 kvôli zaokrúhleniu alebo v prípade Iraku prevyšujú potreby.
** V roku 2016 bolo pridelených Humanitárnej pomoci deťom 23 milióna dolárov - Svetová podpora 15 kanceláriám v krajinách a regionálnych kanceláriách na podporu životne dôležitej humanitnej činnosti. Toto pridelenie v sebe zahŕňa úrovne financovania špecifických výziev Humanitárnej pomoci deťom pre každú krajinu a región.
*** EHK/ SEI - Európska hospodárska komisia a Stredoeurópska iniciatíva
HUMANITÁRNA POMOC DEŤOM UNICEF január 2017
ZHRNUTIE
SVETOVÁ PODPORA HUMANITÁRNEJ POMOCI UNICEF
Humanitárna činnosť je základom poverenia UNICEF-u, ktoré v sebe zahŕňa efektívnu prípravu, reakciu a urýchlenú obnovu pre záchranu životov a ochranu detí, tak ako je definované v Základných záväzkoch pre deti v rámci Humanitárnej pomoci.
Humanitárna pomoc na národnej úrovni počíta s podporou siedmych regionálnych kancelárii a desiatich oddelení organizácie UNICEF. Toto v sebe zahŕňa uľahčenie spolupráce a medziinštitucionálne partnerstvá na svetovej a regionálnej úrovni, prispenie k reakčným strategickým plánom pomocných humanitárnych tímov krajín, riadenie a spoluriadenie svetových tematických skupín (klastrov) piatich sektorov, uľahčenie regulatívneho usmernenia a strategický dialóg, mobilizáciu ľudských a finančných zdrojov, komunikáciu, monitorovanie a informovanie vo vzťahu voči humanitným výsledkom organizácie UNICEF. Svetová podpora UNICEF-u je riadená Úradom pre núdzový program, ktorý zahŕňa bezpečnostný tím a Operačné centrum, ktoré pracuje 24 hodín denne 7 dní v týždni. Odhaduje sa, že náklady na túto podporu v roku 2017 dosiahli 49,1 milióna* dolárov, približne 1,5 % všeobecnej humanitárnej pomoci UNICEF-u.
Svetová pomoc v danej oblasti v roku 2016
V roku 2016 došlo k piatim veľkým núdzovým situáciám, ktoré vyžadovali mobilizáciu celej organizácie, pretrvávajúce konflikty v Južnom Sudáne a Jemene, vystupňované násilie v Iraku, pretrvávajúca kríza v Sýrskej arabskej republike a susedných krajinách, ktoré prijali utečencov a rozvoj humanitárnej situácie na severovýchode Nigérie. Regionálne kancelárie sa tiež podujali na dohľad nad rozsiahlym úsilím v Stredoafrickej republike, Haiti a v povodí jazera Čad. Vo všetkých prípadoch zohrávala základná štruktúra UNICEF-u rozhodujúcu úlohu v podpore akcií jednotlivých kancelárií štátov.
Podpora svetovej pomoci UNICEF-u sa v roku 2016 prejavila v nasledujúcich úspechoch:
- Núdzové dodávky, ktoré UNICEF zabezpečilo pre Stredoafrickú republiku, Irak, Južný Sudán, Sýrsku arabskú republiku dosiahli 266,2 milióna** dolárov.
V roku 2016 po pribratí siedmych doplnkových členov Tímu reakcie na núdzové situácie, ktorý je v súčasnosti zložený zo 14 členov, UNICEF výrazne zlepšila schopnosť rýchleho nasadenia personálu špecializovaného na spoluprácu, plánovanie a núdzové situácie. Dvanásť členov tímu zaujalo svoje miesto v 37 misiách v 17 krajinách a troch regionálnych kanceláriách na 2,356 dní v období medzi januárom a decembrom 2016. (chyba v originály ?)
Rezervní partneri predstavujú významný zdroj schopností, keďže v roku 2016 vďaka zmluve s 30 organizáciami zaslali do úradov príslušných krajín 213 úradníkov. 41 % týchto nasadení napomáha núdzovým situáciám 2 a 3 stupňa.
UNICEF uprednostňuje upevňovanie prípravných systémov prostredníctvom vytvorenia Prípravného procesu a s ním späté usmernenia pre kancelárie v príslušných štátoch v rátane minimálnych povinných noriem. Navyše, nová online platforma Prípravy núdzových situácií bola navrhnutá tak, aby podporovala plánovanie a monitorovanie.
Vďaka nadobudnutým skúsenostiam z čias vypuknutia eboly UNICEF zahájil iniciatívu pre Prípravu na zdravotné núdzové situácie s cieľom upevniť schopnosť organizácie reagovať predvídateľným spôsobom na núdzové situácie verejného zdravia v úzkej spolupráci s Centrami kontroly a prevencie chorôb a Svetovou zdravotníckou organizáciou.
Po prvý krát, UNICEF v spolupráci s Medzinárodnou federáciou spoločností Červeného kríža a Červeného polmesiaca (IFRC) a národnými spoločnosťami trinástich krajín, spoločne vypracovali programy určené na upevnenie odolnosti spoločenstva a v roku 2017 plánuje rozšíriť ich počet. Cieľom inovatívnych nástrojov ako U-Report je začlenenie spoločenstiev a rozšírenie programu.
V úsilí posilniť schopnosť, UNICEF a Svetový potravinový program uskutočnili svoju prvú spoločnú simulačnú akciu tretej úrovne pre 22 úradníkov každej agentúry. Cvičenie pomohlo agentúram pochopiť mechanizmus, porozumenie, politiku a orientáciu a tak lepšie pripraviť nasadenie v akcii na celosystémovej úrovni.
Fond Programu núdzovej situácie - obežný fond, ktorý UNICEF vypláca kanceláriám mimo sídla organizácie počas prvých 48 hodín náhlej humanitárnej krízy, ešte skôr než sú k dispozícií darcovské príspevky a na nedostatočne financované núdzové situácie - V roku 2016 rozdelila 14 kanceláriám dotknutých krajín a trom regionálnym kanceláriám 26 milióna dolárov.
Toto v sebe zahŕňa iné stanovené potreby v jednotlivých regiónoch Humanitárnej pomoci deťom na rok 2017
** Ide o odhad založený na predežných údajoch vyzbieraných do novembra 2016
HUMANITÁRNA POMOC DEŤOM
ZHRNUTIE
Pohľad do budúcnosti
Pri pohľade do budúcnosti sa práca organizácie UNICEF odráža v prioritách stanovených na Svetovom humanitárnom summite a v princípoch Veľkého paktu. K oblastiam prioritného záujmu bude pričlenený fond Vzdelanie nepočká, vyplatenie čiastky postihnutému obyvateľstvu, rozšírenie partnerstiev a väčšia spolupráca s miestnymi zamestnancami, ktorí v situáciách zasahujú. UNICEF bude pokračovať vo zvyšovaní výkonnosti a efektívnosti operačnej činnosti. Bude klásť dôraz na záväzky, ktoré vyžadujú spoluprácu s darcami ako prehľadnosť, pridelenie finančných prostriedkov, prezentácia zjednodušených a zosúladených správ a viacročné plánovanie a financovanie. UNICEF rozšíri používanie prevodu finančnej hotovosti na prípravu a akciu. Využijú sa schopnosti spolupracujúcich tematických skupín (klastrov) a sektorov na zlepšenie harmonického vyhodnotenia humanitárnych potrieb. Na záver, kvôli dohľadu nad humanitárnymi aktivitami UNICEF prostredníctvom spustenia online platformy uľahčí a zefektívni riadenie informácií.
Ekvádor 2016
Skupina detí sa 29. apríla 2016 zúčastnila na programe Návrat radosti zameranom na budovanie odolnosti detí postihnutých zemetrasením.
Mjanmarsko 2015
Humanitárni pracovníci nakladajú debne s hygienickými potrebami a humanitárnymi dodávkami z UNICEF skladu v Yagone v Mjanmarsku, aby ho ďalej mohli prerozdeliť do úradov v Monywe a Shwebo v regióne Sagaing s cieľom pomôcť cyklónom postihnutým deťom a ich rodinám.
Fidži 2016
23. februára 2016 sa UNICEF vylodilo na ostrove Koro s dodávkami vody, sanácie a hygieny.
Irak 2016
7. septembra 2016, počas prerozdelovania núdzovej dodávky čerstvo vysídleným rodinám v tranzitnom tábore Hajjaj Silo v provincii Salah al-Din v Iraku, matka preberá od UNICEF-u hygienicky balík.
HUMANITÁRNA POMOC DEŤOM UNICEF január 2017
ZHRNUTIE
SVETOVÁ PODPORA
humanitárnej pomoci UNICEF v roku 2017
HUMANITÁRNA POMOC DEŤOM
ZHRNUTIE
Pre viac informácií ohľadom Humanitárnej pomoci UNICEF nás môžete kontaktovať na:
Manuel Fontaine
Riaditeľ Úradu krízových programov
UNICEF New York
Tel: +1 212 326 7163
Email: [email protected]
Sikander Khan
Riaditeľ Úradu pre núdzové programy v Ženeve
UNICEF Ženeva
Tel: +41 22 909 5601
Email: [email protected]
Olav Kjørven
Riaditeľ Divízie partnerov pre verejný sektor
UNICEF New York
Tel: +1 212 326 7160
Email: [email protected]
Titulná fotografia: Nigéria 2016
Na zdravotnej klinike s podporou UNICEF-u v tábore Garage Muna pre vnútroštátnych vysídlencov v Maudzgzru v štáte Borno na severe Nigérie, 17 novembra 2016 úradníčka pre výživu v UNICEF, Aishat Abdullahi, vyšetrila sedem mesačnú Umaru Bukar, ktorá trpí podvýživou, kým Umarina mama dohliada. Keď Umara prišla na zdravotnú kliniku, ktorá spolupracuje s Nigerskou vládou, vážila iba 4, 2 kilogramu. Už 20 dní nato vážila 5, 1 kilogramov.
Fond OSN pre deti
Úrad krízových programov
3 United Nations Plaza
Nueva York, NY 10017, USA
www.unicef.org/appeals
ISBN: 978-92-806-4866-9
Spanish to Slovak: Carta acreedora Detailed field: Law: Contract(s)
Source text - Spanish Anuncio de procedimiento de insolvencia / imeachtaí dócmhainneachta Ad
производства по несъстоятелност на рекламата /
Ad insolvenční řízení / sager Ad insolvens
Ad insolventieprocedure / Notice of insolvency proceedings Reklaami maksejõuetusmenetluse / Ad maksukyvyttömyysmenettelyt
une procédure d'insolvabilité de l'annonce / Reklamos bankroto byla Reklāmas maksātnespējas process / διαδικασιών αφερεγγυότητας διαφήμισης Ad Insolvenzverfahren / Ad fizetésképtelenségi eljárás
imeachtaí dócmhainneachta Ad / proċedimenti ta 'falliment ad
Postępowanie upadłościowe ogłoszenie / processos de insolvência anúncio
procedurile de insolvență a anunțurilor / Ad insolvenčné konanie postopki v primeru insolventnosti oglas / Ad insolvensförfaranden
Madrid, 8 de agosto de 2017
Presentación créditos / презентационни кредити / Crédits de présentation / krediti preżentazzjoni prezentacija kredita / Präsentation Credits / kredyty prezentacji / prezentační úvěry / πιστώσεις παρουσίαση
créditos de apresentação / præsentation kreditter / előadás kredit /
credite de prezentare / presentatie credits creidmheasanna cur i láthair / prezentačné úvery / Presentation credits / crediti di presentazione / predstavitev krediti
esitlus krediiti / prezentācijas kredīti / esityksen ov / pristatymas kreditai / presentationskrediter
- Nombre, dirección postal, correo electrónico, número de identificación personal, y los datos bancarios del acreedor extranjero (la información relativa a datos bancarios y no identificación personal no es obligatorio de conformidad al aparato 3 art. 55 reglamento UE 2015/848)
- Importe del crédito, con mención del principal y en su caso de los intereses, fecha de su nacimiento y la de vencimiento.
- De reclamarse intereses, el tipo de interés, si este es de índole legal o contractual, el período por el que se reclaman los intereses y el importe capitalizado de los mismos.
- Si se reclaman gastos en que se haya incurrido para reclamar el crédito antes del inicio del procedimiento, el importe y el detalle de esos gastos.
- La naturaleza del crédito.
- Si se invoca la condición de acreedor privilegiado, y el fundamento de tal pretensión.
- Si se reivindica para el crédito una garantía real o una reserva de dominio y, en tal caso, cuáles son los bienes garantizados por el derecho que se alega, así como la fecha en que se constituyó la garantía y, si se hubiera registrado, el número de registro.
- Si se hace valer una compensación y, en tal caso, los importes de los créditos recíprocos existentes en la fecha de la apertura del procedimiento de insolvencia, la fecha en que nacieron y el importe una vez deducida la compensación que se hace valer.
Según lo que dispone el artículo 85.4 de la mencionada Ley Concursal, y art. 55 Reglamento UE 2015/848 deberán adjuntarse los documentos relativos al crédito o créditos. La Administración Concursal podrá solicitar los originales o copias autorizadas de los documentos aportados, así como cualquier otra justificación que considere necesaria para el reconocimiento del crédito.
Les advertimos que los créditos de los acreedores que no cursen la referida comunicación o que lo hagan en forma tardía o defectuosa, pueden quedar perjudicados en su clasificación según lo dispuesto en el Art. 92 1o de la Ley Concursal.
A los efectos oportunos, interesamos nos informen acerca de los créditos que les haya podido ceder la concursada o que se hayan compensado con la concursada en los dos años anteriores a la declaración del concurso, es decir, desde el 12 de julio de 2015 hasta la fecha, indicando su importe, origen y aportando los documentos relativos a todo ello.
Esta Administración concursal pone a su disposición el siguiente enlace, en el que deberán realizar la comunicación de crédito con anterioridad al 19 de septiembre de 2017:
XXXXXXXXXXXXXX
Para proceder a comunicar su crédito y adjuntar la documentación acreditativa del mismo, deberán acceder al enlace aquí indicado e introducir el usuario y contraseña que les ha sido facilitado en el cuerpo del correo electrónico.
