This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Sanskrit to Hindi Gujarati to English Marathi to English Tamil to English Malayalam to English Punjabi to English Gujarati to Hindi Marathi to Hindi Tamil to Hindi Malayalam to Hindi Punjabi to Hindi Japanese to English Japanese to Hindi English (monolingual) Hindi (monolingual) Urdu to English Urdu to Hindi
Freelance translator and/or interpreter, Verified site user
Data security
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Open to considering volunteer work for registered non-profit organizations
Rates
English to Hindi - Standard rate: 3.00 INR per word / 2000 INR per hour Hindi to English - Standard rate: 3.00 INR per word / 2000 INR per hour Sanskrit to English - Standard rate: 3.00 INR per word / 2000 INR per hour Sanskrit to Hindi - Standard rate: 3.00 INR per word / 2000 INR per hour Gujarati to English - Standard rate: 3.00 INR per word / 2000 INR per hour
Marathi to English - Standard rate: 3.00 INR per word / 2000 INR per hour Tamil to English - Standard rate: 3.00 INR per word / 2000 INR per hour Malayalam to English - Standard rate: 3.00 INR per word / 2000 INR per hour Punjabi to English - Standard rate: 3.00 INR per word / 2000 INR per hour Gujarati to Hindi - Standard rate: 3.00 INR per word / 2000 INR per hour Marathi to Hindi - Standard rate: 3.00 INR per word / 2000 INR per hour Tamil to Hindi - Standard rate: 3.00 INR per word / 2000 INR per hour Malayalam to Hindi - Standard rate: 3.00 INR per word / 2000 INR per hour Punjabi to Hindi - Standard rate: 3.00 INR per word / 2000 INR per hour Japanese to English - Standard rate: 3.00 INR per character / 2000 INR per hour Japanese to Hindi - Standard rate: 3.00 INR per character / 2000 INR per hour English - Standard rate: 3.00 INR per word / 2000 INR per hour Hindi - Standard rate: 3.00 INR per word / 2000 INR per hour
More
Less
Payment methods accepted
PayPal
Portfolio
Sample translations submitted: 1
English to Hindi: Sample Translation of A Course In Miracles General field: Art/Literary Detailed field: Esoteric practices
Source text - English The first principle of miracles is that there is no order of difficulty among them.
One is not “harder” or “bigger” than another.
They are all the same.
Miracles in themselves do not matter; they are quite unimportant.
Miracles occur naturally as expressions of love.
The real miracle is the love that inspires them.
In this sense, everything that comes from love is a miracle.
This explains their lack of order.
All expressions of love are maximal.
This also explains why miracles in themselves do not matter.
The only thing that matters is the source,2 and this is far beyond human evaluation.
Please read these three principles as often as you can today, as if there were going to be a quiz this evening.
This is merely to introduce structure, if it is needed.
It is not to frighten you.
Do not feel guilty if you are doubting these principles.
Just reread them and their truth will come to you.
My strength will support you, so don’t worry and leave the rest to me.
All miracles mean life, and God is the giver of life.
2He will direct you very specifically.
