This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Freelance translator and/or interpreter, Verified site user
Data security
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Access to Blue Board comments is restricted for non-members. Click the outsourcer name to view the Blue Board record and see options for gaining access to this information.
English to Chinese: breath-in General field: Marketing Detailed field: Advertising / Public Relations
Source text - English The less certain we are that we know what we once thought we knew, the more we can appreciate what we know for certain matters.
Time, we feel, is a precious asset – a non-renewable resource we cannot afford to waste.
When life is so hectic we need time for ourselves – a bit of room to breathe.
We want to feel free and to be amazed by the world around us but still to retain our connections to work and community and family.
We strive to establish meaningful relationships, and we hope to find magic wherever we can.
Taking our cue from human nature, we’ve created a trend collection that establishes a balance between our inherent curiosity to explore the world around us and our need to protect what is close to us.
It’s adventurous and caring at the same time, premised on the conviction that quality in our lives is essential to our sense of fulfillment, and that, in our quest for that fulfillment, our connections to others and our individual freedom are equally important.
VELVET HEART – Color of the Year
Velvet Heart colors extend across a range of neutrals that might, in another context, be perceived as cool or detached, but here instead they convey caring, warmth, and empathy.
The implied message reflects the human dimension of our modern technocentric life.
In this Velvet Heart range we find the slightest hints of purple conveying sentiments of coziness, personal warmth, and caring.[1]
Proz.com Certified Professional Translator (English-Chinese)
Chartered Financial Analyst® (CFA®) charterholder specializing in premium financial translations.
Expert Microsoft localization specialist with over 20 years of experience, excelling in precise and impactful IT translations.
Mission
My commitment is to provide fluent, culturally nuanced translations that resonate naturally with your target audience, aligning seamlessly with your brand's voice and tone. Leveraging deep expertise in Chinese cultural and geographical nuances, I ensure your website, software, or marketing materials are meticulously localized to meet regional expectations. Your satisfaction and audience engagement are my top priorities.
Expect industry-leading quality at highly competitive rates. For unmatched excellence in translation, look no further.
Awards and Recognition
2013: First Place Winner for Simplified Chinese in the 11th Proz.com Translation Contest
2018: First Place Winner for Simplified Chinese in the 17th Proz.com Translation Contest
Note: Due to my busy professional schedule, contest participation has been limited exclusively to these two occasions.
Books
I have authored and translated numerous books since 2001, notably:
2002: Dictionary of Internetworking Terms and Acronyms, Cisco Systems, Chinese Edition
2003: Java 2 Primer Plus, SAMS, Chinese Edition
Specializations
I deliver exceptional quality translations across the following sectors:
When partnering with me, you receive more than translation—you gain:
Versatility and Creativity:
Audience-Focused: Tailored translations and localizations that deeply engage your target audience.
Comprehensive Skillset: Precision for technical content; creativity for compelling marketing communications.
Collaborative Approach: Close collaboration ensures your terminology, style, and objectives are consistently met or exceeded.
Reliability and Timeliness:
Prompt Delivery: Respecting your timelines, every project is delivered punctually.
Efficient Workflow: A structured, meticulous process ensures quality and attention to detail.
Robust Infrastructure: Advanced hardware, reliable software solutions, automated backups, and rapid recovery systems minimize disruption.
Privacy and Security:
NDA Compliance: Stringent adherence to confidentiality agreements.
Secure Data Handling: Automatic offline backups (Windows Server 2012 R2) and Symantec Endpoint Protection ensure your data is safe.
Career Highlights
Chief Linguist at VanceInfo (now Pactera), Beijing, China (May 2005 – June 2006)
Recognized as the top translator, trusted with the most challenging projects.
Built and sustained lasting client relationships through exceptional service and reliability.
Chief Linguist at Techbridge Studio Jan 2002 – May 2004
I was invited to join this prestigious studio, renowned for translating IT books for top-tier Chinese publishers such as Tsinghua University Press. Remarkably, I became Chief Linguist after just three months, owing to my exceptional command of the Chinese language. My fluent, elegant, and precise writing deeply impressed the senior editorial team.
Ensured the highest quality standards for critical translation projects.
Translated several chapters and full IT books, including the award-winning Java 2 Primer Plus.
Translation Specialist at ARTM Oct 2001 – Jan 2002
I launched my translation career at ARTM, a leading localization company in China. Within just two months, I demonstrated outstanding translation skills, rapidly establishing myself as a key talent in the organization.
Achieved expert translator status in under two months at a prominent Chinese localization company.
Secured second place among 50 participants (including two senior language managers) in a company-wide translation competition.
Digital Products Olympus: XXX, XXX and XXX In-Camera Manual Sony: Sony VAIO related documents
Business & Commerce ICANN: Draft FY10 Operating Plan and Budget Siemens: Several confidential internal documents (e.g., Monthly Investment Plans)
eLearning &Training Disney: Communication with Style (Internal e-Learning Courses) Draka: Draka Inside McDonald’s: Food Safety, Internal Communication and Training; People Practices
Finance Citigroup : 2010, 2011 Annual Letter J.P. Morgan: Retirement Plan MasterCard: E-commerce and Remote Payment; Merchant Boarding & Best Practices; Merchant Fraud Management, PCI and SDP revised; Mastercard Rules; Mastercard Chargeback Guide; Transaction Processing Rules
TD Bank: TD Bank Official Website
Medical and Life Science Abbott: Environment, Health and Safety for Management, Introduction to Ergonomics Coca-Cola: Master Control Document – Beverage Product FDA: - Principles of Public Health: Improving Quality of Life - FDA Food Courses Novartis: Novartis GMP 2016, Novartis ALOE Johnson and Johnson: e-learning content Fusion Genomics: Genomics
Government Business letters from a famous global company to former Chinese President
Marketing Materials Apple: Ads for Mac, iPad and iPod GE: Global Business Updates (Presented biweekly by James Campbell, President and CEO of General Electric Consumer & Industrial, from 2007 to 2009) Logitech: Brand Promises
Cars & Trucks Caterpillar: XXX Operation and Maintenance Manual
> Please email me to request further project records related to your field of interest. Case Studies > Please email me to see any of the following case studies (or for questions about case studies in other fields): • Long-term Global Business Update translations for top Fortune 100 company • Diplomatic business letters to Chinese President • Translation and localization of IT website for industry-leading Fortune 100 software company • Technical & marketing translations (website, product manuals, brochures, etc.) for a famous hardware supplier