2
Sin otro particular, atentamente les saluda,
XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX
XXXXXXXX - abogado
C/ Génova, 15 1o Derecha 28004 Madrid
En virtud de la Ley Orgánica 15/1999, de 13 de diciembre, de Protección de Datos de Carácter Personal, le informamos de que sus datos forman parte de un fichero titularidad de XXXXXXXXXXXX S.L.P., con dirección en C/ Génova no 15, 1o derecha – 28004 Madrid, con la única finalidad de realizar la correcta administración concursal y gestión de los acreedores. Sus datos no serán utilizados con ninguna otra finalidad ni serán cedidos a terceras empresas ajenas ni siquiera a efectos de su conservación.
Como titular de los datos, usted podrá ejercitar sus derechos de acceso, rectificación, cancelación y oposición ante esta Administración Concursal, remitiendo una comunicación por escrito a la dirección de correo electrónico [email protected], adjuntando a su solicitud fotocopia de su DNI o documento identificativo equivalente.
Translation - Slovak Oznámenie o konkurznom konaní / imeachtaí dócmhainneachta Ad
производства по несъстоятелност на рекламата / stečajni postupak oglasa
Ad insolvenční řízení / sager Ad insolvens Ad insolventieprocedure / Notice of insolvency proceedings
Reklaami maksejõuetusmenetluse / Ad maksukyvyttömyysmenettelyt une procédure d'insolvabilité de l'annonce / Reklamos bankroto byla
Reklāmas maksātnespējas process / διαδικασιών αφερεγγυότητας διαφήμισης
Ad Insolvenzverfahren / Ad fizetésképtelenségi eljárás imeachtaí dócmhainneachta Ad / proċedimenti ta 'falliment ad
Postępowanie upadłościowe ogłoszenie / processos de insolvência anúncio
procedurile de insolvență a anunțurilor / Ad insolvenčné konanie
postopki v primeru insolventnosti oglas / Ad insolvensförfaranden
Madrid, 8. august 2017
Vážení páni,
Obchodný súd č. 1 v Madride vydal dňa12. júla 2017 uznesenie, ktorým sa vyhlasuje konkurz veriteľov subjektov:
- XXXXX
- XXXXXX
- XXXX
- XXXXXX
-XXXXXXX
- XXXXXX
- XXXXXXX
Všetkými subjektmi, so sídlom na ulici Caballero Andante, 8, budova XXXXXX (PSČ 28021), Madrid, bol ustanovený Správca konkurznej podstaty Data Concursal, s.r.o. a právny zástupca XXXXX.
Správca konkurznej podstaty dohliada nad záujmami veriteľov podľa článku 21.1.5 v súlade s článkom 85 zákona o konkurze 22/2003 z 9. júla, v zhode s článkom 53 a článkami z nariadenia EU 2015/848 vydaného Európskym parlamentom a Radou 20. mája 2015 o konkurznom konaní, a v mene veriteľov požiadal Obchodný súd č. 1 v Madride o predĺženie podacej doby Oznámenia o stave úverových pohľadávok, o 1 mesiac, počnúc nadchádzajúcim dňom od jeho uverejnenia uznesenia o vyhlásení konkurzu v ŠTÁTNOM ÚRADNOM VESTNÍKU (uverejnené v ŠÚV dňa 18. septembra 2017)
Dňa 27. Júl 2017, spomínaný súd Vyhlásením rozhodol o predĺžení podacej doby Oznámenia o stave úverových pohľadávok do 19. Septembra
Podľa tohto Vyhlásenia, dňa 19. septembra 2017 uplynie podacia doba na informovanie Správy konkurznej podstaty prostredníctvom písomného oznámenia, ktoré je podpísané veriteľom, inou zainteresovanou stranou úverových pohľadávok alebo príslušným zástupcom. Takéto oznámenie uzavreté v deň Vyhlásenia konkurzu, dňa 12 júla 2017, musí obsahovať nasledujúce údaje:
Poskytnutie úveru / презентационни кредити / Crédits de présentation / krediti preżentazzjoni prezentacija kredita / Präsentation Credits / kredyty prezentacji / prezentační úvěry / πιστώσεις παρουσίαση créditos de apresentação / præsentation kreditter / előadás kredit / credite de prezentare / presentatie credits creidmheasanna cur i láthair / prezentačné úvery / Presentation credits / crediti di presentazione / predstavitev krediti esitlus krediiti / prezentācijas kredīti / esityksen ov / pristatymas kreditai / presentationskrediter
meno, poštové smerové číslo, email, osobné identifikačné číslo, bankové údaje zahraničného veriteľa (údaje o bankových údajoch a osobnom identifikačnom čísle nie sú podľa aparátu 3 článku 55 nariadenia EU 2015/848 povinné)
výška pohľadávky, istiny a úroky, dátum vzniku a splatnosti
vzniknuté úroky, druh úroku, či už je právnej alebo zmluvnej povahy, výška úrokov za stanovené obdobie
náklady spojené s úrokmi ešte pred začatím konania, výška a bližšie údaje o týchto výdavkoch
povaha pohľadávky
ak je požadovaný prednostný veriteľ, je potrebné uviesť odôvodnenie tohto nároku
ak je pri pohľadávke vyžadovaný kolaterál alebo výhrada vlastníctva, je potrebné uviesť dátum vzniku právom zaručeného majetku a v prípade registrácie aj registračné číslo
ak je uplatnená kompenzácia (náhrada, odškodnenie, vyrovnanie), je potrebné uviesť výšku existujúcich vzájomných pohľadávok v deň vzniku, v deň zahájenia konkurzného konania a nadobudnutú výšku kompenzácie.
Podľa článku 85.4 spomínaného Zákona o konkurze a článku 55 nariadenia EU 2105/848, je potrebné pripojiť dokumenty dokladujúce túto pohľadávku. Správca konkurznej podstaty môže požadovať originál alebo overenú kópiu poskytnutých dokumentov ako aj iné potvrdenie, potrebné na uznanie pohľadávky.
Pripomíname, že pohľadávky veriteľov, ktoré nebudú rešpektovať toto oznámenie alebo tak vykonajú neskoro alebo chybne, nemusia byť podľa článku 92 1 Zákona o konkurze pri hodnotení uznané za platné.
Za týmto účelom nás informujte o pohľadávkach, ktoré boli postúpené konkurzu alebo boli konkurzom vyrovnané za posledné dva roky pred vyhlásením konkurzu, to znamená od 12 júla 2015 až do dnešného dňa, uveďte výšku, pôvod a poskytnite dokumenty, ktoré toto dosvedčujú.
Správca konkurznej podstaty dáva do pozornosti nasledujúci link, prostredníctvom ktorého sa má do 19. Septembra 2017 Oznámenie o pohľadávke vykonať.
www.dataconcursal.com
Pre poskytnutie Oznámenia o pohľadávke a príslušných dokumentov je potrebný prístup na spomenutý link, uvedenie užívateľa a hesla, ktoré nájdete v tele tohto mailu.
s pozdravom dolu podpísaný
SPRÁVCA KONKURZNEJ PODSTATY, XXXXXXXXXXXXXXXX
XXXXXXXX
ulica Genova, XX 1. v pravo
28004 Madrid
Podľa zákona (Ley Orgánica) 15/1999, z 13. decembra o Ochrane osobných údajoch vás informujeme, že vaše údaje sú súčasťou spisu vo vlastníctve XXXXXXX , s.r.o so sídlom na ulici Génova, č. 15, 1. v pravo - 28004 Madrid, slúžia na jediný účel, vypracovanie korektnej Konkurznej správy a riadenia veriteľov. Tieto údaje nebudú použité na iný účel a nebudú predané tretej strane a to ani za účelom zachovania.
Ako vlastník údajov, môžete pristupovať, opravovať, zrušiť alebo nesúhlasiť so Správou konkurznej podstaty a to odovzdaním písomného oznámenia na elektronickú adresu [email protected] a v prílohe zašlite fotokópiu občianskeho preukazu alebo iného ekvivalentného dokladu totožnosti.
Spanish to Slovak: Declaración de concurso Detailed field: Law (general)
Source text - Spanish /Users/kristinagogova/Desktop/Písomné oznámenie o vylúčení vedúceho účastníka pg2.pdf
Translation - Slovak ŠTÁTNY ÚRADNÝ VESTNÍK
č. 170 Utorok 18. jún 2017 časť IV. strana 53700
IV. Súdna správa
OBCHODNÝ SÚD
44357 MADRID
Vyhláška
Pani Cristina Pousa Basco, Advokátka súdnej správy Obchodného súdu, v súlade s článkom 23 Zákona o konkurze (Ley Concursal LC), vyhlasuje :
V konaní číslo 700/2017 s Všeobecným Identifikačným číslom konania 28.079.00-2017/0116403, vydaného dňa 12. júla 2017 sa stanovuje nasledovné :
1. Vyhlasuje sa dobrovoľný konkurz veriteľov subjektov XXXXXXXXXX. Všetky subjekty sídlia na adrese ulica Caballero Andante, 8, budova XXXXXX (PSČ 28021), Madrid.
2. Dlžníci si zachovávajú právomoc na riadenie a nakladanie s majetkom, pričom vykonávajú svoju činnosť s povolením a súhlasom Správcov konkurznej podstaty.
3. Je menovaný jediný Správca konkurznej podstaty a to XXXXXXXXX so sídlom na ulici Genova, č. XX, 1. vpravo, PSČ 28004 Madrid., ktorého právomoci sú spomenuté v predchádzajúcom bode.
4. Veritelia konkurzu sú povinní informovať Správcov konkurznej podstaty o existencii úverových pohľadávok formou a rozsahom stanovených v článku 85 podľa Zákona o konkurze.
Toto oznámenie o stave úverových pohľadávok sa uskutoční výhradne prostredníctvom webu spoločnosti XXXXXXXXXXXX a za týmto účelom, Správa konkurznej podstaty poskytne užívateľovi v elektronickej forme špecifický kľúč a heslo.
Ak toto oznámenie nebude poskytnuté, záležitosť je postúpená priamo súdu.
5. Dodacia lehota tohto oznámenia je jeden MESIAC počnúc nasledujúcim dňom odo dňa zverejnenia v Štátnom úradnom vestníku.
6. Veritelia a zainteresovaná strana, ktorí si želajú zúčastniť sa na konaní, tak musia urobiť prostredníctvom Právneho zástupcu a advokátov.
7. Na internetovej adrese Verejného konkurzného registra www.publicidadconcursal.es budú uverejňované rozhodnutia a následné konkurzné konania.
Madrid, 14. júl 2017 - Advokátka Súdnej správy
ID : A170055149-1
http://www.boe.es Štátny úradný vestník D.L.: M-1/1958-ISSN: 0212-033X
French to Slovak: Résumé Analytique Detailed field: Environment & Ecology
Source text - French Résumé Analytique
Soif d’avenir: l’eau et les enfants face aux changements climatiques
Avant-propos
L’eau est essentielle. Sans elle, il n’y a pas de croissance. Et sans eau salubre, les enfants ne peuvent survivre.
Les enfants qui n’ont pas accès à l’eau salubre risquent davantage de mourir en bas âge – et tout au long de leur enfance – de maladies causées par des bactéries transmises par l’eau, auxquelles leurs petits organismes sont moins résistants.
Lorsque ces maladies ne les tuent pas sur-le-champ, elles risquent de contribuer à l’arrêt prématuré de leur croissance physique et mentale et de ruiner leur avenir en affaiblissant leur capacité à absorber les nutriments.
En cas d’assèchement ou de contamination d’une source d’eau locale du fait de la sécheresse, d’une inondation ou encore des conflits qui endommagent les infrastructures et empêchent les habitants d’accéder à des sources d’eau salubre, ces maladies se propagent rapidement.
La soif elle-même tue des enfants et met en péril leur avenir.
Au-delà de ses effets sur la santé, le manque d’eau salubre
et d’assainissement pose d’autres menaces au bien-être des enfants. Dans les zones touchées par la sécheresse, beaucoup d’enfants consacrent plusieurs heures par jour à la collecte de l’eau, ce qui les prive de la possibilité d’aller à l’école. Les filles en particulier courent alors le risque d’être agressées.
Les effets des changements climatiques intensifient ces
différents risques en réduisant la quantité et la qualité de
l’eau. La hausse des températures favorise la multiplication de bactéries et d’autres agents pathogènes. La montée du niveau de la mer entraîne la salinisation de sources d’eau douce. Les inondations, plus nombreuses, submergent les systèmes d’assainissement et contaminent les sources d’eau potable, amenant le choléra et d’autres maladies mortelles. Les glaciers qui fondent laissent dans leur sillage des terres arides.
Les effets dévastateurs de la pénurie d’eau sont aujourd’hui visibles dans le monde entier et c’est dans certaines régions
du Nigéria, de la Somalie, du Soudan du Sud et du Yémen, où
la sécheresse et les conflits ont des conséquences mortelles, que la situation est la plus tragique. Près de 1,4 million d’enfants risquent de mourir à très brève échéance de malnutrition aiguë sévère du fait de la progression de la famine dans ces régions. On estime qu’en Éthiopie seulement, plus de 9 millions de personnes seront privées d’eau potable sûre en 2017.
À mesure que les besoins de consommation s’accroissent sous l’effet de l’industrialisation et des changements démographiques, la demande d’eau continuera d’augmenter tandis que les ressources en eau diminueront. D’ici à 2040, un enfant sur quatre – soit 600 millions d’enfants – vivra dans une zone soumise à un stress hydrique extrême. Les enfants les plus pauvres et les plus défavorisés seront, bien sûr, les plus durement touchés.
2 Soif d’avenir: l’eau et les enfants face aux changements climatiques
Mais cette crise n’a rien d’inévitable.
Ce rapport est le troisième d’une série qui examine les différentes menaces que les changements climatiques font peser sur la vie et l’avenir des enfants et décrit l’action que nous pouvons et devons mener collectivement pour contrer ces risques.
