This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Freelance translator and/or interpreter, Verified site user
Data security
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Italian to Russian: LINEE GUIDA NELLA GESTIONE DELLA PRODUZIONE General field: Tech/Engineering Detailed field: Mechanics / Mech Engineering
Source text - Italian LINEE GUIDA NELLA GESTIONE DELLA PRODUZIONE
SULLE MACCHINE FORMATRICI
Giornata di lavoro senza cambio stampi
il personale delle macchine IS con relativi capi linea, lavoreranno per ottimizzare le macchine specialmente al mattino in modo da avere dal primo pomeriggio e per la notte, macchine a posto e quindi avere una buona resa e qualità riducendo tempi di aggiustaggio. Se possibile bisogna fare in modo che tutte le operazioni di variazioni di velocità e temperature vengano eseguite al mattino, questo per avere una risposta dalla macchina, canale vetro, ed avere il tempo poi di sistemare le cose se ci fossero problemi, senza demandare questi problemi al turno di notte che di norma deve solamente mantenere stabile la produzione. Bisogna fare in modo che almeno dopo 16h00 non ci siano aggiustaggi importanti. Controlli delle bottiglie mediamente ogni ora circa.
Giornata di lavoro con cambio stampi
Nei giorni antecedenti, il cambio serie viene analizzato dai responsabili di reparto. Ogni capo reparto ha con se una scheda su cui sono stati riportati i dati inerenti alla lavorazione e su cui vengono appuntati i suggerimenti e le eventuali modifiche da fare, in base al risultato della produzione precedente dello stesso articolo. Il capo-fabbricazione consegna una scheda al capo-manutenzione macchine (responsabile della squadra cambi) su cui sono e/o vanno elencati tutti i controlli e le riparazioni che la squadra cambi dovrà effettuare.
La sera antecedente il cambio, vengono disposti nell'area adiacente alla macchina, in ordine, tutti i carrelli contenenti attrezzature variabili ed eventuali meccanismi e ricambi da sostituire e ovviamente la serie dell'attrezzatura stampi. Gli abbozzatori (nel turno della notte) dovranno essere messi a preriscaldo nell’apposito forno per accelerare e partire meglio nell'avviamento della macchina durante il cambio serie previsto per il mattino seguente.
Generalmente il cambio incomincia la mattina presto, circa alle 7:00, in funzione comunque del cambio turno. Questo perché è buona norma far si che il riavvio della linea venga eseguito dal turno entrante.
Questo per poter dare modo anche al reparto Cold End di iniziare il cambio e settaggio delle loro macchine il più presto possibile. L'insorgenza di eventuali problematiche farebbero slittare la messa in produzione della macchina nella tarda mattinata o nel primo pomeriggio pregiudicando perdita di produzione e una scarsa ottimizzazione della qualità che va appunto trovata entro le 16h00.
Translation - Russian ПРИНЦИПЫ УПРАВЛЕНИЯ ПРОИЗВОДСТВОМ НА ФОРМОВОЧНЫХ МАШИНАХ
Рабочий день без замены пресс-форм
Персонал, работающий на машинах и руководители линии будут работать над оптимизацией состояния машин, особенно в утреннее время, чтобы обеспечить бесперебойную работу в вечернюю и ночную смену и достичь надлежащей производительности и качества, сократив затраты времени на наладку. По возможности следует сделать так, чтобы все операции по изменению скорости и температуры были выполнены утром, что позволит получить хорошую отдачу от машины, канала стекла и располагать временем для устранения возможных отклонений от нормы, не оставляя необходимость решения таких проблем в ночную смену, персонал которой должен только поддерживать стабильность производства. Необходимо сделать так, чтобы, по крайней мере, после 16.00 часов не требовалось выполнять крупные работы по наладке. Контроль бутылок должен осуществляться в среднем один раз в час.
Рабочий день с заменой пресс-форм
В предшествующие дни порядок смены производственной серии рассматривается руководителями цеха. Каждый начальник участка располагает сводкой, в которой приведены производственные данные и в которую вносятся рекомендации и подлежащие выполнению изменения на основе результата производства предыдущей партии того же изделия. Начальник производства передает сводку ответственному за техобслуживание машин (руководителю бригады наладчиков), в которой перечислены и/или должны быть перечислены все проверки и ремонтные операции, которые должна будет выполнить бригада наладчиков.
Вечером накануне смены серии на участок машины подаются все тележки, содержащие различные инструменты, механизмы и запасные части для замены, а также, разумеется, необходимые пресс-формы. Во время ночной смены черновые формы должны быть помещены в специальную печь для разогрева, чтобы сократить затраты времени и без промедлений запустить машину после смены серии, предусмотренной на следующее утро.
Как правило, работа для смены серии начинается рано утром, около 7.00 часов, но вообще в зависимости от времени начала рабочей смены. Такая необходимость продиктована тем, что предпочтительнее, чтобы пуск линии производился заступившей на работу сменой.
Благодаря этому и персонал участка Холодного конца сможет начать замену и переналадку своих машин как можно раньше. В случае возникновения неувязок время ввода машины в производство может отодвинуться на позднее утро или на послеполуденный период, что обусловит уменьшение объема производства и недостаточную оптимизацию качества, которая должна быть достигнута именно до 16.00 часов.
