This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Freelance translator and/or interpreter, Verified member
Data security
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
With over 11 years of experience in translation, localization, and MT post-editing, I work primarily with IT, business, and biomedical content from English into Spanish (Spain).
My core background is in IT and software translation, with extensive experience in cloud-based solutions, technical documentation, user interfaces, and enterprise applications. Since 2014, I have translated documentation related to cloud computing, infrastructure, databases, and productivity platforms for international clients.
In the business and corporate domain, I work on marketing and communication materials such as websites, brochures, email campaigns, internal communications, and presentations, ensuring terminological consistency, clarity, and cultural appropriateness.
I am currently expanding my practice in biomedical translation and have worked on patient information leaflets, informed consent forms, and medical articles. This work is supported by specialized training and ongoing studies in biomedical translation and life sciences.
I am proficient in industry-standard CAT and localization tools, including SDL Trados Studio, memoQ, Phrase, Smartling, and XTM, and I maintain a strong focus on quality assurance and continuous professional development.
Keywords: Translation, localization, MT post-editing, English to Spanish (Spain), IT translation, software localization, cloud computing, user interfaces (UI), technical documentation, marketing translation. See more.Translation, localization, MT post-editing, English to Spanish (Spain), IT translation, software localization, cloud computing, user interfaces (UI), technical documentation, marketing translation, corporate communications, brand voice, medical translation, biomedical translation, clinical trials, informed consent forms, patient information leaflets, regulatory medical documents, blockchain technology, cryptocurrency, crypto-wallets, fintech, financial technology, business translation, financial communications, accounting and finance, SDL Trados Studio, memoQ, Phrase, Smartling, XTM. See less.