Translation - Hindi अलौकिक संयोगों का पहला सिद्धांत है कि उनके अनुक्रम में कोई कठिनाई नहीं है।
कोई एक, दूसरे से "अधिक कठिन" या "बड़ा" नहीं है।
वे सभी एक समान होते हैं।
अलौकिक संयोगों का अपने आप में कोई महत्व नहीं है; वे काफी महत्वहीन होते हैं।
वे प्रेम की अभिव्यक्ति के रूप में नैसर्गिक रूप से घटित होते हैं।
वास्तविक अलौकिकता तो वह प्रेम है जो उन्हें प्रेरित करता है।
इस अर्थ में, सभी कुछ जो प्रेम से आता है वह अलौकिक है।
यह उनके अनुक्रम अभाव को स्पष्ट करता है।
प्रेम की सभी अभिव्यंजनाएँ महत्तम होती हैं।
यह इस बात को भी स्पष्ट करता है कि अलौकिक संयोगों का अपने आप में कोई महत्व क्यों नहीं है।
एकमात्र जो बात महत्व रखती है वह है उनका स्त्रोत, और यह मानवीय निर्धारण से बहुत परे है।
कृपया इन तीन सिद्धांतों को आज जितनी बार पढ़ सकें, उतना पढ़ें, मानो आज सांझ कोई प्रश्नोत्तरी होने वाली है।
यह एक संरचना का सूत्रपात करने के लिए है, यदि उसकी आवश्यरकता हो तो।
यह आपको भयभीत करने के लिए नहीं है।
यदि इन सिद्धांतों पर आपको संदेह हो रहा हो तो ग्लानि अनुभव न करें।
उन्हें पुन: पढ़ें और उनका सत्य आपके समक्ष आ जाएगा।
मेरा बल आपको संबल देगा, इसलिए चिंता न करें एवं शेष सब कुछ मुझ पर छोड़ दें।
सभी अलौकिक संयोगों का अभिप्राय जीवन है, तथा जीवन देने वाले परमेश्वर हैं।
वे आपको विशेष रूप से मार्गदर्शित करेंगे।
More
Less
Translation education
Bachelor's degree - Vikram University
Experience
Years of experience: 37. Registered at ProZ.com: Jul 2016.
English to Hindi (Vikram University, verified) Hindi to English (Vikram University, verified) Sanskrit to Hindi (Vikram University, verified)
Memberships
N/A
Software
Adobe Acrobat, Belle Nuit Subtitler, FinalSub, Google Translator Toolkit, Indesign, Microsoft 365, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, Subtitle Workshop
Bio
English-Hindi-Sanskrit Linguist with 30+ of experience across all industry segments and most popular technologies with exceptionally high quality and accurate output.
A multifaceted, immensely experienced across multiple industry segment, linguist and professional with specialization in Creative Arts, Culture, Communications, Spirituality and Media Segments.
In addition to my own personal proficiency and practice, I have collaborative and supportive tie-ups with free-lancers, professionals and entities specializing in various areas, thereby providing a synergistic and very high level of professional solutions and services to customers in all areas as mentioned in the profile.
I owned and managed a translation company for more than 10 years with 200 plus employees and 600 plus free-lancers, which I liquidated 7 years ago to focus on more creative freedom and individual growth.
Keywords: English to Hindi, Hindi to English, Sanskrit to English, Sanskrit to Hindi, Bengali to English, Gujarati to English, Marathi to English, Tamil to English, Malayalam to English, Panjabi to English. See more.English to Hindi, Hindi to English, Sanskrit to English, Sanskrit to Hindi, Bengali to English, Gujarati to English, Marathi to English, Tamil to English, Malayalam to English, Panjabi to English, Bengali to Hindi, Gujarati to Hindi, Marathi to Hindi, Tamil to Hindi, Malayalam to Hindi, Panjabi to Hindi, Japanese to English, Japanese to Hindi, Business, Commerce, Cinema, Film, TV, Drama, Media, Multimedia, Poetry, Literature, Advertising, Public Relations, Tourism, Travel, Religion, Psychology, Printing, Publishing, Philosophy, Games, Video Games, Gaming, Casino, Agriculture, Art, Arts & Crafts, Painting, Finance, Accounting, Textiles, Clothing, Fashion, Telecommunications, Cooking, Culinary, Folklore, Certificates, Diplomas, Licenses, CVs, Law, Patents, Trademarks, Copyright, Nutrition, Music, Marketing, Market Research, Management, Livestock, Animal Husbandry, Linguistics, Taxation, Customs, Contracts, Journalism, Investment, Securities, Internet, e-Commerce, International Organizations, Insurance, Idioms, Maxims, Sayings, Human Resources, Esoteric practices, Esoteric, Technology Proficient, Localization, Editing, DTP, Interpreting, Voiceover (dubbing), Translation, Transcription, Transcreation, Subtitling, Editing/proofreading, MT post-editing, Project management, Copywriting, Website localization, Software localization, Operations management, Desktop publishing, Training. See less.