Les gouvernements doivent commencer à anticiper l’évolution des ressources et de la demande d’eau dans les années à venir. Les risques climatiques devraient être pris en compte dans tous les services et politiques ayant trait à l’eau et à l’assainissement, et les investissements devraient cibler les populations les plus exposées. Les entreprises ont aussi un rôle à jouer pour aider les collectivités à prévenir la contamination et l’épuisement des sources d’eau salubre. Les collectivités elles-mêmes devraient envisager des moyens de diversifier les sources d’eau et d’accroître leur capacité à stocker de l’eau en toute sécurité.
Et surtout, l’accès des enfants à l’eau potable doit constituer une priorité.
Face à l’évolution du climat, nous devons modifier la façon dont nous aidons les plus vulnérables. Préserver leur accès à l’eau salubre et à l’assainissement est l’un des moyens les plus efficaces d’y parvenir.
C’est essentiel.
Anthony Lake
Directeur général de l’UNICEF
3
Résumé Analytique
Les enfants sont les premières victimes des changements climatiques. Leurs organismes de petite taille sont très sensibles aux variations de l’air qu’ils respirent, de l’eau qu’ils boivent et des aliments qu’ils absorbent. Pour de nombreux enfants, les changements climatiques se manifestent par des changements de l’eau. En période de sécheresse ou d’inondation, dans
les régions où le niveau de la mer a monté, où les glaces et
la neige ont fondu hors saison, les enfants sont en danger
car la qualité et la quantité de l’eau à laquelle ils ont accès
sont alors menacées. Quand une catastrophe survient, les services d’approvisionnement en eau et d’assainissement dont dépendent les enfants sont détruits ou interrompus.
Les changements climatiques contribuent à l’aggravation de la crise de l’eau et mettent en péril la vie de millions d’enfants.
Les changements climatiques sont l’un des nombreux facteurs qui contribuent à la crise de l’eau actuelle. Dans les années à venir, la demande d’eau augmentera à mesure que la population s’accroît et se déplace, que des industries se développent et que la consommation s’intensifie. Cela risque de conduire à
une situation de stress hydrique, la hausse de la demande et de l’utilisation d’eau pesant lourdement sur les ressources disponibles.
D’ici à 2040, on prévoit que près de 600 millions d’enfants vivront dans des régions soumises à un stress hydrique extrême.
Si l’on ne prend aucune mesure pour anticiper la situation et préserver l’accès à l’eau salubre et à l’assainissement, bon nombre de ces enfants courront des risques accrus de décès, de maladies et de malnutrition.
Le monde est au bord de la crise car les effets conjugués du stress hydrique et des changements climatiques dressent un panorama funeste pour les enfants. À mesure que le stress hydrique s’aggrave, les conséquences des changements climatiques menacent de détruire, de contaminer ou d’assécher les réserves qui restent.
Pour les enfants, l’eau, c’est la vie.
Sans eau, les enfants ne peuvent tout simplement pas survivre. Quand ils n’ont accès qu’à de l’eau insalubre, ils risquent d’être atteints de maladies mortelles et de malnutrition sévère. Chaque jour, plus de 800 enfants de moins de cinq ans meurent de diarrhées liées à une eau, une hygiène ou un assainissement inadéquat1. L’eau insalubre et le manque d’assainissement sont également liés à des retards de croissance. Environ 156 millions d’enfants de moins de cinq ans en sont atteints. Ces retards entraînent des dommages physiques et cognitifs irréversibles et se répercutent sur les résultats de l’enfant à l’école2.
Les effets d’un manque d’eau salubre et d’assainissement peuvent se cumuler et nuire à la santé, à l’éducation et aux
4 Soif d’avenir: l’eau et les enfants face aux changements climatiques
perspectives d’avenir des enfants, créant un cycle d’inégalité qui se transmet de génération en génération.
Les changements climatiques se manifestent par des changements de l’eau.
Les effets des changements climatiques accentuent les multiples risques qui contribuent à l’amplification de la crise de l’eau car ils induisent la diminution de la quantité et de
la qualité de l’eau, la contamination des réserves hydriques
et la perturbation des systèmes d’approvisionnement en
eau et d’assainissement. La hausse des températures, la multiplication et la sévérité croissante des sécheresses et des inondations, la fonte des neiges et des glaces et la montée du niveau de la mer sont autant de facteurs qui menacent les sources d’eau dont dépendent les enfants et peuvent avoir des conséquences négatives en matière d’assainissement et d’hygiène.
La hausse des températures accroît la capacité de l’atmosphère à emmagasiner de l’eau, ce qui a en pratique pour effet de réduire les quantités d’eau disponibles au sol, en particulier pendant les mois les plus chauds de l’année. Ensuite, quand l’air finit par se refroidir, les pluies sont plus intenses3. Cela peut se traduire par des cyclones tropicaux plus fréquents et plus violents et d’autres phénomènes météorologiques extrêmes.
La hausse des températures peut également avoir pour conséquence de favoriser la croissance dans l’eau de bactéries, de protozoaires et d’algues, qui peuvent être sources de maladies et de décès pour les enfants4.
Des vagues de chaleur plus fréquentes et intenses entraîneront un accroissement de la demande d’eau. Du fait de la hausse des températures, l’eau dont ont besoin les plantes, les animaux et les êtres humains s’évapore en plus grande quantité dans l’atmosphère et les sources d’eau, qui déjà s’épuisent, sont alors soumises à une plus grande demande.
Les sécheresses font courir divers risques catastrophiques aux enfants. À mesure que la température monte, l’évaporation, depuis la terre et l’eau, s’intensifie et il reste donc moins
d’eau pour la consommation humaine. La plupart des sécheresses apparaissent progressivement mais peuvent être plus soudaines quand elles se produisent en zone aride ou accompagnent des vagues de chaleur5.
Chez les enfants, la déshydratation survient rapidement et
peut être mortelle. Quand l’eau se fait plus rare, les enfants mangent moins d’aliments nutritifs et doivent souvent parcourir à pied de longues distances pour aller chercher de l’eau, ce qui les oblige à manquer l’école et d’autres activités importantes de l’enfance. Quand il n’y a plus d’eau, de nombreuses familles sont contraintes de migrer.
5
Le manque d’eau nuit également à l’assainissement et à l’hygiène, l’eau étant rationnée pour répondre aux besoins immédiats de survie d’une famille, c’est-à-dire boire et préparer des aliments. Dans ces conditions, le lavage des mains et le nettoyage des toilettes sont souvent réduits au minimum pour utiliser le moins d’eau possible.
Les inondations et l’accroissement des précipitations
peuvent être mortels dans les régions où l’eau est insalubre
et les services d’assainissement, insuffisants, ou lorsque la défécation à l’air libre est pratiquée. Les inondations peuvent détruire ou endommager les infrastructures, par exemple les points de distribution d’eau et les toilettes. Des latrines ou des toilettes inondées risquent de contaminer les sources d’eau. Boire cette eau peut alors être mortel. Après des inondations à répétition, il arrive que des collectivités renoncent à leurs pratiques d’assainissement et d’hygiène et renouent avec la défécation à l’air libre.
Les pics de mortalité et de morbidité dues à la diarrhée sont souvent liés aux pluies saisonnières, aux inondations et aux phénomènes météorologiques extrêmes6. Le choléra se transmet par exemple par de l’eau contaminée et peut, en l’absence de traitement, tuer des enfants en quelques heures.
Pour les enfants, le risque de maladies à transmission vectorielle augmente également lors d’importantes précipitations. Ce risque s’accroît encore en cas d’inondation – en particulier en présence
d’eaux stagnantes dues à un système de drainage insuffisant. Ces eaux stagnantes font courir de plus grands risques car
elles offrent des conditions favorables à la reproduction des moustiques qui transmettent des maladies à vecteur comme
le paludisme, la dengue ou le virus Zika7. Les maladies à transmission vectorielle représentent plus de 17 % de toutes les maladies infectieuses et sont à l’origine de plus d’un million de décès par an8.
La fonte des neiges, des glaciers et des glaces de mer nuit aujourd’hui à l’accès à l’eau et risque fort de se répercuter sur les sources d’eau à l’avenir. Les glaces et le manteau neigeux permanent situés en Antarctique, en Arctique et dans les régions montagneuses représentent environ 70 % de l’eau douce de
la planète9. La fonte des glaces contribue non seulement à la montée du niveau de la mer, mais également à l’épuisement d’autres sources d’eau douce. D’après le Groupe d'experts intergouvernemental sur l'évolution du climat, ces glaces et ce manteau neigeux fondent dans d’importantes proportions dans la plupart des régions du fait du réchauffement planétaire.
La montée du niveau de la mer peut conduire à l’infiltration d’eau salée dans les sources d’eau qui rend l’eau non potable. La montée du niveau de la mer a déjà de graves conséquences, en particulier dans les zones côtières de faible élévation et
les petits États insulaires en développement, qui, considérés dans leur ensemble, abritent au moins 25 % de la population mondiale10. Ces régions comptent moins de 10 % des sources
6 Soif d’avenir: l’eau et les enfants face aux changements climatiques
d’eau renouvelables de la planète. Leur population dépend donc des sources d’eau souterraines, qui sont très vulnérables face aux risques de salinisation11.
Si nous agissons maintenant, la crise n’est pas inévitable.
Pour protéger les enfants des pires effets des changements climatiques, nous pouvons agir aux niveaux local, régional, national et mondial. Il s’agit par exemple de mettre en place des services d’approvisionnement en eau et d’assainissement résilients, en particulier dans les zones qui seront le plus durement touchées par les changements climatiques.
Au niveau local:
Les populations locales peuvent contribuer pour beaucoup à mettre en place des systèmes d’approvisionnement en eau
et d’assainissement résilients, par exemple en diversifiant
les sources d’eau potable ou en augmentant les capacités
de stockage. Dans les zones sujettes à des inondations et
des phénomènes météorologiques extrêmes, les habitants peuvent unir leurs efforts pour renforcer l’adoption de pratiques d’assainissement adaptées de façon à décourager la défécation à l’air libre et coopérer avec les marchés locaux pour proposer des solutions abordables et adaptables en matière d’assainissement.
Au niveau infranational:
Au niveau infranational, il importe de bien connaître les ressources d’eau disponibles et les modes d’utilisation de
l’eau afin de procéder à une planification et une gestion adéquates. Il faudra ainsi, dans certaines régions, investir dans la protection des bassins hydrographiques et dans des contrôles systématiques de la qualité de l’eau. Il faudra surtout privilégier, avant tous les autres besoins, l’accès des enfants les plus vulnérables à l’eau salubre afin d’obtenir les meilleurs résultats sur le plan social et sanitaire.
Au niveau national:
Les gouvernements doivent disposer de politiques
de planification des changements à venir en matière d’approvisionnement et de demande d’eau ainsi que d’adaptation aux risques climatiques. Cela consiste par exemple à réaliser des évaluations des risques climatiques et à recueillir des données sur les effets du stress hydrique et des changements climatiques sur les services d’approvisionnement en eau et d’assainissement. Les risques devraient être pris
en compte dans les politiques, stratégies et plans nationaux d’approvisionnement en eau et d’assainissement et les investissements devraient cibler les populations les plus exposées.
Au niveau mondial:
Le savoir est le moteur de l’action. Davantage de données
et d’éléments de preuve sont nécessaires pour servir
de fondement aux efforts mondiaux de plaidoyer. Les gouvernements, les ONG, les organismes des Nations Unies, les acteurs du secteur privé et la société civile doivent harmoniser
7
leurs activités et s’unir pour agir à l’échelle mondiale. Les enfants constituent une part importante de la solution et devraient
avoir la possibilité de participer et de contribuer activement aux activités et politiques relatives au climat.
Les changements climatiques ne constituent pas seulement une crise environnementale, mais également une crise pour les enfants.
L’un des moyens les plus efficaces pour protéger les enfants des changements climatiques est de garantir leur accès à l’eau salubre et à l’assainissement. Ce n’est qu’alors que nous pourrons commencer à bâtir un meilleur avenir pour chaque enfant.
Translation - Slovak Zhrunie vyhodnotenia
Smäd po budúcnosti: voda a deti v meniacej sa klíme
Predslov
Voda je základ. Bez nej nemožno rásť. A bez pitnej vody, deti nemôžu prežiť.
Deti, ktoré nemajú prístup k pitnej vode s väčšou pravdepodobnosťou v detstve umierajú. V detstve umierajú na choroby zapríčinenými baktériami z vody voči ktorým sa ich malé a zraniteľné telíčka nedokážu brániť.
Ak ich aj tieto choroby priamo nezabijú spôsobia poruchy telesného a mentálneho rastu, podlomia ich schopnosť prijímať výživu a tak zničia ich budúcnosť.
Tieto choroby sú omnoho bežnejšie ak zdroj vody v komunite následkom sucha alebo záplav vyschne alebo sa kontaminuje, alebo v dôsledku konfliktov, ktoré zničia infraštruktúru a zabránia ľuďom získavať vodu z bezpečných zdrojov.
Smäd deti zabíja a zároveň ohrozuje ich budúcnosť.
A okrem zdravia, nedostatok pitnej vody a sanácie deti oberá o blahobyt. Mnohé z detí žije v suchom postihnutých oblastiach a trávia niekoľko hodín denne zberom vody, preto strácajú čas na školu. Pri hľadaní vody sú deti obzvlášť náchylné na útoky.
Klimatické zmeny zintenzívňujú všetky tieto riziká tým, že sa znižuje kvalita a kvantita vody. Nárast teplôt je živnou pôdou pre baktérie a iné choroboplodné zárodky. Stúpanie morskej hladiny zasoľuje zdroje sladkej vody. Nárast povodní devastuje sanačné systémy a kontaminuje zdroje pitnej vody vyvolávajúc tak choleru a iné smrteľné choroby. Postupným zánikom ľadovcov sa zem stáva čoraz suchšia a vyprahnutejšia.
