This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Across, Adobe Acrobat, CafeTran Espresso, Indesign, LocStudio, memoQ, MemSource Cloud, Microsoft 365, Microsoft Excel, Microsoft Word, STAR Transit, Powerpoint, STAR Transit, Subtitle Edit, Subtitle Editor, Trados Studio, Wordbee
Bio
A German native speaker and Masters graduate in English with nearly two decades experience in translation, writing and editing, I have worked in various fields such as games and software localization, IT, finance and marketing. Freelancing and acting as translator/editor-in-charge of long-term projects and clients taught me solid organizational skills and the ability to quickly adapt to new topics, changingrequirements/stylistic choices and tight deadlines. I am proficient with a variety of CAT tools and experienced in more specialized language industry tasks like audiovisual translation (dubbing/subtitling), MT postediting, LQA, transcreation, style guide creation and terminology management as well as consultancy on MT quality and translation project management