Member since Jun '20

Working languages:
English to Italian
Spanish to Italian
Italian to Spanish

Availability today:
Available

June 2026
SMTWTFS
 123456
78910111213
14151617181920
21222324252627
282930    

Gianpaolo Rocchi
Professional Translator, italian Teacher

Managua, Managua, Nicaragua
Local time: 20:30 CST (GMT-6)

Native in: Italian Native in Italian

5 positive reviews

0.0 (5 reviews)


  Display standardized information
Bio

My name is Giampaolo Rocchi, and I am an Italian native and seasoned language professional with over ten years of experience in translation and more than eight in the subtitling industry. I am writing to express my keen interest in collaborating with your company as a translator and subtitler, contributing high-quality linguistic services across a variety of domains.


I specialize in technical, legal, marketing, web, and tourism translations, consistently delivering culturally accurate and contextually faithful work that preserves the tone and intent of the source material. My language combinations include:


  • English → Italian
  • Spanish → Italian (including Latin American variants)
  • Italian → Spanish
  • English → Spanish


In the field of subtitling, I have developed advanced expertise in transcription, closed captioning, SDH, and dubbing, working on projects including TV series, documentaries, advertising campaigns, interviews, and educational content. I am proficient with tools such as Aegisub, Subtitle Edit, Ooona, and familiar with subtitling guidelines from major platforms including Netflix and Amazon Prime Video.


My workflow is strengthened by the use of CAT tools like Trados, MemoQ, and Phrase, and I actively leverage AI-powered platforms (DeepL, Copilot, ChatGPT) to enhance efficiency, consistency, and speed across all stages of production. I continually invest in professional development, attending industry training and workshops to stay aligned with best practices.


In addition to translation and subtitling, I offer services such as MTPE, editing, and proofreading, always aiming to adapt content to the intended audience with precision and cultural sensitivity. I believe that every project should serve as a bridge—not only between languages but between cultures.


Giampaolo Rocchi

This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.

Total pts earned: 136
PRO-level pts: 128


Top languages (PRO)
Spanish to Italian100
Italian to Spanish28
Top general fields (PRO)
Law/Patents84
Other36
Tech/Engineering4
Art/Literary4
Top specific fields (PRO)
Law (general)48
Certificates, Diplomas, Licenses, CVs16
Law: Patents, Trademarks, Copyright12
Law: Contract(s)8
Other8
Education / Pedagogy8
Textiles / Clothing / Fashion8
Pts in 5 more flds >

See all points earned >
Keywords: english, spanish, italian, translator, subtitler, technical, legal, software, tourism, web. See more.english, spanish, italian, translator, subtitler, technical, legal, software, tourism, web, MTPE, medical, DTP, CAT, localization, transcription, CC. See less.


Profile last updated
May 6