Dnes môžeme na celom svete vidieť hrozné následky nedostatku vody, najmarkantnejšie v Nigérii, Somálsku, Južnom Sudáne a Jemene, kde si suchá a konflikty vyžiadali svoju daň na životoch. Keďže hlad v týchto oblastiach rastie, skoro 1, 4 milióna detí je z dôvodu vážnej akútnej podvýživy vystavená neodvratnej smrti. Predpokladá sa, že len v Etiópii zostane v roku 2017 viac ako 9 miliónov ľudí bez pitnej vody.
V čase industrializácie a demografických zmien narastajú potreby spotreby, dopyt po vode sa zvyšuje a jej zdroje sa zmenšujú. V roku 2040 bude jedno zo štyroch detí - 600 miliónov detí - žiť v oblasti s akútnym nedostatkom vody. Nesmie nás prekvapovať, že chudobné a znevýhodnené deti sú tie, čo trpia najviac.
V meniacej sa klíme, musíme zmeniť spôsob práce tak, aby sme sa dostali k tým najzraniteľnejším. Jedným z najefektívnejších spôsobov dosiahnutia tohto cieľa, je zaručiť im prístup k pitnej vode.
To je základ.
Anthony Lake
Výkonný riaditeľ organizácie UNICEF
Smäd po budúcnosti: voda a deti v meniacej sa klíme
Zhrnutie vyhodnotenia
Nikto klimatickými zmenami netrpí viac než deti. Ich malé telá sú citlivejšie na zmeny vzduchu, ktorý dýchajú, vodu, ktorú pijú, jedlo, ktoré jedia. Klimatická zmena znamená pre mnohé deti zmenu vody. V období sucha alebo záplav, v oblastiach kde narastá hladina mora alebo sa počas sezón nadmerne topí ľad a sneh, sú deti vzhľadom na kvalitu a kvantitu dostupnej vody vystavené riziku. Keď dôjde k nejakej katastrofe, je zničené alebo poškodené zásobovanie vody a sanácia na ktorých deti závisia.
Klimatické zmeny prispievajú k vzrastajúcej kríze vody a vystavujú riziku životy miliónov detí.
Klimatická zmena je jednou zo síl, ktoré prispievajú k vytváraniu krízy vody. Kvôli nárastu obyvateľstva, jeho sťahovaniu, rozvoju priemyslu a nárastu spotreby v najbližších rokoch dopyt po vode vzrastie. Toto môže vyvolať akútny nedostatok vody do takej miery, že nárast dopytu a využívanie vody presiahne dostupné zásoby.
V roku 2040 sa predpokladá, že zhruba 600 miliónov detí bude žiť v oblastiach s extrémne zvýšeným akútnym nedostatkom vody. Pokiaľ nebudú prijaté opatrenia na vytvorenie plánov, ktoré by tento nedostatok riešili a nezaručí sa prístup k pitnej vode a bezpečným hygienickým zariadeniam, mnohé z týchto detí bude trpieť vyšším riziku úmrtia, chorôb a podvýživy.
Svet stojí na prahu krízy do takej miery, že spojenie nedostatku vody a klimatických zmien predstavujú pre deti smrteľnú panorámu.
Pre deti voda znamená život.
Bez vody deti nemôžu prežiť. Odkázané na nezdravú vodu podstupujú riziko, že ich postihne smrteľná choroba a vážna podvýživa. Denne zomiera v dôsledku hnačkových ochorení spojených s nedostatkom vody, sanácie a hygieny viac než 800 detí mladších ako 5 rokov. Znečistená voda a nedostatočná hygiena rovnako spôsobuje spomalenie rastu. Okolo 156 milióna detí do 5 rokov postihuje spomalenie rastu a spôsobuje nezvratné kognitívne a fyzické poruchy, čoho negatívnym následkom je výkon detí v školách.
Nedostatok zdravej vody a bezpečnej hygieny môžu zhoršiť a poškodiť zdravie, vzdelávanie a budúce vyhliadky detí a tak vytvárajú zacyklenie v nerovnosti, ktorá poznačí celé generácie.
Klimatické zmeny menia aj vodu
Dopad klimatických zmien zvyšuje riziko, ktoré prispieva ku kríze s vodou, pretože klesá množstvo a kvalita vody, znečisťujú sa zásoby vody a narúšajú sa zásobovacie vodné systémy a sanácia. Teplotný nárast, častejšie a ničivejšie suchá a záplavy, topenie ľadu a snehu, stúpanie úrovne mora, ohrozenie dodávok vody, na ktorých deti závisia môže ohroziť hygienické podmienky a kanalizácie.
Zvyšovanie teploty spôsobuje vytváranie zásob v atmosfére a tým pádom jej značný úbytok na povrchu zeme a to hlavne v období teplých mesiacov roka. Následne keď sa vzduch ochladí, vyvoláva to intenzívnejšie zrážky. Toto môže viesť k zvýšeniu frekvencie a intenzity tropických cyklónov a iných extrémnych klimatických javov.
Zvyšovanie teploty rovnako postihuje vodu, keďže sa táto stáva živnou pôdou pre baktérie, prvoky a riasy, ktoré spôsobujú choroby a smrť detí.
Čoraz častejšie a extrémnejšie vlny tepla so sebou nesú zvýšený dopyt po vode. Nárast teploty spôsobuje zvýšené vyparovanie vody do atmosféry a tak sa redukuje množstvo vody pre rastliny, zvieratá, ľudí a narastá dopyt po zdrojoch vody, ktoré sa postupne strácajú.
Suchá predstavujú katastrofálne riziko pre deti. Ako teplota rastie, zo zeme sa vyparuje viac vlhkosti a menej vody zostáva pre ľudskú spotrebu. Väčšina súch má v prírode pomalý vývoj, ale ak k nim dôjde v suchých oblastiach alebo v kombinácii s teplými vlnami, môžu byť akútnejšie.
Dehydratovanie rýchlo postihne deti a môže byť smrteľné. Keď majú menej dostupnej vody, jedia menej výživné potraviny a často krát na to, aby sa dostali k vode musia prejsť dlhé vzdialenosti pričom strácajú čas, ktorý by mali tráviť v škole alebo pri iných aktivitách prislúchajúcim detstvu. Bez vody je mnoho rodín a hľadajúc vodu sú nútené emigrovať.
Nedostatok vody tiež neprospieva dobrým hygienickým návykom a sanácii. Nakoľko rozumné prerozdelenie vody súvisí s uspokojením potrieb na bezprostredné prežitie jednej rodiny: piť a jest. V praxi to znamená, že činnosti ako umývanie rúk a čistenie záchodov sa kvôli šetreniu vody obmedzí.
Záplavy a nárast zrážok môžu byť smrteľné v oblastiach s nedostatočnými dodávkami vody a kanalizáciami alebo tam, kde sa využíva suchá toaleta. Záplavy môžu zničiť alebo poškodiť infraštruktúru ako napríklad rozvod vody a záchodov. Keď zaplaví latríny, zdroje vody môžu byť znečistené, čo v konečnom dôsledku vedie ku konzumácii smrteľnej vody. Časté záplavy môžu spôsobiť, že obyvatelia zanedbajú hygienické návyky a vrátia sa k suchým záchodom.
K vrcholom úmrtnosti a chorobnosti dochádza v dôsledku hnačkových ochorení, ktoré sú späté so sezónnymi dažďami, záplavami a extrémnymi klimatickými podmienkami. Napríklad cholera sa šíri prostredníctvo znečistenej vody a ak sa nelieči, môže deti zabiť v priebehu niekoľkých hodín.
Riziko chorôb prenášanými vektormi sa u detí zvyšuje s intenzitou zrážok. Riziko umocňujú povodne, hlavne pri nedostatku odvodňovacích systémov a stojacej vode. Stojatá voda zvyšuje nebezpečenstvo, pretože vytvára podmienky vhodné na rozmnožovanie komárov, ktoré spôsobujú vektormi prenášané choroby ako napríklad malária, horúčka dengue alebo vírus Zika. Tieto choroby predstavujú 17 % všetkých infekčných chorôb a spôsobujú tak milión úmrtí ročne.
Topenie snehu, ľadovcov a morského ľadu majú dnes vplyv na prístup k vode a hrozí, že do budúcnosti zmenia zdroj vody. Približne 70 % sladkej vody pochádza z ľadu a trvalej snehovej pokrývky na Antarktíde, Arktíde a v horských oblastiach. Topenie ľadu neprispieva len k zvyšovaniu vodnej hladiny ale aj k vyčerpaniu sladkovodných zdrojov. Podľa Medzivládneho panelu pre zmenu klímy sa ľad a snehová pokrývka v dôsledku globálneho otepľovania vo väčšine oblastí výrazne stráca.
Stúpanie morskej hladiny môže spôsobiť, že sa slaná voda dostane do zdrojov sladkej vody, v dôsledku čoho táto voda viac nebude pitná. Zvyšovanie hladiny mora už ukázalo svoj výrazný dopad a to hlavne na pobrežné oblasti a malé rozvojové ostrovné štáty, ktoré predstavujú v kombinácii najmenej 25 % svetovej populácie. Tieto regióny majú menej ako 10 % svetového zásobovania z obnoviteľných zdrojov vody a preto obyvateľstvo závisí na zdrojoch podzemnej vody, ktoré sú nanajvýš citlivé na zasoľovanie.
Ak zakročíme teraz môžeme kríze zabrániť
Existujú opatrenia, ktoré môžu byť prijaté na úrovni komunity, regiónu, národa a na globálnej úrovni a ochrániť deti pred najhoršími následkami klimatických zmien.
Na úrovni komunity
Komunity môžu zohrávať významu úlohu pri výstavbe vodných systémov a odolnejších kanálov. Toto v sebe zahŕňa diverzifikáciu zdrojov pitnej vody alebo zvýšenie kapacity skladovania. V oblastiach náchylných na extrémnu klímu, komunity môžu spolupracovať na bezpečných hygienických návykoch s cieľom odnaučiť od suchej toalety a pracovať s miestnymi obchodníkmi na poskytnutí riešenia prostredníctvom dostupnej a odolnej hygieny.
Na regionálnej úrovni
Na regionálnej úrovni je žiaduce riadne pochopenie dostupných vodných zdrojov a ich spôsobov využitia tak, aby slúžili ako základ pre riadenie a plánovanie. V niektorých oblastiach bude toto vyžadovať investíciu do ochrany povodia riek a vykonávanie systematických testov kvality vody. Predovšetkým to znamená sprístupnenie pitnej vody zraniteľným deťom, viac než hociktoré iné potreby vody a tak maximalizovať sociálne a zdravotné výsledky.
Na národnej úrovni
Vlády musia nastaviť politiku plánovania budúcich zmien dodávok a dopytu vody a adaptovať sa na klimatické zmeny. Toto zahŕňa vykonávanie vyhodnotení klimatického rizika a zhromažďovanie údajov o následkoch akútneho nedostatku vody a klimatických zmien na hygienické zariadenia. Riziká by mali byť začlenené do politík, stratégií a národných plánoch o vode a sanácii a bude nutné investovať do najviac ohrozeného obyvateľstva.
Na svetovej úrovni
Činnosť je založená na poznaní. Preto potrebujeme viac údajov a testov, ktoré by slúžili ako podklad pri svetovej osvete. Vlády, mimovládne organizácie, agentúry OSN, aktéri súkromného sektoru a občianske spoločnosti musia zladiť a zosúladiť akcie po celom svete. Deti sú dôležitou súčasťou riešenia a musia mať príležitosť sa aktívne zúčastňovať a prispievať do politických a klimatických činností.
Klimatické zmeny nepredstavujú problém len pre životné prostredie ale aj pre deti.
Jeden z najefektívnejších spôsobov ochrany detí pred klimatickými zmenami je ochrana pitnej vody a sanácia. Len potom budeme schopní začať tvoriť lepšiu budúcnosť pre každé dieťa.
French to Slovak: Decathlon General field: Other Detailed field: Sports / Fitness / Recreation
SLIP 900 YOKE BLEU BLANC
MAILLOT DE BAIN HOMME SLIP 900 YOKE BLEU BLANC
le nageur expert qui recherche la performance et a besoin d'hydrodynamisme et de maintien musculaire.
SLIP 900 YOKE NOIR BLEU
MAILLOT DE BAIN HOMME SLIP 900 YOKE NOIR BLEU
le nageur expert qui recherche la performance et a besoin d'hydrodynamisme et de maintien musculaire.
Le confort thermique pour plus de plaisir
Nager au chaud c'est plus confortable ! Le shorty Kloupy apporte plus de confort thermique pour un maximum de plaisir dans l'eau.
JAMMER 900 PRINT ALLJUN NAVY
MAILLOT DE BAIN NATATION GARçON JAMMER 900 PRINT ALLJUN NAVY
le jeune nageur expert qui recherche la performance et a besoin d'hydrodynamisme et de maintien musculaire.
Translation - Slovak
Chlapčenská obuv do vody Aquadots
príležitostného malého plavca, ktorý aspoň raz do týždňa prejde po okraji bazéna.
Obuv do vody po každom použití upláchnite.
Pred odložením na suché miesto nechajte vysušiť.
Jazýček na prednej a zadnej strane uľahčí obúvanie topánky.
Pružný, ale mäkký a ohybný materiál chráni vaše chodidlá pred odretím o dno.
Veľkosť
Od 21/22 do 33/34.
Pohodlná a farebná obuv.
Uzavretá a pohodlná obuv, ktorá poslúži plavcovi na okraji bazéna.
Univerzálne.
Štýl
ŠTIPEC NA NOS
Súťažný štipec na nos Speedo
veľkých aj malých plavcov na pravidelné používanie v bazéne a vonkajších vodných plochách.
Po použití opláchnite v čistej vode.
Štipec na nos skladujte na suchom mieste.
Štipec na nos sa nastavuje a drží bez gumy. Veľmi pohodlný.
Štipec na nos má univerzálnu veľkosť.
Štipec na nos bráni vniknutiu vody do nosa.
Veľkosť
Univerzálna.
Súťažný štipec na nos!
Štipec na nos sa hodí na preteky, je ideálny aj na tréningy. Štipec na nos bráni vniknutiu vody do nosa a ľahšie sa sústredíte na plávanie.
