Job closed This job was closed at Jan 6, 2025 21:00 GMT. Professional Korean linguist, experience in word document track changes, editing Job posted at: Jan 6, 2025 09:32 GMT (GMT: Jan 6, 2025 09:32) Job type: Translation/editing/proofing job Services required: Translation, Checking/editing, Interpreting, Consecutive, Interpreting, Simultaneous, Voiceover, Summarization, Education, Interpreting, Chuchotage/Whispering, Interpreting, Liaison, Interpreting, Phone, Transcription, Copywriting, MT post-editing, Transcreation, Subtitling, Captioning, Subtitling, Checking/Editing/QC Languages: English to Korean Job description: Circle translations is looking for professional and reliable Korean linguist, who has experience working with word documents, applying changes using track changes function in word app.
Please get back to us with your availability and hourly rate today ASAP.
Regards,
Paul
Source format: Microsoft Word Delivery format: Microsoft Word Payment method: To be agreed Volume: 2,000 words Service provider targeting (specified by job poster): Membership: Non-members may quote after 12 hours Law/Patents Preferred native language: Korean Subject field: Patents Credential: Required Quoting deadline: Jan 6, 2025 21:00 GMT Delivery deadline: Jan 7, 2025 15:00 GMT About the outsourcer: This job was posted by a ProZ.com Business Plus member with a Blue Board record with a "likelihood of working again" average rating of 5 out of 5 Note: You cannot quote because this job is closed. Contact person title: Professional Korean linguist, experience in word document track changes, editing
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | | Translation industry jobs Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.
The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board. TM-Town |
---|
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.
|
| Trados Business Manager Lite |
---|
Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.
|
|
|