You are not logged-in. Login now to submit a quote »

Contrôle qualité, Quality Control, Finance

Job posted at: May 30, 2024 16:35 GMT   (GMT: May 30, 2024 16:35)

Job type: Translation/editing/proofing job
Services required: Checking/editing, Subtitling, Checking/Editing/QC
Confidentiality level: HIGH



Languages: English to French, French to English

Job description:
**Veuillez noter qu'il s'agit d'une annonce pour le contrôle qualité et non pour la traduction ou la relecture**
**Please note that this is an advert for Quality Control, and not for translation/proofreading**

Labrador Language Services est une agence française spécialisée en traduction financière, juridique et institutionnelle [HIDDEN]

Résumé

Nous cherchons des contrôleurs qualité pour rejoindre notre équipe freelance de façon continue, car nous avons de petits et grands projets tout au long de l'année. Nos pics d'activité se situent entre janvier et avril et entre juillet et août.

Vous aurez pour mission de contrôler des traductions contre la langue source avant livraison client, pour s'assurer que la traduction est conforme, avec un focus particulier sur les chiffres, les dates et l'orthographe. Cette dernière étape de notre processus (faite après une traduction et une relecture faites par des linguistes expertes) demande une extrême rigueur.

Votre profil

- Vous maîtrisez l’anglais et le français, et natif pour une de ces langues (environ 75 % de nos traductions sont du FR>EN).
- Vous êtes une personne méticuleuse et vous avez le sens du détail.
- Une expertise dans le domaine financier n'est pas requise, mais un intérêt ou de l'expérience sera un plus.

Pour les candidatures retenues, un test sera requis, suivi par une petite formation.

-----------

Summary

We're looking for Quality Controllers to join our freelance team on an on-going basis, as we have small and large projects throughout the year. Our peak activity is from January-April and July-August.

Your role will be to check translations against the source language before delivery to the client, to ensure that the translation respects the source text, with a particular focus on numbers, dates and spelling. This final stage in our process (carried out after translation and proofreading) requires extreme rigour.

Your profile

- You are fluent in English and French, and a native speaker for one of these languages (around 75% of our translations are FR>EN).
- You are meticulous and have an eye for detail.
- Expertise in finance is not required, but an interest or experience would be a plus.

For successful applicants, a test will be required, followed by a short training session.

Poster country: France

Service provider targeting (specified by job poster):
Membership: Non-members may quote after 24 hours
info Bus/Financial
info Preferred specific fields: Economics, Banking = Finance, Insurance
info Required native language: Target language(s)
Subject field: Finance (general)
info Preferred software: Powerpoint, Microsoft Word, Microsoft Excel, Adobe Acrobat, Wordbee
Quoting deadline: Aug 31, 2024 22:00 GMT
Delivery deadline: Sep 1, 2024 21:00 GMT
About the outsourcer:
This job was posted by a Blue Board outsourcer with a "likelihood of working again" average rating of 5 out of 5

Note: Sign in to see outsourcer contact information.

Contact person title: Responsable de la Préparation Linguistique