Member since Jan '16

Working languages:
English to Czech
English to Slovak
German to Czech
German to Slovak
Czech to English

Lukas Kadidlo
I am ready to help. Czech me out!

Brno, Jihomoravsky Kraj, Czech Republic
Local time: 00:48 CET (GMT+1)

Native in: Czech Native in Czech
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
2 positive reviews
1 rating (5.00 avg. rating)

 Your feedback
Account type Freelancer and outsourcer, Identity Verified Verified member
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Transcreation, Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Software localization, Voiceover (dubbing), Copywriting, Website localization, MT post-editing, Subtitling
Expertise
Specializes in:
Cinema, Film, TV, DramaLaw (general)
Law: Contract(s)Engineering (general)
Engineering: IndustrialMarketing
Automotive / Cars & TrucksIT (Information Technology)
Finance (general)Advertising / Public Relations

Rates

Payment methods accepted PayPal, Wire transfer | Send a payment via ProZ*Pay
Company size <3 employees
Currencies accepted Czech koruny (czk), Euro (eur), U. S. dollars (usd)
Experience Years of experience: 12. Registered at ProZ.com: Jun 2015. Became a member: Jan 2016.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, Adobe Illustrator, Adobe Photoshop, Aegisub, Alchemy Publisher, ChatGPT, Crowdin, DejaVu, Lingotek, Lokalise, MateCat, memoQ, MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Plunet BusinessManager, Powerpoint, Smartcat, Subtitle Edit, Subtitle Editor, Trados Studio, Transifex, Wordbee, XTM

CV/Resume English (PDF)
Events and training
Bio

PERSONAL DATA:

 

 

Name and surname:

 

Ing. Lukáš Kadidlo

Date and place of birth:

 

30. 9. 1988 in Polička, Czech Republic

Nationality:

 

Czech

Address:

 

Stará 98/18, 602 00 Brno, Czech Republic

Contact:

 

Cell phone: +420 605 087 511

E-mail: [email protected]

WORK EXPERIENCE:

 

 

Period

 

from 9/2012 up until now

Position

 

Translator and interpreter

Language pairs

 

English<>Czech, German<>Czech,

English<>Slovak, German<>Slovak

 

 

 

Field of specialization

 

  1. Life science: clinical trials, informed consent forms, instructions for use (IFU), manuals and software for medical devices, patient information, production manuals, SAE and SOP procedures, package inserts and labels, regulatory documents, registration documents etc.
  2. Subtitling: movies, TV shows (The Office, Family
    Guy, Home Improvement, The incredible Dr. Pol or The
    Glades..)
    , documentaries, marketing videos
  3. Mechanical engineering, technology: manuals, operating instructions, safety data sheets, technical reports, declarations of conformity, information systems (SAP)
  4. Marketing: websites, product descriptions, brochures, catalogues, implementation of key words based on key word analysis

 

CAT tools

 

  1. Memsource: expert
  2. SDL Trados Studio: expert
  3. XTM: intermediate
  4. SmartCAT: intermediate
  5. MemoQ: beginner

QA checker

 

ApSIC XBench

TOP clients

 

Albion, M21Global, Straker translations, Etymax

Bauhaus, Bosch, Asklepion

 

Period

 

from 1/2012 till 08/2012

Position

 

Junior Product Manager in Product Management of Cordless Professional Power Tools: internship

Job description

 

Management of new products, sales analysis, gathering data, product development

Name and address of the Employer

 

Robert Bosch GmbH, Division: Professional Power Tools

Max-Lang-Straße 40-46, 70771 Leinfelden, Germany

 

 

 

Period

 

from 6/2007 till 6/2011

Position

 

Interpreter and co-organizer of English camp with Americans

Job description

 

Organizational activities, translation and interpreting


Keywords: Life science, clinical trials, informed consent forms, instructions for use, manuals and software for medical devices, patient information, production manuals, SAE and SOP procedures, package inserts and labels, regulatory documents. See more.Life science, clinical trials, informed consent forms, instructions for use, manuals and software for medical devices, patient information, production manuals, SAE and SOP procedures, package inserts and labels, regulatory documents, registration documents Manuals, operating instructions, safety data sheets, technical reports, declarations of conformity, information systems (SAP) Websites, product descriptions, brochures, catalogues, implementation of key words based on key word analysis. See less.


Profile last updated
Dec 4, 2023



More translators and interpreters: English to Czech - English to Slovak - German to Czech   More language pairs