Member since Jul '12

Working languages:
English to German

Availability today:
Available

November 2024
SMTWTFS
     12
3456789
10111213141516
17181920212223
24252627282930

Markus Seebauer
Technical Translations by Engineer

Munich, Germany
Local time: 23:10 CET (GMT+1)

Native in: German (Variant: Germany) Native in German
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
50 positive reviews
(1 unidentified)

6 ratings (5.00 avg. rating)

 Your feedback
What Markus Seebauer is working on
info
Mar 15, 2021 (posted via ProZ.com):  Manufacturing manual for a Fortune 500 company ...more, + 3 other entries »
Total word count: 6000

Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified member
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. View now.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Software localization, Website localization, MT post-editing
Expertise
Specializes in:
Engineering (general)IT (Information Technology)
Mechanics / Mech EngineeringManufacturing
Computers: SoftwareInternet, e-Commerce
Computers: Systems, NetworksMarketing
Education / PedagogyManagement

Rates

All accepted currencies Canadian dollars (cad), Euro (eur), Pounds sterling (gbp), U. S. dollars (usd)
KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 12, Questions answered: 6, Questions asked: 3
Blue Board entries made by this user  24 entries

Payment methods accepted PayPal, Skrill, Wire transfer, Check | Send a payment via ProZ*Pay
Experience Years of experience: 17. Registered at ProZ.com: Jun 2012. Became a member: Jul 2012.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials English to German (Technical University of Munich (TUM), Germany)
Memberships N/A
Software Across, CaptionHub, ChatGPT, Crowdin, DeepL, Google Translator Toolkit, Indesign, Lilt, Lingotek, Lokalise, MadCap Lingo, memoQ, MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, MotionPoint, OmegaT, PhraseApp, Plunet BusinessManager, Powerpoint, QuarkXPress, SDLX, Smartcat, Smartling, Trados Studio, Transifex, Wordbee, Wordfast, XTM, XTRF Translation Management System


Professional practices Markus Seebauer endorses ProZ.com's Professional Guidelines.
Bio
  • Native speaker from Germany (familiar with Austrian and Swiss German / Helvetisms)
  • Master's
    degree in engineering from top 2 university in Germany (Technical
    University of Munich) in Academic Ranking of World Universities 2020.

  • I specialize in IT/software, marketing, e-learning/training/subtitle, technical, and engineering translations (no particular order) from English to German.
  • Experienced post-editor (MTPE) when requested, DeepL, ModernMT & trained MT engines
  • Professional memberships in ATA (American Translators Association) and BDUE
  • Master's degree in engineering from top 2 university in Germany (Technical University of Munich) in Academic Ranking of World Universities 2020.
  • 17 years of technical translation experience
  • TEP with experienced colleague
  • Weekend work
  • Airbus certified translator
  • Worked as an in-house translator
  • Professional QA procedures including Xbench 
  • Volume and fuzzy discounts available.

Professional characteristics:

Thorough. Responsive. Professional.

Here are some of the end clients I have worked for through agencies:

IT/Software end clients: Hewlett-Packard Enterprise, Oracle, Cylance, General Electric, Avanquest, e24cloud, Acronis, FIS, Vectra Networks, Milestone Systems, NetSuite.

E-Learning/Training/Subtitle end clients: Alcoa, Masterclass, Merck, Bio-Rad.

Engineering end clients: Siemens,
ABB, General Electric (GE), Alcoa, Parker-Hannifin, Chromalox, Ametek, European Automation, Rockwell Automation, AFEX Fire Suppression Systems,
Universal Robots, 
Imdex Group, eskaorthodynamics.

Automotive end clients: Fiat Chrysler, Scania, Zero Motorcycles, Brammo, Gardner Denver, GF Automotive, Inter Cars, Mobility Media, Svendborg Brakes, Vodafone Automotive Telematics, Wabtec.

Hardware – Consumer/Enterprise end clients: Hewlett-Packard, Hewlett Packard Enterprise, Nokia Networks, Samsung Austria, Western Digital, Hitachi Data Systems (HDS), SanDisk, HGST.
This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.

Total pts earned: 12
(All PRO level)


Language (PRO)
English to German12
Top general fields (PRO)
Tech/Engineering8
Law/Patents4
Top specific fields (PRO)
Computers: Software4
IT (Information Technology)4
Mechanics / Mech Engineering4

See all points earned >
Keywords: Engineering Translation, mining, manufacturing, user manual, Software translation, UI translation, user interfaces, tender translation, IT translation, IT marketing. See more.Engineering Translation, mining, manufacturing, user manual, Software translation, UI translation, user interfaces, tender translation, IT translation, IT marketing, technical marketing, Benutzerhandbuch, chemical, chemistry, mechanical engineering, mechanic, machinery, agriculture, software, heavy machinery, precision instruments, contract translation, enterprise software, electronics, electrical engineering, mechatronics, civil engineering, construction, information technology, automotive, automation, industrial engineering, plant engineering, cutting tools, measurement instruments, energy, PLC, safety. See less.




Profile last updated
Oct 3



More translators and interpreters: English to German   More language pairs