PLÁVACIA VESTA
Nafukovacia plávacia vesta Neckvest
dieťa, ktoré vďaka dôležitému vztlaku túži spoznávať vodu a radosti potápania.
Po každom použití opláchnite čistou vodou a nechajte uschnúť na vzduchu.
Skladujte na suchom a vetranom mieste mimo dosahu denného svetla.
S väčším nadnášaním ako 50 newtonov vyhovujú norme 20 newtonov EN 13138-1.
Po nafúknutí sa Neck Vest navlečie podobne ako plávacie vesta.
Vnútorné spoje okolo krku sú pre väčšie pohodlie zapracované dovnútra.
Dve nezávislé nafukovacie komory. Začnite jednou, pokračujte druhou.
Typ
Plávacia vesta.
Neck Vest navlečie podobne ako plávacie vesta.
Neck Vest sa navlieka ako plávacia vesta a pomáha deťom, za stáleho dozoru dospelého, oboznamovať sa s pohybmi pri plávaní.
Táto vesta nie je vesta záchranná. Neustály dohľad dospelého.
Nabaiji ponúka 3 možnosti experimentovania: Objavovanie vody, plávania a potápania. S nafukovacou vestou objavíte plávanie. Dieťa nevie plávať, ale vo vode sa cíti dobre. Používa ruky a nohy. Na to si vychutnalo tento zážitok, potrebuje slobodný pohyb. Najprv sa naučí prvé plávacie pohyby, jeho poloha sa zmení z vertikálnej na šikmú. Ešte stále potrebuje dôležitý vztlak.
Tri experimenty Nabaiji „Poznávanie vody“
Vesta je vybavená 3 sponami, aby si ju dieťa nemohlo svojvoľne vyzliecť.
Bezpečnostný systém zatvárania.
Nenafukujte nadmerne!
Pri deťoch od 3 do 6 rokov (18-30 kg) používajte pod dohľadom dospelého.
Odporúčanie pri používaní
Plávací pás Nabaiji spĺňa normu EN 13138-1 o pomôckach určených na výučbu plávania.
Nezávislé laboratóriá.
JEDNODIELNE PLAVKY LORAN
Dievčenské jednodielne plavky Loran
mladé začínajúce plavkyne, ktoré potrebujú voľnosť pohybu a pohodlie.
Výstrih na chrbte do U a široké ramienka zaručujú pohodlné obliekanie.
Pružný a príjemný materiál pre maximálne pohodlie.
Plavky s miernym vykrojením majú dobré pokrytie a poskytujú voľnosť pohybu.
Max. 100 hodín nosenia: odporúča sa na príležitostné použitie.
Porovnanie: jednodielne dievčenské plavky – podrobné informácie
Začiatky v plávaní: mladé začínajúce plavkyne, ktoré potrebujú voľnosť pohybu a pohodlie. Nabaiji im ponúka široký výber plaviek, vhodných na plávanie, ktoré tiež vyhovujú každému typu postavy.
Vaše aktivity
Výstrih na chrbte v tvare U: plavky musia byť predovšetkým pohodlné, aby vám umožnili voľnosť pohybu, nesmú vám brániť pri plávaní, tlačiť alebo odierať. To je dôvod, prečo musíte venovať veľkú pozornosť výberu plaviek. Vykrojenie chrbta do tvaru U uľahčuje obliekanie a je ideálne na rovnomerné opálenie. Tieto plavky sú vhodné najmä pre moletnejšie dámy, pretože sa dobre obliekajú cez boky.
Strih
Materiál 80 % polyamid, 20 % elastan. Na plavky, ktoré sa často používajú na plávanie v bazéne, nepriaznivo pôsobí chlórovaná voda. Elastanové vlákno, ktoré materiálu plaviek dodáva pružnosť, aby boli plavky pohodlné, nie je príliš odolné voči pôsobeniu chlóru. Ak plávate len príležitostne, tento materiál je pre vás veľmi vhodný. Ak sa plávaniu venujete pravidelne, alebo dokonca intenzívne, dajte prednosť plavkám zo 100% polyesteru.
Materiál
Nepoužívajte na tobogan.
Obmedzenia pri používaní
Vplyv výrobku na životné prostredie je vypočítaný na základe rôznych faktorov. Udelí sa globálna známka ABCDE, ktorá vám pomáha jednoducho identifikovať výrobky s najlepšími ekologickými vlastnosťami, a to porovnaním výrobkov rovnakého typu (tričká, nohavice, batohy...).
Decathlon dobrovoľne zobrazuje toto označenie. Web: sustainability.decathlon.com
Video návod: https://youtu.be/8t63KkRwn_8.
Poznámka o vplyve výrobkov na životné prostredie
PÁNSKE PLAVKY 900 YOKE
Pánske plavky Slip 900 Yoke
profesionálneho plavca, ktorý podáva výkon a potrebuje hydrodynamickosť a spevnenie svalstva.
Plavky skladujte na suchom mieste.
Viac ako 200 hodín používania: odporúčajú sa na pravidelné používanie.
Strih týchto plaviek zaisťuje vynikajúcu voľnosť pohybu.
Slipové plavky veľmi dobre priľnú na telo.
Vďaka sťahovacej šnúrke sa jednoducho prispôsobia.
Porovnanie: pánske plavky – podrobné technické informácie.
Veľkosť
Od 38 do 52.
Odolnosť proti chlóru a farebné pruhy.
Pánske plavecké plavky slipového strihu s najlepším materiálom, ktorý im zaručuje vynikajúcu odolnosť proti chlóru! Ideálne na pravidelné plávanie v bazéne alebo vonku.
Slipy – výška na boku 7 cm. Plavky musia byť predovšetkým pohodlné. Nesmú vám brániť pri žiadnom pohybe. Kvôli tomu musíte venovať výberu plaviek veľkú pozornosť.
Klasický a nadčasový strih umožňuje veľkú voľnosť pohybu a dobre sedí na tele.
Strih
100% polyester. Naši návrhári vyvinuli materiál na báze polyesteru a elastanové vlákna nahradili vláknami PBT. Tento materiál s minimálnou pružnosťou je zárukou pohodlia a má vynikajúcu odolnosť proti agresívnemu pôsobeniu chlóru. Ďalšie výhody vlákna PBT: rýchlo schne, v priebehu používania sa odolnosť výrobku zníži len o 3 až 4 %, je odolný proti UV žiareniu, takže farby (vrátane jasných odtieňov) vydržia dlhšie.
Materiál
Výrobky, ktoré nesú označenie Aquaresist zaručujú odolnosť proti chlóru po celú dobu svojej životnosti. Dobre držia tvar a sú odolné proti UV žiareniu. To je dôvod, prečo odporúčame tieto výrobky na pravidelné alebo intenzívne plávanie v bazéne.
Technológia Aquaresist
Plavky sú určené na pravidelné použitie.
Použitie
Vplyv výrobku na životné prostredie je vypočítaný na základe rôznych faktorov. Udelí sa globálna známka ABCDE, ktorá vám pomáha jednoducho identifikovať výrobky s najlepšími ekologickými vlastnosťami, a to porovnaním výrobkov rovnakého typu (tričká, nohavice, batohy...).
Decathlon dobrovoľne zobrazuje toto označenie. Web: sustainability.decathlon.com
Video návod: https://youtu.be/8t63KkRwn_8.
Poznámka o vplyve výrobkov na životné prostredie
Na výrobkoch, ktoré nesú označenie Aquaresist, boli vykonané testy pod opakovaným cyklickým tlakom v nádrži s chlórovanou vodou po dobu 240 hodín. V priebehu celého testu nedošlo k žiadnemu zhoršeniu pružnosti materiálu. Na rozdiel od iných výrobkov z klasického materiálu tieto plavky nezaznamenali žiadne poškodenie.
RÁM SELFIT VEĽKOSŤ S SIVÝ
Rám na okuliare Selfit veľkosť S sivo-žltý
skúsených plavcov, ktorí hľadajú plavecké okuliare prispôsobiteľné zraku.
Po každom použití odložte okuliare do ich vrecúška. Dôležité upozornenie: nedotýkajte sa vnútornej strany skiel, aby ste nepoškodili úpravu proti zahmlievaniu.
Rám s koncepciou Selfit sa používa s 2 dioptrickými sklami.
1 nastavenie: Dvojitý pásik na tyle, jednoduché a presné bočné nastavenie.
Pružná a mäkká nosná spojka poskytuje maximálne pohodlie.
Veľkosť
S / úzke tváre.
Potápačské okuliare pre krátkozrakých plavcov.
Rám (bez skiel) koncepcie Selfit na korekciu zraku. Každé sklo sa predáva samostatne, vďaka čomu si vytvoríte presne také okuliare, ako potrebujete.
Jednoduchá patentovaná koncepcia. Podarilo sa nám oddeliť rám od skiel s cieľom vytvoriť nastaviteľné okuliare. Na jednej strane rám s ohybnou nosnou spojkou, ktorá sa prispôsobí každej tvári. Na druhej strane, tesné a pohodlné sklá vďaka ohybnej lícnici zo silikónu. Sklá si môžete vybrať podľa toho, akú korekciu zraku potrebujete.
Patentovaná inovácia
Korekčné sklá Selfit sú dostupné s dioptriami od -2,0 do -6,0. Plavecké okuliare Selfit sa skladajú z rámu a 2 skiel.
Každé sklo sa predáva samostatne, vďaka čomu si vytvoríte presne také okuliare, ako potrebujete. Skontrolujte, či váš košík obsahuje 1 rám a 2 korekčné sklá Selfit.
Rám Selfit sa používa so sklami Selfit
Dobre tesniace sklá a silikónové lícnice poskytujú pohodlie a prispôsobia sa typu tváre. Pred zakúpením vám odporúčame skontrolovať, či okuliare dobre tesnia aj bez gumičky. Ak okuliare dobre držia na tvári aj samé a to tak, že sa jemne prisajú, znamená to, že výrobok bude nepriepustný aj počas plávania. Podľa toho zistíte, či sú vám príliš úzke alebo príliš široké. Okuliare Selfit sú k dispozícii v 2 veľkostiach: S pre tenkú tvár a L pre širšiu tvár.
Výber veľkosti
Odporúča sa: okuliare po každom použití opláchnite čistou studenou vodou, po každom použití ich odložte do puzdra, aby nedošlo ku kontaktu so sklami (z vnútornej strany kde sa nachádza roztok proti zahmlievaniu a z vonkajšej, aby nedošlo ku škrabancom. Nikdy sa nedotýkajte alebo nešúchajte sklá z vnútornej strany.
Údržba – opatrenia
Objavenie hmly závisí od viacerých faktorov, rozdiel medzi teplotou tela a vody, miera hmly, atď...Dotýkanie sa skiel je jednou z hlavných príčin. Po objavení hmly namočte okuliare do vody a ochranný film sa obnoví. Je normálne, že po istom čase sa účinok roztoku proti zahmlievaniu zníži. Odporúčame vám používať prípravok proti zahmlievaniu, ktorý zvýši životnosť vašich okuliarov.
Zahmlievanie
Okuliare Selfit zodpovedajú normám na plavecké okuliare EN 250: 2014 a BS 5883: 1996 týkajúcim sa nepriepustnosti, bezpečnosti skiel a nastavovacích remienkov, čistote skiel...
POTÁPACSKE OKULIARE SELFIT
Potápačské okuliare Selfit s dioptrickými sklami 2 veľkostí
skúsených plavcov na jasné a čisté videnie pri plávaní. Okuliare sa prispôsobia vášmu zraku!
Po použití dajte suché okuliare do krabičky, vrecka alebo iného obalu. Dôležité upozornenie: nedotýkajte sa vnútornej strany skiel, aby ste nepoškodili úpravu proti zahmlievaniu.
Dioptrické sklá na korekciu krátkozrakosti.
Sklá s koncepciou Selfit sa používajú s rámom Selfit.
Úprava proti zahmlievaniu.
Tesnenie je pružné a výborne sa prispôsobí tvári.
Široké zorné pole 135°-150° umožňuje pozorovať všetko okolo seba.
Stabilita
Výborná – na tréning.
Frekvencia
Pravidelní plavci.
Zorné pole
Veľmi široké.
Prispôsobenie
Nosná spojka z jedinej časti.
Veľkosť
S / úzke tváre.
Šošovky na krátkozrakosť.
Dioptrické sklá na korekciu krátkozrakosti (bez rámu). Každé sklo sa predáva samostatne, vďaka čomu si vytvoríte presne také okuliare, ako potrebujete.
Jednoduchá patentovaná koncepcia. Podarilo sa nám oddeliť rám od skiel s cieľom vytvoriť nastaviteľné okuliare. Na jednej strane rám s ohybnou nosnou spojkou, ktorá sa prispôsobí každej tvári. Na druhej strane, tesné a pohodlné sklá vďaka ohybnej lícnici zo silikónu. Sklá si vyberte podľa toho, akú korekciu pre každé oko potrebujete a jednoduchým pripevnením si vytvoríte okuliare, aké potrebujete.
Inovácia
Korekčné sklá sú dostupné s dioptriami od -2,0 do -6,0.
Korekčné sklá Selfit
Plavecké okuliare Selfit sa skladajú z rámu a 2 skiel.
Každé sklo sa predáva samostatne, vďaka čomu si vytvoríte presne také okuliare, ako potrebujete. Skontrolujte, či váš košík obsahuje 1 rám a 2 korekčné sklá Selfit.
Sklá Selfit sa používajú s rámom Selfit
Dobre tesniace sklá a silikónové lícnice poskytujú pohodlie a prispôsobia sa typu tváre. Pred zakúpením vám odporúčame skontrolovať, či okuliare dobre tesnia aj bez gumičky. Ak okuliare dobre držia na tvári aj samé a to tak, že sa jemne prisajú, znamená to, že výrobok bude nepriepustný aj počas plávania. Podľa toho zistíte, či sú vám príliš úzke alebo príliš široké. Tento model sa predáva v dvoch veľkostiach: S pre tenkú tvár a L pre širšiu tvár.