Italian to Russian: Brochure Jewelry Exhibition General field: Other
Source text - Italian L’INDUSTRIA ITALIANA
ORAFO-GIOIELLIERA
L'apparato produttivo dell’industria orafo-gioielliera italiana è costituito da circa 1.500 imprese industriali alle quali vanno sommate migliaia di imprese artigiane. Complessivamente,
il tessuto imprenditoriale del settore conta oltre 10.000 produttori di oreficeria per un totale di
47.000 addetti ai quali va aggiunta una filiera distributiva costituita da circa 24.000 punti vendita. Le imprese orafe italiane hanno sede in precisi "distretti" - Vicenza, Arezzo, Valenza Po, Napoli, Milano – dove vengono garantiti elevati livelli di produttività grazie alla presenza di un'efficiente rete di imprese sub-fornitrici altamente specializzate nel trattamento dei metalli, nella preparazione
di semilavorati, nel disegno, nel trasferimento tecnologico e in altri importanti servizi.
FIERA DI VICENZA
The top jewelry events
Con tre manifestazioni organizzate annualmente, la Fiera di Vicenza esercita una significativa attività di servizio alle imprese; fornisce inoltre una serie di contributi in termini di circolazione delle informazioni, di facilitazione degli affari, di promozione e, soprattutto, di conoscenza da parte degli operatori esteri in merito all'offerta nazionale. In particolare, la Fiera di Vicenza svolge un ruolo
di catalizzatore, di propulsore e di testimone dinamico dell'attività dell'intero settore orafo: dai produttori ai distributori, dai fabbricanti di macchinari ai fornitori di servizi aggiuntivi e complementari.
VICENZAORO WINTER
Vicenzaoro Winter è l’appuntamento-chiave per il settore orafo-gioielliero mondiale. Prima manifestazione del calendario fieristico internazionale, Vicenzaoro Winter presenta tutte le nuove collezioni ed indica i trend del gioiello. A Vicenzaoro Winter il “made in Italy” orafo trova la sua più compiuta espressione anche attraverso eventi mirati e grandi iniziative promozionali. Unico al mondo è il programma di meeting, workshops e convegni che ogni anno ne caratterizzano lo svolgimento. In contemporanea, al Padiglione Leonardo, Oromacchine sottolinea lo stretto legame fra abilità creativa e le più recenti tecnologie applicate alla lavorazione dei metalli preziosi.
Vicenzaoro Winter
13 - 20 Gennaio 2008
AREA ESPOSITIVA: mq. 70.500
ESPOSITORI: 1.636 di cui
Italiani: 1.274
Stranieri: 362 da 26 Paesi
Translation - Russian ЮВЕЛИРНАЯ ПРОМЫШЛЕННОСТЬ ИТАЛИИ
Производственный аппарат итальянской ювелирной промышленности состоит из около 1500 промышленных компаний и тысяч небольших ремесленных предприятий. В общей сложности, предпринимательский пласт в данной сфере насчитывает более 10.000 компаний-производителей ювелирных украшений с общим числом работников около 47.000 человек, к которым следует прибавить сеть дистрибьюторов, состоящую из 24.000 пунктов продажи. Итальянские ювелирные компании расположены в определенных районах страны – Виченца, Ареццо, Валенца По, Неаполь, Милан – там, где обеспечен высокий уровень производительности благодаря наличию эффективной сети предприятий-субподрядчиков, с высокой специализацией в области металлообработки, подготовки изделий-полуфабрикатов, дизайна, технологических процессов и других важных услуг.
ВЫСТАВКА “FIERA DI VICENZA”
События высокого ювелирного искусства
Три ежегодно организуемых экспозиции выставочного объединения «Fiera di Vicenza» в значительной мере служат развитию предпринимательской деятельности; помимо всего прочего, они способствуют распространению информации, облегчают проведение сделок, содействуют продвижению рекламы и, самое важное, доводят до сведения зарубежных участников предложения национального рынка.
В частности, выставочное объединение «Fiera di Vicenza» выполняет роль катализатора, двигателя и динамического свидетеля деятельности всего ювелирного сектора: от производителей до дистрибьюторов, от изготовителей оборудования до компаний по оказанию вспомогательных услуг.
VICENZAORO WINTER
Vicenzaoro Winter (Зима) – это ключевая встреча мастеров золотых и ювелирных дел всего мира. Будучи первым мероприятием календаря международных выставок, Vicenzaoro Winter представляет все новые коллекции и указывает тенденции ювелирного искусства. На выставке Vicenzaoro Winter все, что “сделано в Италии” мастерами золотых дел, найдет свое законченное представление также благодаря целевым мероприятиям и крупным благоприятствующим инициативам. Единственная в мире программа встреч, семинаров и конференций характеризует выставку каждый год. Проводимая одновременно выставка Oromacchine в павильоне Леонардо подчеркивает тесную связь между творческим мастерством и самыми передовыми технологиями, созданными для обработки драгоценных металлов
Vicenzaoro Winter
13 - 20 Января 2008 года
ВЫСТАВОЧНАЯ ПЛОЩАДЬ: 70.500 кв.м.
УЧАСТНИКИ ВЫСТАВКИ: 1.636 компаний, из них
Итальянские участники: 1.274
Иностранные участники: 362, из 26 стран
More
Less
Translation education
Graduate diploma - IULM
Experience
Years of experience: 20. Registered at ProZ.com: Mar 2010.