This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Adobe Acrobat, Adobe Photoshop, AutoCAD, FrameMaker, Idiom, memoQ, MetaTexis, Microsoft 365, Microsoft Excel, Microsoft Word, Solid Works, Passolo, Powerpoint, SDLX, Trados Studio, Translation Workspace
Bio
I have been working as a translator at biggest translation and localization company in Baltic countries since 2011, translating texts of Google, Apple, MS, Sony, John Deere and many other famous brands. My main areas of translation, editing and proofreading are as follows: IT, website localization, automotive industry, medical technology, science, economics, politics.
I won Lithuanian Literature Translators' Union translation competition in 2013.
I'm organized and efficient and, of course, I’m not shy to consult and ask questions. I believe that clarity and accuracy is the key to success. My goal is a smooth and well readable text, whether it's a UI item or an article.