Job closed This job was closed at May 11, 2024 04:00 GMT. EN subtitles .srt for FR African varieties - Immigration Documentary Job posted at: May 9, 2024 14:13 GMT (GMT: May 9, 2024 14:13) Job type: Translation/editing/proofing job Services required: Subtitling, Captioning, Subtitling, Checking/Editing/QC, Subtitling, Time Coding, Subtitling, Translation, Subtitling, SDH/HOH Languages: French to English Job description: Saga Translations is a small subtitling house based out of New York City specializing in the creation of English subtitles for international documentaries, news, and TV series. We have worked with multiple series on Netflix, Hulu, and HBO.
We are currently looking for linguists who can create English subtitles (.srt format) for 20 to 30 minutes of raw French footage by Monday, May 13th for an upcoming documentary on current immigration policies in the United States. Interviewees filmed will be from countries such as Senegal and Mauritania.
If you are interested in helping with this project, please fill in your information in the following form: [HIDDEN]
NOTE: This job will be only open to freelancers. No agencies, please. Please only apply if you are experienced in subtitle creation.
Thanks! Payment terms: 30 days from the invoice date. Poster country: United States Volume: 2 hours Service provider targeting (specified by job poster): Membership: Non-members may quote after 12 hours Social Sciences Preferred specific fields: Journalism Preferred native language: English Subject field: Government / Politics Preferred software: EZTitles, FinalSub, fiveLoadSub, Subtitle Edit, Subtitle Editor, Subtitle Workshop, titlebee Preferred quoter location: United States Credential: Required Quoting deadline: May 11, 2024 04:00 GMT Delivery deadline: May 12, 2024 04:00 GMT About the outsourcer: This job was posted by a Blue Board outsourcer with a "likelihood of working again" average rating of 4.9 out of 5 Note: You cannot quote because this job is closed. Contact person title: Translation Manager
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | | Translation industry jobs Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals. The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board. CafeTran Espresso |
---|
Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer.
Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools.
Download and start using CafeTran Espresso -- for free
|
| Trados Studio 2022 Freelance |
---|
Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop
and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.
|
|
|