取り扱い言語:
日本語 から 英語

Martin Herlihy
エンジニア経験を持つ日英技術翻訳者

日本
現地時間:09:58 JST (GMT+9)

母国語: 英語 
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
フィードバックは蓄積されません
ユーザメッセージ
Japan resident with 20 years experience in translation and IT systems engineering.
アカウントタイプ フリーランスの翻訳者 / 通訳者, Identity Verified 確認済みサイトユーザ
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
所属 This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
サービス Translation, Editing/proofreading, Subtitling, MT post-editing, Transcreation
専門知識分野
専門分野:
コンピュータ: ソフトウェアコンピュータ: ハードウェア
コンピュータ(一般)ビジネス/商業(一般)
IT(情報テクノロジー)インターネット、eコマース、電子商取引
法: 契約法(一般)
金融(一般)エレクトロニクス/電子工学

Payment methods accepted Send a payment via ProZ*Pay
翻訳教育 Other - Inter University Center for Japanese in Yokohama
体験 翻訳体験年数: 9. ProZ.comに登録済み: May 2014.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
資格 N/A
メンバーシップ JAT
ソフトウェア Adobe Acrobat, DeepL, memoQ, MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, Trados Studio, XTRF Translation Management System
ウェブサイト http://www.honyaku.agency
CV/Resume My CV is available on request in English and Japanese.
プロフェッショナルプラクティス Martin Herlihy 推薦 ProZ.com's プロのガイドライン.
Bio

I am a long-term Japan resident with 20 years of Systems Engineering and IT project management experience working as a full-time translator since 2014. My educational background includes degrees in Engineering and East Asian Studies from Stanford University and Japanese studies at the Inter-University Center for Japanese Language Studies (Yokohama, Japan).


SpecializationsInformation Technology, Computer hardware and software, Consumer electronics, Databases, Embedded systems, Mobile devices, Networks, Programming languages, Web technologies, Audio/Video DSP, Artificial Intelligence/Machine Learning, Semiconductors, Industrial machinery, Medical devices, Investor Relations, General Business, Contracts.

Member of the Japan Association of Translators.
Web sitehttps://honyaku.agency/
Engineering experience: software localization, web site production and project management, embedded software project management, database development, executive management, systems engineering/pre-sales engineering

キーワード: Information Technology, Computer hardware and software, Consumer electronics, Databases, Embedded systems, Mobile devices, Networks, Programming languages, Web technologies, Audio/Video DSP. See more.Information Technology, Computer hardware and software, Consumer electronics, Databases, Embedded systems, Mobile devices, Networks, Programming languages, Web technologies, Audio/Video DSP, Artificial Intelligence/Machine Learning, Industrial machinery, Semiconductors, Medical devices, Travel/Tourism, General Business, Contracts. See less.


最後に更新されたプロファイル
Jun 28, 2023



More translators and interpreters: 日本語 から 英語   More language pairs