Výber veľkosti
Odporúča sa: okuliare po každom použití opláchnite čistou studenou vodou, po každom použití ich odložte do puzdra, aby nedošlo ku kontaktu so sklami (z vnútornej strany kde sa nachádza roztok proti zahmlievaniu a z vonkajšej, aby nedošlo ku škrabancom. Nikdy sa nedotýkajte alebo nešúchajte sklá z vnútornej strany.
Údržba – opatrenia
Objavenie hmly závisí od viacerých faktorov, rozdiel medzi teplotou tela a vody, miera hmly, atď...Dotýkanie sa skiel je jednou z hlavných príčin. Po objavení hmly namočte okuliare do vody a ochranný film sa obnoví. Je normálne, že po istom čase sa účinok roztoku proti zahmlievaniu zníži. Odporúčame vám používať prípravok proti zahmlievaniu, ktorý zvýši životnosť vašich okuliarov.
Zahmlievanie
Okuliare Selfit zodpovedajú normám na plavecké okuliare EN 250: 2014 a BS 5883: 1996 o vodotesnosti, odolnosti skiel, bezpečnosti plavcov, nastavení remienkov, čistote skiel... Takisto sú v súlade s normou ISO 14889: 2013 o korekčných sklách.
PLAVECKÁ DOSKA
Detská plavecká doska Sirene s potlačou
deti, ktoré sa učia plávať.
Po použití opláchnite v čistej vode.
Skladujte na tmavom a suchom mieste.
Hrúbka a okraje dosky uľahčujú dieťaťu uchopenie do rúk.
Plavecká doska vhodná na výuku plávania.
Jednoduchá a ľahko prenosná doska.
Doska na plávanie pre bezpečný pohyb vo vode.
Doska na plávanie pre bezpečný pohyb vo vode. Vďaka ľahko ovládateľnej doske sa dieťa ľahko naučí plávať. Používajte pod dohľadom dospelého.
Používajte pod dohľadom dospelého.
Nabaiji ponúka 3 možnosti experimentovania: Objavovanie vody, plávania a potápania. S plaveckou doskou objavia plávanie. Dieťa sa vo vode cíti dobre, vie používať ruky a nohy a udržiava rovnováhu. Plávacia doska mu postupne pomáha prechádzať z vertikálnej polohy do horizontálnej (plaveckej) a učí sa tak prvé pohyby s nohami pri plávaní.
Tri experimenty Nabaiji „Poznávanie vody“
Dĺžka: 34 cm (13,4 palcov). Šírka: 25 cm (9,8 palcov).
Rozmery
Plávacia doska spĺňa normu EN13138-2 o plávacích pomôckach určených na výučbu plávania.
Nezávislé laboratória.
DETSKÉ BOXERKOVÉ PLAVKY
Detské boxerové plavky pre hygienické kúpanie
deti na plávanie bez toho, aby došlo v prípade malej nehody k znečisteniu vody.
Nečistite chemicky. Pred prvým použitím a po každom použití opláchnite.
Plavky s plienkou skladujte na suchom mieste.
Plavky odolné voči opakovanému praniu v práčke.
Zabraňujú znečisteniu vody v prípade malej nehody.
Plavky s bežnou odolnosťou proti chlóru.
Typ
Plienkové plavky.
Už bolo dosť jednorazových plienok na kúpanie!
Detské boxerkové plavky chránia pred malými „nehodami“ vo vode vďaka vnútornej podšívke a nebránia v pohybe.
Tieto plavecké boxerky chránia pred malými nehodami. Každopádne je potrebné dieťa okamžite vybrať z vody.
Použitie
LÁTKOVÁ ČIAPKA SILIKÓN L
Plavecká látková čiapka so silikónom veľkosť L s potlačou
pravidelných plavcov, pre ktorých je plavecká čiapka nevyhnutným doplnkom.
Látková čiapka so silikónovým záterom sa jednoducho navlieka a neťahá vlasy.
Dobré držanie. Ideálna pre pokročilých plavcov.
Keď je hlava ponorená, voda preniká cez švy.
Materiál
Úplet so silikónovým záterom.
Veľkosť
Veľkosť L.
Kompromis medzi tkaninou a silikónom.
Pohodlná a ľahká látková plavecká čiapka so silikónovým záterom. Veľmi jednoducho sa navlieka, neťahá vlasy a dobre drží.
Nie je úplne vodotesná.
Tesnosť plaveckej čiapky sa mení podľa modelu. Látková čiapka nie je vôbec tesná, voda cez ňu prejde. Látková čiapka so silikónovým záterom je vyrobená z tesných dielov, avšak voda prejde cez švy. Ochrana pred striekajúcou vodou je tak lepšia. Silikónová čiapka poskytuje najlepšiu tesnosť vďaka svojmu materiálu. Upozornenie: Žiadna plavecká čiapka nie je stopercentne tesná. Voda prenikne pod čiapku najmä pri ušiach.
Vodeodolnosť
Látková čiapka: Ľahko sa navlieka, je pohodlná. Má najslabšie držanie, je ideálna pre začiatočníkov a praktická na Thalasso. Je vhodná na vodnú gymnastiku, lebo je menej hrejivá. Látková čiapka so silikónovým záterom: Pohodlná a ľahko sa navlieka. Má lepšie držanie. Ideálne pre pokročilých plavcov. Silikónová čiapka: Najlepšie držanie, najnižšie trenie. Ideálna pre skúsených plavcov na tréningy a súťaže. Pozor, ťažšie sa navlieka.
Vyberte si správnu čiapku
PÁNSKE PLAVKY 900 YOKE
Pánske plavky Slip 900 Yoke
profesionálneho plavca, ktorý podáva výkon a potrebuje hydrodynamickosť a spevnenie svalstva.
Plavky skladujte na suchom mieste.
Viac ako 200 hodín používania: odporúčajú sa na pravidelné používanie.
Strih týchto plaviek zaisťuje vynikajúcu voľnosť pohybu.
Slipové plavky veľmi dobre priľnú na telo.
Vďaka sťahovacej šnúrke sa jednoducho prispôsobia.
Porovnanie: pánske plavky – podrobné technické informácie.
Veľkosť
Od 38 do 48.
Odolnosť proti chlóru a farebné pruhy.
Pánske plavecké plavky slipového strihu s najlepším materiálom, ktorý im zaručuje vynikajúcu odolnosť proti chlóru! Ideálne na pravidelné plávanie v bazéne alebo vonku.
Slipy – výška na boku 7 cm. Plavky musia byť predovšetkým pohodlné. Nesmú vám brániť pri žiadnom pohybe. Kvôli tomu musíte venovať výberu plaviek veľkú pozornosť.
Klasický a nadčasový strih umožňuje veľkú voľnosť pohybu a dobre sedí na tele.
Strih
100% polyester. Naši návrhári vyvinuli materiál na báze polyesteru a elastanové vlákna nahradili vláknami PBT. Tento materiál s minimálnou pružnosťou je zárukou pohodlia a má vynikajúcu odolnosť proti agresívnemu pôsobeniu chlóru. Ďalšie výhody vlákna PBT: rýchlo schne, v priebehu používania sa odolnosť výrobku zníži len o 3 až 4 %, je odolný proti UV žiareniu, takže farby (vrátane jasných odtieňov) vydržia dlhšie.
Materiál
Výrobky, ktoré nesú označenie Aquaresist zaručujú odolnosť proti chlóru po celú dobu svojej životnosti. Dobre držia tvar a sú odolné proti UV žiareniu. To je dôvod, prečo odporúčame tieto výrobky na pravidelné alebo intenzívne plávanie v bazéne.
Technológia Aquaresist
Plavky sú určené na pravidelné použitie.
Použitie
Vplyv výrobku na životné prostredie je vypočítaný na základe rôznych faktorov. Udelí sa globálna známka ABCDE, ktorá vám pomáha jednoducho identifikovať výrobky s najlepšími ekologickými vlastnosťami, a to porovnaním výrobkov rovnakého typu (tričká, nohavice, batohy...).
Decathlon dobrovoľne zobrazuje toto označenie. Web: sustainability.decathlon.com
Video návod: https://youtu.be/8t63KkRwn_8.
Poznámka o vplyve výrobkov na životné prostredie
Na výrobkoch, ktoré nesú označenie Aquaresist, boli vykonané testy pod opakovaným cyklickým tlakom v nádrži s chlórovanou vodou po dobu 240 hodín. V priebehu celého testu nedošlo k žiadnemu zhoršeniu pružnosti materiálu. Na rozdiel od iných výrobkov z klasického materiálu tieto plavky nezaznamenali žiadne poškodenie.
PLAVECKÝ OVERAL
Dievčenský plavecký overal Kloupi s krátkymi šortkami
mladé začínajúce plavkyne, ktoré potrebujú voľnosť pohybu a pohodlie.
Plavky skladujte na suchom mieste.
Materiál šortiek Kloupi chráni pokožku pred chladivým vzduchom.
Kúpacie šortky z materiálu „anti freezing“, ktorý chráni pred chladom.
Pružný materiál. Ľahko sa oblieka. Vnútro jemné na dotyk.
Veľkosť
Od 5 do 12 rokov.
Plávanie s tepelnou ochranou pre väčšiu radosť.
V teple aj pri plávaní! Šortky Kloupi zaisťujú tepelné pohodlie pre maximálny pôžitok z vody.
Materiály Aquathermic majú výborné fyzikálne vlastnosti. Znižujú tepelné nárazy pri vstupe do vody, a zároveň výrazne znižujú dĺžku a intenzitu pocitu chladu po výstupe z vody. Zlepšujú tepelnú izoláciu medzi vonkajším prostredím a telom, vďaka čomu môžete stráviť dlhší čas v chladnej vode.
Technológia Aquathermic
Vďaka fyzikálnym vlastnostiam týchto materiálov sa vo výrobku budete cítiť ako vo svojej druhej koži. Materiál spomaľuje prenikanie vody k telu a znižuje tak tepelný šok pri vstupe do vody.
Tepelný šok
Nepoužívajte na tobogan.
Obmedzenie použitia
PLAVECKÉ OKULIARE B-FAST
Plavecké okuliare B-Fast
tréning a preteky. Navrhnuté v spolupráci s Fabienom Gilotom, olympijským víťazom. Vhodné na triatlon.
Po každom použití odložte okuliare do ich vrecúška. Dôležité upozornenie: nedotýkajte sa vnútornej strany skiel, aby ste nepoškodili úpravu proti zahmlievaniu.
Široké zorné pole.
Mikrometrické nastavenie nosnej spojky, dvojitý remienok s nastavením vzadu.
Vynikajúca stabilita vďaka hydrodynamickému tvaru skiel.
Úprava proti zahmlievaniu. Nedotýkajte sa vnútornej strany skiel.
Veľkosť
Nastaviteľná.
Mikrometrické nastavenie nosnej spojky.
Plavecké okuliare B-Fast sú určené pre skúsených plavcov. Prvé ľahko nastaviteľné plavecké okuliare. Výborná stabilita vďaka hydrodynamickým sklám.
Hľadáte okuliare veľmi dobre prispôsobené na tvár, absolútne vodotesné, také, ktoré sa počas plávania a skokov do vody nehýbu? Prinášame vám riešenie s okuliarmi B-Fast, vďaka jednoducho nastaviteľnému mostíku. Tento systém vám umožní presne nastaviť vzdialenosť medzi sklami pomocou skrutkovača (súčasť balenia) alebo nástroja v zadnej pracke.
Patentovaná inovácia
Švédske okuliare Nabaiji sú okuliare na tréning a na preteky schválené Medzinárodnou plaveckou federáciou (FINA).
Schválené FINA
Odporúča sa: okuliare po každom použití opláchnite čistou studenou vodou, po každom použití ich odložte do puzdra, aby nedošlo ku kontaktu so sklami (z vnútornej strany kde sa nachádza roztok proti zahmlievaniu a z vonkajšej, aby nedošlo ku škrabancom. Nikdy sa nedotýkajte alebo nešúchajte sklá z vnútornej strany.
Údržba – opatrenia
Objavenie hmly závisí od viacerých faktorov, rozdiel medzi teplotou tela a vody, miera hmly, atď...Dotýkanie sa skiel je jednou z hlavných príčin. Po objavení hmly namočte okuliare do vody a ochranný film sa obnoví. Je normálne, že po istom čase sa účinok roztoku proti zahmlievaniu zníži. Odporúčame vám používať prípravok proti zahmlievaniu, ktorý zvýši životnosť vašich okuliarov.
Zahmlievanie
Farbu skiel je nutné prispôsobiť miestu plávania a jasu. Ak plávate vonku alebo v bazéne s veľkým jasom, uprednostnite tónované okuliare alebo okuliare so zrkadlovou úpravou. Zlepší sa tým pohodlie pri plávaní. Ak je naopak bazén skôr tmavý so slabým jasom, napríklad večer v zime, uprednostnite priesvitné alebo mierne tónované sklá. Okuliare B-Fast sú v ponuke s rôznymi odtieňmi skiel.
Odtieň skiel
Dobre tesniace sklá a silikónové lícnice poskytujú pohodlie a prispôsobia sa typu tváre. Pred zakúpením vám odporúčame skontrolovať, či okuliare dobre tesnia aj bez gumičky. Ak okuliare dobre držia na tvári aj samé a to tak, že sa jemne prisajú, znamená to, že výrobok bude nepriepustný aj počas plávania. Podľa toho zistíte, či sú vám príliš úzke alebo príliš široké. Tento model je v ponuke v jednej veľkosti, ale obsahuje nastaviteľnú nosnú spojku s presným nastavením.
Výber veľkosti
Okuliare B-Fast zodpovedajú normám na plavecké okuliare EN 250: 2014 a BS 5883: 1996 týkajúcim sa nepriepustnosti, bezpečnosti skiel a nastavovacích remienkov, čistote skiel...
Fabien Gilot, olympijský víťaz v r. 2012, majster Európy v r. 2015 a odborný partner Nabaiji. Fabien sa podieľal na návrhu výrobku, vyskúšal ho a schválil v rámci svojich tréningov na najvyššej úrovni.
