This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Experienced Hindi translator, keen to present the right tone & flavour of Hindi
Account type
Freelance translator and/or interpreter, Verified site user
Data security
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
English to Hindi: Informed Consent Form for Peripheral Artery Disease (PAD) General field: Medical
Source text - English Plaque is a fatty substance that can build up in any artery (large blood vessel) in our bodies; this disease process is called atherosclerosis, commonly known as “hardening of the arteries.” Plaque sticks to the inside walls of arteries and causes them to harden and become narrow. The narrowed artery cannot deliver as much blood and oxygen to the body, and the decreased blood and oxygen flow results in pain in the area of the body fed by the diseased artery. Over time, plaque build-up continues and can severely or even totally block the artery, resulting in more serious complications such as amputation, heart attack, and stroke, depending on which arteries are diseased. When plaque forms in the leg arteries it is called Peripheral Artery Disease (PAD).
Translation - Hindi प्लाक एक वसायुक्त तत्व है जो हमारे शरीर की किसी भी धमनी (बड़ी रक्त वाहिका) में बनना शुरू हो सकता है; इस रोग की प्रक्रिया को एथेरोस्क्लेरॉसिस कहा जाता है जिसे आमतौर पर ''धमनियों का सख्त होने'' के तौर पर जाना जाता है। प्लाक धमनियों की अंदरूनी दीवारों पर चिपक जाता है और उन्हें सख्त व संकरा बना देता है। संकरी धमनी द्वारा शरीर को पर्याप्त मात्रा में रक्त व ऑक्सीजन नहीं पहुंचाई जा सकती है और रक्त व ऑक्सीजन के कम प्रवाह का परिणाम शरीर के उस हिस्से में दर्द के रूप में होता है जिस हिस्से में रोगग्रस्त धमनी द्वारा आपूर्ति की जाती है। समय बीतने के साथ, प्लाक जमता रहता है और गंभीर रूप से या पूरी तरह धमनी को अवरोधित कर देता है, जिसका नतीजा अधिक गंभीर समस्याओं जैसे अंग-विच्छेदन (एंपूटेशन), ह्रदयाघात या स्ट्रोक में आता है जो इस पर निर्भर करता है कि कौन सी धमनियां रोगग्रस्त हुई हैं। जब टांग की धमनियों में प्लाक जमा होता है तो इसे पेरिफ़ेरल आर्टरी डिज़ीज़ (पीएडी) कहा जाता है।
English to Hindi: E-mail message for Annual Ethical & Compliance Questionnaire General field: Bus/Financial
Source text - English The Questionnaire is intended to be a meaningful measure of compliance with .......'s ethical standards and to gather facts in order to provide legal advice to ........ The Questionnaire is available in 13 languages. When you answer the Questionnaire, take the time to read each question carefully. The Questionnaire requires that you understand each question and provide complete and accurate answers.
You will have until [14 days after message is sent] to answer the Questionnaire. If you have not completed the Questionnaire, you will be sent a reminder and you may be contacted by the Office of Global Compliance to ensure completion of the Questionnaire. If you have any questions about the Questionnaire, including how to respond to the Questionnaire, please e-mail .......
Translation - Hindi इस प्रश्नावली का उद्देश्य ..... के नैतिकता संबंधी मानकों के अनुपालन का उपयोगी आकलन तैयार करना और ..... को कानूनी सहायता देने के लिए आवश्यक तथ्यों को एकत्र करना है। यह प्रश्नावली 13 भाषाओं में उपलब्ध है। प्रश्नावली के उत्तर देते समय, प्रत्येक प्रश्न को ध्यानपूर्वक पढ़ने के लिए पर्याप्त समय लें। यह प्रश्नावली भरने के लिए आवश्यक है कि आप प्रत्येक प्रश्न को समझें और संपूर्ण एवं सटीक उत्तर दें।
इस प्रश्नायवली को पूरा करने के लिए आपके पास [14 days after message is sent] तक का समय रहेगा। यदि आप प्रश्नावली को पूरा नहीं करते हैं, तो आपको एक रिमाइंडर भेजा जाएगा और प्रश्नावली का पूरा होना सुनिश्चित करने के लिए आपसे वैश्विक अनुपालन कार्यालय (ऑफिस ऑफ ग्लोबल कंप्लाएंस) द्वारा संपर्क किया जा सकता है। इस प्रश्नावली को पूरा करने के तरीके सहित, यदि आपके प्रश्नावली के बारे में कोई प्रश्न हैं, तो कृपया ..... पर ईमेल करें।
More
Less
Translation education
Graduate diploma - Bhartiya Anuvaad Parishad
Experience
Years of experience: 17. Registered at ProZ.com: Jan 2009.
Get help on technical issues / improve my technical skills
Learn more about additional services I can provide my clients
Learn more about the business side of freelancing
Stay up to date on what is happening in the language industry
Help or teach others with what I have learned over the years
Transition from freelancer to another profession
Buy or learn new work-related software
Improve my productivity
Bio
Willingness to learn every minute, every second is my U S P.
Hello, I am full time Hindi translator having 6 years or more than 10 lacs translated words experience in Software and App localization, Website translation, Medical, Pharmaceuticals, Law, Business, Automobiles & Tourism. I have translated many manuals, brochures, code of conducts, ICF. My focus while doing translation remains especially according to the needs of target readers, particularly keeping in mind their cultural, social background.
This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.
This user has reported completing projects in the following job categories, language pairs, and fields.
Project History Summary
Total projects
1
With client feedback
0
Corroborated
0
0 positive (0 entries)
positive
0
neutral
0
negative
0
Job type
Translation
1
Language pairs
English to Hindi
1
Specialty fields
Other fields
Keywords: हिन्दी अनुवादक, L10N Hindi, Hindi Translator, Translator in Delhi, Hindi translator for Medical, Localisation Expert Translator, User Interface expert Translator, Trados Translator, Hindi Translators working on Trados, Native Hindi Translator. See more.हिन्दी अनुवादक, L10N Hindi, Hindi Translator, Translator in Delhi, Hindi translator for Medical, Localisation Expert Translator, User Interface expert Translator, Trados Translator, Hindi Translators working on Trados, Native Hindi Translator, Experience Hindi translator, English Hindi translator specializing in Informed Consent Form, English Hindi translator for Software localization, English Hindi translator having 5 years experience, English Hindi translator for Medical domain, English Hindi translator, Delhi Translator, Delhi Hindi Translator, स्तरीय अनुवादक, अंग्रेजी से हिन्दी अनुवाद, अंग्रेजी हिन्दी अनुवादक, अनुवादक, हिन्दी अनुवाद, अंग्रेजी से हिन्दी, दिल्ली अनुवादक, अनुवादक दिल्ली, ट्रेडोज अनुवादक, यूनिकोड समर्थित अनुवाद, डीटीपी फ़ॉन्ट समर्थित अनुवाद।. See less.
This profile has received 10 visits in the last month, from a total of 10 visitors