This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Freelance translator and/or interpreter, Verified site user
Data security
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
English to Italian: Kinect Sensor - Paragraph General field: Tech/Engineering Detailed field: Computers: Hardware
Source text - English (i) You will use Your Kinect Sensor only with devices running Microsoft Windows.
(ii) You will not attempt to defeat or circumvent any Kinect Sensor technical
limitation or security system. If You do, Your Kinect Sensor may stop working permanently at that time or after a later Software update.
(iii) Microsoft may use technical measures, including Software updates, to limit use of the Kinect Sensor to devices running Microsoft Windows, and to protect the technical limitations and security systems in the Kinect Sensor.
Translation - Italian (i) Utilizzare il sistema Kinect Sensor solamente con i
dispositivi su cui è installato Microsoft Windows.
(ii) Evitare ogni tentativo di infrangere o raggirare qualsiasi restrizione tecnica o sistema di sicurezza presenti nel Kinect Sensor. In caso contrario, il Kinect Sensor potrebbe permanentemente smettere di funzionare in quell'istante o durante il successivo
aggiornamento del Software.
(iii) Microsoft si riserva il diritto di adottare misure tecniche, compresi gli aggiornamenti del Software, al fine di limitare l’utilizzo del Kinect Sensor ai dispositivi su cui è installato Microsoft Windows, oltre che per proteggere le restrizioni tecniche e i sistemi di sicurezza del Kinect Sensor.
More
Less
Translation education
Master's degree - Università Cattolica del Sacro Cuore di Brescia - ITALY
Experience
Years of experience: 18. Registered at ProZ.com: Oct 2011.
I am an Italian native speaker and hold a Master's Degree in Foreign Languages (ENG, SPA) and International Communication (2010), attained at Università Cattolica del Sacro Cuore, BS, Italy.
I have more than 3 years of experience as a Freelance Translator.
Last work experience: Italian Localization QA Tester at Enzyme Testing Labs (Field: Videogames Localization) - Sainte-Adele, QC, Canada.
My specialization field is Information and Communication Technology, Videogames and consoles, Online Gaming and Betting.