JEDNODIELNE PLAVKY JADE ČIERNE
Dievčenské jednodielne plavky Jade odolné proti chlóru
mladé pokročilé plavkyne, ktoré sa zlepšujú a potrebujú dobré držanie a voľnosť pohybu.
Výstrih chrbta v tvare X a tenké ramienka zaručujú spevnenie a ženskosť.
Viac ako 200 hodín používania: odporúčajú sa na pravidelné používanie.
Plavky s miernym vykrojením majú dobré pokrytie a poskytujú voľnosť pohybu.
Porovnanie životnosti: dámske jednodielne plavky.
Strih plaviek ideálny na tréningy.
Plavecké plavky s veľkou odolnosťou proti chlóru a veľkým vykrojením umožňujú veľkú voľnosť pohybu.
pokročilé mladé plavkyne, ktoré plávajú pre svoje potešenie, na posilnenie svalov a sa snažia o zlepšenie techniky. Pre pokročilé plavkyne značka Nabaiji vytvorila rad plaviek veľmi odolných proti chlóru, ktoré zaisťujú účinné držanie a tiež veľkú voľnosť pohybu.
Vaše aktivity
Chrbát v tvare X: plavky musia byť predovšetkým pohodlné, aby vám umožnili voľnosť pohybu, nesmú vám brániť pri plávaní, tlačiť alebo odierať. To je dôvod, prečo musíte venovať veľkú pozornosť výberu plaviek. Chrbát v tvare X je zvlášť vhodný na plávanie. Poskytuje dostatok voľnosti pohybu aj vďaka ramienkam, ktoré nezakrývajú lopatky.
Strih
Hlavný materiál: 100% polyester. Naši návrhári vyvinuli materiál na báze polyesteru a elastanové vlákna nahradili vláknami PBT. Tento materiál poskytuje požadovanú pružnosť, je zárukou pohodlia a má vynikajúcu odolnosť proti agresívnemu pôsobeniu chlóru. Výhodou vlákna PBT je okrem iného to, že rýchlo schne. V priebehu používania sa odolnosť výrobku zníži len o 3 až 4 %. Ďalšie prednosti: je odolný proti UV žiareniu. Farby, dokonca aj jasné odtiene, vydržia dlhšie.
Materiál
Výrobky, ktoré nesú označenie Aquaresist, zaručujú odolnosť proti chlóru po celú dobu svojej životnosti. Dobre držia tvar a sú odolné proti UV žiareniu. To je dôvod, prečo odporúčame tieto výrobky na pravidelné alebo intenzívne plávanie v bazéne.
Technológia Aquaresist
Nepoužívajte na tobogan.
Obmedzenia pri používaní
Vplyv výrobku na životné prostredie je vypočítaný na základe rôznych faktorov. Celosvetové hodnotenie ABCDE je určené na ľahké identifikovanie produktov s najekologickejšími vlastnosťami spomedzi produktov rovnakého druhu (tričká, nohavice, batohy, ...). Decathlon je jedným z výrobcov, ktorí toto označenie na výrobky umiestňujú. Viac informácii na: http://sustainability.decathlon.com/. Viac informácii na: http://sustainability.decathlon.com/.
Poznámka o vplyve výrobkov na životné prostredie
Na výrobkoch, ktoré nesú označenie Aquaresist, boli vykonané testy pod opakovaným cyklickým tlakom v nádrži s chlórovanou vodou po dobu 240 hodín. V priebehu celého testu nedošlo k žiadnemu zhoršeniu pružnosti materiálu. Na rozdiel od iných výrobkov z klasického materiálu tieto plavky nezaznamenali žiadne poškodenie.
PÁNSKE PLAVECKÉ ŠĽAPKY MODRÉ
Pánske plavecké šľapky SSU 550
pravidelných plavcov, ktorí trénujú raz-dva krát týždenne na presun okolo bazéna.
Pred odložením na suché miesto nechajte vysušiť.
Podrážka s gumovými vložkami zaisťuje dobré protišmykové vlastnosti.
Perforovaná podrážka na odvádzanie vody.
Podrážka z etylén-vinyl acetátu s nízkou hustotou.
Veľkosť
Od 37/38 do 45/46.
Ľahké a pohodlné farebné šľapky.
Pohodlné a ľahké, tieto sandále sú vďaka gumenej vložke dokonale protišmykové. Zároveň systém odvádzania vody udrží vaše nohy v suchu.
Univerzálne.
Štýl
300 g.
Hmotnosť
Etylén-vinyl acetát a prírodná guma.
Materiály
CHLAPČENSKÉ PLAVKY JAMMER 900
Chlapčenské plavky Jammer 900 s potlačou
mladých skúsených plavcov, ktorí hľadajú výkonnosť a potrebujú hydrodynamický tvar a spevnenie svalov.
Plavky skladujte na suchom mieste.
Viac ako 200 hodín používania: odporúčajú sa na pravidelné používanie.
Veľmi dobré spevnenie svalov.
Chlapčenské plavky typu Jammer výborne spevňujú svaly a sú mimoriadne odolné proti chlóru.
Jammer – dĺžka na boku 33 cm (na veľkosť 10 rokov).
Plavky určené na plávanie musia byť predovšetkým pohodlné. Nesmú vám brániť pri žiadnom pohybe. Kvôli tomu musíte venovať výberu plaviek veľkú pozornosť.
Jammer zaručuje veľmi dobrú oporu štvorhlavých a zadných svalov, takže plavky sa perfektne prispôsobia.
Strih
100% polyester. Naši návrhári vyvinuli materiál na báze polyesteru a elastanové vlákna nahradili vláknami PBT. Tento materiál s minimálnou pružnosťou je zárukou pohodlia a má vynikajúcu odolnosť proti agresívnemu pôsobeniu chlóru. Ďalšie výhody vlákna PBT: rýchlo schne, v priebehu používania sa odolnosť výrobku zníži len o 3 až 4 %, je odolný proti UV žiareniu, takže farby (vrátane jasných odtieňov) vydržia dlhšie.
Materiál
Výrobky, ktoré nesú označenie Aquaresist zaručujú odolnosť proti chlóru po celú dobu svojej životnosti. Dobre držia tvar a sú odolné proti UV žiareniu. To je dôvod, prečo odporúčame tieto výrobky na pravidelné alebo intenzívne plávanie v bazéne.
Technológia Aquaresist
Plavky sú určené na pravidelné použitie.
Použitie
Vplyv výrobku na životné prostredie je vypočítaný na základe rôznych faktorov. Udelí sa globálna známka ABCDE, ktorá vám pomáha jednoducho identifikovať výrobky s najlepšími ekologickými vlastnosťami, a to porovnaním výrobkov rovnakého typu (tričká, nohavice, batohy...).
Decathlon dobrovoľne zobrazuje toto označenie. Web: sustainability.decathlon.com
Video návod: https://youtu.be/8t63KkRwn_8.
Poznámka o vplyve výrobkov na životné prostredie
JEDNODIELNE PLAVKY LIDIA
Dievčenské jednodielne plavky Lidia odolné proti chlóru
mladé skúsené plavkyne, ktoré hľadajú výkonnosť a potrebujú hydrodynamický tvar a spevnenie svalov.
Vykrojenie na chrbte do O a tenké ramienka poskytujú veľkú voľnosť pohybu.
Viac ako 200 hodín používania: odporúčajú sa na pravidelné používanie.
Plavky s vysokým vykrojením majú dobré pokrytie a poskytujú voľnosť pohybu.
Porovnanie životnosti: dámske jednodielne plavky.
Odolnosť voči chlóru a veľké vykrojenie.
Plavecké plavky s veľkou odolnosťou proti chlóru a veľkým vykrojením umožňujúcim veľkú voľnosť pohybu.
Mladé skúsené plavkyne trénujú na plaveckých tréningoch, ktorých cieľom je zlepšenie fyzickej kondície a výkonnosti. Ako odpoveď na plavecký štýl a intenzívnu aktivitu značka Nabaiji vyvinula plavky mimoriadne odolné proti chlóru s vyšším vykrojením poskytujúcim veľmi odhalený štýl. Pretekárkam značka Nabaiji ponúka takisto súťažnú plaveckú kombinézu, ktorá poskytuje optimálne držanie a hydrodynamický tvar.
Vaše aktivity
Vykrojenie na chrbte v tvare O: plavky musia byť predovšetkým pohodlné, aby vám umožnili voľnosť pohybu, nesmú vám brániť pri plávaní, tlačiť alebo odierať. To je dôvod, prečo musíte venovať veľkú pozornosť výberu plaviek. Okrúhle vykrojenie na chrbte je špeciálne prispôsobené na športové plávanie. Poskytuje dostatok voľnosti pohybu aj vďaka ramienkam, ktoré nezakrývajú lopatky.
Strih
Naši návrhári vyvinuli materiál na báze polyamidu a elastanové vlákna nahradili vláknami PBT. Tento materiál poskytuje požadovanú pružnosť, je zárukou pohodlia a má vynikajúcu odolnosť proti agresívnemu pôsobeniu chlóru. Výhodou vlákna PBT je okrem iného to, že rýchlo schne. V priebehu používania sa odolnosť výrobku zníži len o 3 až 4 %. Ďalšie prednosti: je odolný proti UV žiareniu. Takže farby (vrátane jasných odtieňov) vydržia dlhšie.
Materiál
Výrobky, ktoré nesú označenie Aquaresist, zaručujú odolnosť proti chlóru po celú dobu svojej životnosti. Dobre držia tvar a sú odolné proti UV žiareniu. To je dôvod, prečo odporúčame tieto výrobky na pravidelné alebo intenzívne plávanie v bazéne.
Technológia Aquaresist
Nepoužívajte na tobogan.
Obmedzenia pri používaní
Vplyv výrobku na životné prostredie je vypočítaný na základe rôznych faktorov. Celosvetové hodnotenie ABCDE je určené na ľahké identifikovanie produktov s najekologickejšími vlastnosťami spomedzi produktov rovnakého druhu (tričká, nohavice, batohy, ...). Decathlon je jedným z výrobcov, ktorí toto označenie na výrobky umiestňujú. Viac informácii na: http://sustainability.decathlon.com/. Viac informácii na: http://sustainability.decathlon.com/.
Poznámka o vplyve výrobkov na životné prostredie
Na výrobkoch, ktoré nesú označenie Aquaresist, boli vykonané testy pod opakovaným cyklickým tlakom v nádrži s chlórovanou vodou po dobu 240 hodín. V priebehu celého testu nedošlo k žiadnemu zhoršeniu pružnosti materiálu. Na rozdiel od iných výrobkov z klasického materiálu tieto plavky nezaznamenali žiadne poškodenie.
PLAVKY KAIPEARL
Dámske jednodielne plavky Kaipearl Triki
začínajúce plavkyne, ktoré potrebujú voľnosť pohybu a pohodlie.
Výstrih na chrbte do U a široké ramienka zaručujú pohodlné obliekanie.
Priliehavý materiál ponúka optimálne spevnenie a pohodlie.
Plavky s miernym vykrojením dobre kryjú a poskytujú voľnosť pohybu.
Max. 100 hodín nosenia: odporúča sa na príležitostné použitie.
Porovnanie: dámske jednodielne plavky – podrobné technické informácie.
Veľkosť
Od 38 do 52.
Výstrih v tvare V a naberané košíčky.
Zoštíhľujúce plavky s výstrihom v tvare V a naberanými košíčkami s odoberateľnými vypchávkami zvýrazňujúcimi poprsie.
Začiatky v plávaní: začínajúce plavkyne, ktoré potrebujú voľnosť pohybu a pohodlie. a vyhľadávajú hlavne fyzické aktivity vo vode alebo súvisiace s vodou, ktoré majú pozitívny vplyv na ich zdravie a celkovú pohodu. Značka Nabaiji im ponúka široký výber plaviek vhodných na plávanie, ktoré tiež vyhovujú každému typu postavy.
Vaše aktivity
Výstrih na chrbte v tvare U: plavky musia byť predovšetkým pohodlné, aby vám umožnili voľnosť pohybu, nesmú vám brániť pri plávaní, tlačiť alebo odierať. To je dôvod, prečo musíte venovať veľkú pozornosť výberu plaviek. Vykrojenie chrbta do tvaru U uľahčuje obliekanie a je ideálne na rovnomerné opálenie. Tieto plavky sú vhodné najmä pre moletnejšie dámy, pretože sa dobre obliekajú cez boky.
Strih
Zoštíhľujúci materiál: Technológia Aquasublim. Hlavný materiál: 69 % polyamid, 31 % elastan. Plavky s označením Aquasublim sú vyrobené z materiálov so špeciálnou štruktúrou a vysokým obsahom elastanu, ktoré plavkám dodávajú veľkú pružnosť. Priamy prínos: Plavky zoštíhľujú, avšak nemáte pritom pocit, že ste stiahnutá. Hneď po oblečení máte pocit spevnenia a pohodlia.
Materiál
Nepoužívajte na tobogan.
Obmedzenia pri používaní
Vplyv výrobku na životné prostredie je vypočítaný na základe rôznych faktorov. Udelí sa globálna známka ABCDE, ktorá vám pomáha jednoducho identifikovať výrobky s najlepšími ekologickými vlastnosťami, a to porovnaním výrobkov rovnakého typu (tričká, nohavice, batohy...).
Decathlon dobrovoľne zobrazuje toto označenie. Web: sustainability.decathlon.com
Video návod: https://youtu.be/8t63KkRwn_8.
Poznámka o vplyve výrobkov na životné prostredie
PLAVKY JADE SPODNÝ DIEL
Spodný diel dievčenských plaviek Jade odolný voči chlóru
mladé pokročilé plavkyne, ktoré sa zlepšujú a potrebujú dobré držanie a voľnosť pohybu.
Materiál odolný voči chlóru. Viac ako 200 hodín používania.
Plavky s miernym vykrojením majú dobré pokrytie a poskytujú voľnosť pohybu.
Sťahovacia šnúrka zaisťuje vynikajúce držanie.
