This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Russian to Portuguese English to Portuguese Portuguese to English Spanish to Portuguese French to Portuguese Spanish to Russian French to Russian Spanish to English French to English Italian to Portuguese Italian to Russian Italian to English
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
English to Russian: Mississauga Picks R/3 to Support Fiscal Excellence, Process Change General field: Bus/Financial Detailed field: Journalism
Source text - English Mississauga Picks R/3 to Support Fiscal Excellence, Process Change
The city of Mississauga may be unique among municipal governments. With $400 million in reserves the city carries no debt, and does not borrow money.
“Our situation is based on solid financial principles that have been in place for a long, long time,” says Debbie Barrett, Director of Information Technology in the city of Mississauga.
“Another reason for our success is our commitment to be a leader among cities in the effective use of technology to serve the community.”
Mississauga selected R/3 to play a major role in that equation.
“R/3 enables us to manage and audit our finances to ensure that our controls are in place,” says Jeff Jackson, Director of Finance. “It provides us with much more accurate information than we ever had before to manage our budget, and to ensure that surpluses are channelled into the appropriate reserves.” R/3 has also helped change the way the city works.
“The city encompasses a number of different businesses, and R/3’s integration requires them to work together, because they’re all using the same information, only from a different view,” Jackson says. “That’s helped us find a common way of doing business across all our departments.”
Mississauga implemented R/3 rapidly – from contract to production in nine months – and feels now that it has positioned itself properly for the future.
“We chose R/3 because we needed a lot of flexibility,” Barrett says. “We knew that change was going to be constant, even accelerate in the future. We wanted a solution that would allow us to change faster – change functions, reorganize departments, alter financial reporting – as well as manage that change effectively.”
Not that Mississauga isn’t getting results today.
“Cycle times on purchase orders have been reduced from as many as ten days to between one and three days,” Barrett says. “We used to match 110,000 invoices manually; that number is down to 5000. Seventy-five percent of requisitions were previously returned or queried because of insufficient information; that’s down to ten percent. And cycle times for producing checks have been reduced from two weeks to one day, allowing us to take advantage of supplier discounts and maximize money earned on investments.”
Translation - Russian Миссиссага выбирает R/3 для поддержки контроля финансовых потоков и меняет методы работы
Город Миссиссага выделяется среди других муниципалитетов. Обладая резервом в 400 млн. долларов, город не имеет долгов и не берёт кредитов.
«Наша ситуация основана на твёрдых финансовых принципах, установленных давным-давно», – говорит Дебби Барретт, руководитель департамента информационных технологий администрации Миссиссаги.
«Другой причиной нашего успеха является наша приверженность цели быть первым среди городов по эффективному применению технологий на благо общества», – отмечает она.
Для исполнения одной из важнейших функций этого уравнения администрация Миссиссаги выбрала финансовый программный пакет R/3.
«R/3 позволяет нам управлять нашими финансами и проводить их аудит, чтобы контролировать ситуацию, – говорит директор финансового департамента Джефф Джексон. – Эта программа даёт нам гораздо более точные данные, чем мы когда-либо имели, чтобы управлять бюджетом и направлять профицит в соответствующие резервы». Благодаря R/3 изменились и методы работы администрации города.
«Город включает определённое количество разных предприятий. Для интеграции R/3 необходимо, чтобы все они работали совместно, потому что они используют одну и ту же информацию, но по-разному, – говорит Джексон. – Это помогло нам найти единый подход к работе во всех наших департаментах».
Миссиссага очень быстро ввела R/3 в эксплуатацию. С момента подписания контракта до запуска системы в работу прошло девять месяцев. Теперь администрация города уверена, что сделала правильный выбор и готова к задачам будущего.
«Мы выбрали R/3 потому, что нам очень была необходима гибкость, – говорит Барретт. – Мы знали, что перемены будут происходить постоянно, и даже будут убыстряться в будущем. Мы хотели получить решение, которое позволило бы нам меняться быстрее – изменять функции, реорганизовывать департаменты, изменять методы финансовой отчётности, – а также эффективно управлять этими изменениями».
И дело не в том, что сегодня результатов у Миссиссаги нет.
«Время обработки заказов на закупки сократилось с 10 до примерно одного-трёх дней, – говорит Барретт. – Нам приходилось вручную обрабатывать по 110000 счетов. Сейчас эта цифра снизилась до 5000. 75% запросов раньше возвращались или требовали пояснений из-за недостатка информации. Теперь таких запросов 10%. Время обработки чеков сократилось с двух недель до одного дня, что позволяет нам пользоваться скидками поставщиков и максимально увеличить доходы от инвестиций».
More
Less
Experience
Years of experience: 29. Registered at ProZ.com: Jan 2010.
Russian to English (MGIMO University Master's Degree) English to Russian (MGIMO University Master's Degree) Portuguese to Russian (Native) Russian to Portuguese (Native)
Memberships
N/A
Software
Adobe Illustrator, Adobe Photoshop, ChatGPT, DeepL, Dreamweaver, Indesign, Microsoft Excel, Microsoft Word, OmegaT, Anaphraseus, OpenOffice.org, Powerpoint, Subtitle Editor, Trados Studio, Wordfast
Since I started speaking I have been faced with the need to describe each concept in two different languages. This was my parent's way to make me learn their respective mother tongues - Portuguese and Russian.
Because of this other foreign languages have always been an easy thing for me to learn. In school and later university I developed a kin interest in the intricacies of different languages by comparing Spanish, French and Italian to my native Portuguese. English was fascinating too with all the movies and international music around.
Eventually, after some time in the European Commission and NATO I found myself in London translating BBC news and feature stories on all kinds of subjects from English, Spanish, Portuguese and French into Russian.
Now I am translating as a freelancer, mostly working with English and Russian, and keeping up with my Portuguese, Spanish and French with an occasional dive into Italian.