Spodný diel plaveckých plaviek, veľmi odolných proti chlóru, so sťahovacou šnúrkou umožňuje pokojné plávanie.
pokročilé mladé plavkyne, ktoré plávajú pre svoje potešenie, posilnenie svalov a sa usilujú o zlepšenie techniky. Pre pokročilé plavkyne značka Nabaiji vytvorila rad plaviek veľmi odolných proti chlóru, ktoré zaisťujú účinné držanie a tiež veľkú voľnosť pohybu.
Vaše aktivity
Spodný diel plaviek je obzvlášť prispôsobený na plávanie. Vďaka plochému pásu a sťahovacej šnúrke počas plávania dokonale držia na tele.
Strih
Hlavný materiál: 100% polyester. Naši návrhári vyvinuli materiál na báze polyesteru a elastanové vlákna nahradili vláknami PBT. Tento materiál poskytuje požadovanú pružnosť, je zárukou pohodlia a má vynikajúcu odolnosť proti agresívnemu pôsobeniu chlóru. Výhodou vlákna PBT je okrem iného to, že rýchlo schne. V priebehu používania sa odolnosť výrobku zníži len o 3 až 4 %. Ďalšie prednosti: je odolný proti UV žiareniu. Takže farby (vrátane jasných odtieňov) vydržia dlhšie.
Materiál
Výrobky, ktoré nesú označenie Aquaresist, zaručujú odolnosť proti chlóru po celú dobu svojej životnosti. Dobre držia tvar a sú odolné proti UV žiareniu. To je dôvod, prečo odporúčame tieto výrobky na pravidelné alebo intenzívne plávanie v bazéne.
Odolnosť proti chlóru
technológia Aquaresist
Na výrobkoch, ktoré nesú označenie Aquaresist, boli vykonané testy pod opakovaným cyklickým tlakom v nádrži s chlórovanou vodou po dobu 240 hodín. V priebehu celého testu nedošlo k žiadnemu zhoršeniu pružnosti materiálu. Na rozdiel od iných výrobkov z klasického materiálu tieto plavky nezaznamenali žiadne poškodenie.
PLAVECKÉ OKULIARE SPIRIT
Plavecké okuliare Spirit
pokročilých plavcov, ktorí chcú trénovať alebo sa udržiavať vo forme.
Okuliare po každom použití opláchnite čistou studenou vodou. Dôležité upozornenie: nedotýkajte sa vnútornej strany skiel (ani prstom, ani handričkou), aby sa nepoškodila úprava proti zahmlievaniu. Nevystavujte dlhodobému pôsobeniu slnečného žiarenia, aby nedošlo k poškodeniu remienka a ostatných častí okuliarov. Chráňte okuliare (najmä sklá) pred nečistotami a mastnotou.
Po každom použití odložte okuliare do ich puzdra. Dôležité upozornenie: nedotýkajte sa vnútornej strany skiel, aby ste nepoškodili úpravu proti zahmlievaniu.
Široké zorné pole 135°-150° umožňuje pozorovať všetko okolo seba.
Výborná vďaka pružnému materiálu a hydrodynamickému dizajnu.
Úprava proti zahmlievaniu.
Tesnenie je pružné a výborne sa prispôsobí tvári.
Veľkosť
L / široké tváre.
Maximálne pohodlie a široké zorné pole.
Plavecké okuliare so širokým zorným poľom sú veľmi pohodlné vďaka pružnému rámu, ktorý sa perfektne prispôsobí tvári a zaisťuje vynikajúce utesnenie.
Dobre tesniace sklá a silikónové lícnice poskytujú pohodlie a prispôsobia sa typu tváre. Pred zakúpením vám odporúčame skontrolovať, či okuliare dobre tesnia aj bez gumičky. Ak okuliare dobre držia na tvári aj samé a to tak, že sa jemne prisajú, znamená to, že výrobok bude nepriepustný aj počas plávania. Podľa toho zistíte, či sú vám príliš úzke alebo príliš široké. Okuliare Spirit sú v ponuke v dvoch veľkostiach: S pre tenkú tvár a L pre širšiu tvár.
Výber veľkosti
Odporúča sa: okuliare po každom použití opláchnite čistou studenou vodou, po každom použití ich odložte do puzdra, aby nedošlo ku kontaktu so sklami (z vnútornej strany kde sa nachádza roztok proti zahmlievaniu a z vonkajšej, aby nedošlo ku škrabancom. Nikdy sa nedotýkajte alebo nešúchajte sklá z vnútornej strany.
Údržba – opatrenia
Objavenie hmly závisí od viacerých faktorov, rozdiel medzi teplotou tela a vody, miera hmly, atď...Dotýkanie sa skiel je jednou z hlavných príčin. Po objavení hmly namočte okuliare do vody a ochranný film sa obnoví. Je normálne, že po istom čase sa účinok roztoku proti zahmlievaniu zníži. Odporúčame vám používať prípravok proti zahmlievaniu, ktorý zvýši životnosť vašich okuliarov.
Zahmlievanie
Farbu skiel je nutné prispôsobiť miestu plávania a jasu. Ak plávate vonku alebo v bazéne s veľkým jasom, uprednostnite tónované okuliare alebo okuliare so zrkadlovou úpravou. Zlepší sa tým pohodlie pri plávaní. Ak je naopak bazén skôr tmavý so slabým jasom, napríklad večer v zime, uprednostnite priesvitné alebo mierne tónované sklá. Okuliare Spirit sú v ponuke s rôznymi odtieňmi skiel.
Odtieň skiel
DÁMSKE PLAVECKÉ ŽABKY WIT
Dámske plavecké žabky Tongga SFP 500
pravidelné plavkyne, ktoré trénujú raz-dva krát týždenne na presun okolo bazéna.
Žabky po každom použití opláchnite.
Pred odložením na suché miesto nechajte vysušiť.
Podrážka s gumovými vložkami zaisťuje dobré protišmykové vlastnosti.
Perforovaná podrážka na odvádzanie vody.
Podrážka z etylén-vinyl acetátu s nízkou hustotou.
Veľkosť
Od 35/36 do 41/42.
Ľahké, pohodlné a priľnavé žabky.
Ľahké a pohodlné plavecké žabky, ktoré vás budú sprevádzať v okolí bazéna. S potlačou. Sú taktiež priľnavé, aby sa predišlo pošmyknutiu.
S potlačou.
Štýl
140 g pre pár veľkosti 37/38.
Hmotnosť
Etylén-vinyl acetát a prírodná guma.
Materiály
CHLAPČENSKÉ PLAVECKÉ BOXERKY
Chlapčenské plavky boxerkového strihu Titou All Astro pre najmenších
chlapcov na plávanie v bazéne a prírodných vodných plochách.
Plavky po každom použití opláchnite v čistej vode a nechajte voľne uschnúť.
Skladujte na suchom mieste.
Odporúčané na príležitostné použitie, do 100 h aktivít.
Tvar boxeriek poskytuje nohám nerušenú voľnosť pohybu.
Porovnanie životnosti: spodný diel plaviek – sustainability.decathlon.com.
Plavky boxerkového strihu pre malých plavcov.
Chlapčenské plavky boxerkového strihu pre malých plavcov.
Hlavná tkanina: 80 % polyamid, 20 % elastan.
Plavky sú veľmi pohodlné a príjemné na nosenie, majú výborné elastické vlastnosti.
Na plavky, ktoré sa často používajú na plávanie v bazéne, nepriaznivo pôsobí chlórovaná voda. Elastanové vlákno, ktoré materiálu plaviek dodáva pružnosť a robí plavky pohodlnými, musí tiež odolávať agresívnemu pôsobeniu chlóru.
Materiál
Plavky musia byť predovšetkým pohodlné. Nesmú vám brániť pri žiadnom pohybe. Kvôli tomu musíte venovať výberu plaviek veľkú pozornosť.
Boxerky sú vhodné pre chlapcov, ktorí nemajú príliš radi slipový strih plaviek.
Strih
Nepoužívajte na tobogan.
Obmedzenie použitia
Vplyv výrobku na životné prostredie je vypočítaný na základe rôznych faktorov. Celosvetové hodnotenie ABCDE je určené na ľahké identifikovanie produktov s najekologickejšími vlastnosťami spomedzi produktov rovnakého druhu (tričká, nohavice, batohy, ...). Decathlon je jedným z výrobcov, ktorí toto označenie na výrobky umiestňujú. Viac informácii na: http://sustainability.decathlon.com/. Viac informácii na: http://sustainability.decathlon.com/.
Poznámka o vplyve výrobkov na životné prostredie
DIEVČENSKÉ PLAVKY TANKINY TIA
Dievčenské plavecké tričko pre malé dievčatká Tankiny Tia
malé plavkyne, ktoré sa oboznamujú s vodou v bazéne alebo prírodných vodných plochách.
Odporúčané na príležitostné použitie, do 100 h aktivít.
Tvar tankiny je veľmi pohodlný a s malými rukávmi lepšie kryje.
Dobre kryjúci vrchný diel plaviek v tvare tankiny!
Plavky pre najmenších vhodné na postavu najmenších detí. Kryjúce tankiny s krátkym rukávom možno navyše nosiť so spodným dielom plaviek!
Hlavná tkanina: 82 % polyester. 18 % elastan.
Plavky sú veľmi pohodlné a príjemné na nosenie, majú výborné elastické vlastnosti.
Na plavky, ktoré sa často používajú na plávanie v bazéne, nepriaznivo pôsobí chlórovaná voda. Elastanové vlákno, ktoré materiálu plaviek dodáva pružnosť a robí plavky pohodlnými, musí tiež odolávať agresívnemu pôsobeniu chlóru.
Materiál
PLAVKY 500 YOKE ALLROC
Chlapčenské boxerkové plavky 500 B Allroc
mladých pokročilých plavcov, ktorí robia pokroky a potrebujú dobré držanie a voľnosť pohybu.
Viac ako 200 hodín používania: odporúčajú sa na pravidelné používanie.
Plavky perfektne priľnú na telo a vôbec nebránia v pohybe.
More
Less
Translation education
Master's degree - University in Bratislava, in Oviedo
Experience
Years of experience: 9. Registered at ProZ.com: Sep 2017.
French to Slovak (UNIBA) Spanish to Slovak (UNIBA ) Slovak to French (UNIBA ) Slovak to Spanish (UNIBA )
Memberships
The Slovak Association of Translators and Interpreters SAPT, The Slovak Society of Translators of Scientific and Technical Li
Software
Adobe Acrobat, Adobe Illustrator, Adobe Photoshop, memoQ, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Memoq, Memsource, SDL Trados Studio 2019, Powerpoint, Smartcat, STAR Transit, Trados Studio
Get help on technical issues / improve my technical skills
Learn more about additional services I can provide my clients
Improve my productivity
Bio
WHO I AM
Driven by an inner strength, spellbound by the mysterious power of words, born from a hunger for knowledge, fueled by the gentle breeze that brings freedom. Professional and freelance translator, with a university degree, who throws herself into the texts, to find their essence. Member of the Slovak Association of Translators and Interpreters (SAPT).
WORK EXPERIENCE
4/2016 - present
Professional Freelance Translator
French, Spanish, Slovak language (mother language)
TECHNOLOGY - guide manuals, machines, new technologies, technical documentation
BUSINESS - business communication, contracts, finances, presentations, production, law
CLIENTS
Unicef - United Nations Children's Fund
Les Médecins sans Frontieres -International Medical Aid Humanitarian Association
Decathlon - French sporting goods retailer, world leader in sports equipment
La Roche-Posay - the number 1 dermocosmetic skincare brand
Pierre Fabre - company specializing in organic natural health products
SPP - Slovenský plynárenský priemysel - Slovak energy supplier
BRANDT - built-in appliance, major and minor appliances
SEPARTECH - enhanced separated technologies
KDMM - production of flexible pipe elements, soft fabric, metal and rubber expansion joints
ETS engineering - lifting systems for all industrial applications
GMA packaging machinery -designing and manufacturing of high production machinery
Frewitt - development of dry and wet milling processes
KOVACO - manufacturing company, whose products are based on long time industry experience, innovative technology
Green-Acres - leading property listing site for buying second homes in Europe. With more than 288,000 listings, in 56 countries
Sarmat s.r.o. - company providing comprehensive consulting and services in the area of fittings and pumps for all industrial sectors
PRIM S.A. - Spain-based company principally engaged in the provision of hospital supplies
Poclain Véhicules - group specialized in the design, manufacture and marketing of hydrostatic transmissions
XXVI - Congreso Mundial de la Carretera Abu Dhabi 2019 - the XXVIth World Road Congress in Abu Dhabi
BAVIERA steam systems -engineering company that focuses on designing, manufacturing and installing steam systems that enhance energy efficiency
SEPTODENT - forefront of pharmaceutical dentistry, developing, manufacturing and distributing a wide range of high quality dental products
Arval - trading specialises in selling used vehicles
Schaeffler - German manufacturer of rolling element bearings for automotive, aerospace and industrial uses
Sociálna poisťovňa - Social Insurance Agency - current documentation between the insured, the institution and the foreign party
etc.
FURTHER EDUCATION
7-8/2021
Medical translation
Specialized on : Specific features of medical translation, Clinical Trials and Studies of Drugs, Binding Terms, Latin and Greek term, prefixes, suffixes, Medical abbreviations, Clinical Biochemistry, Medical Devices and Laboratory Technology, Basics of Anatomy, The State Institute for Drug Control (SIDC / ŠÚKL)
Led by : Mgr. Petra Zrníková, PhD., Professional translator and professor on Jessenius Faculty of Medicine in Martin, Comenius University in Bratislava
4/2018 - present
Legal and Economic Translation (Preparatory course of Sworn Translation)
Specialized on : Criminal law (Criminal Code, Criminal Procedure Code), Civil Procedure Code, Civil Code, Company law, civil disputes, judgements and resolutions
Led by : Ing. Martin Zambor, Official translator registered with Ministry of Justice of the Slovak Republik
I’M NOT SWORN TRANSLATION
9/2017 - 2/2018
Course of Accredited Tourist Guide
EDUCATION
2011 - 2016 Comenius University, Bratislava, Slovakia
Master's degree in translation and interpretation - French language and literature, Spanish language and literature at Philosophical faculty