This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
We are looking for native FRCA linguists with LQA/PE experience to review existing machine translation of image captions, assign a quality score to an image, annotate any defects using pre-existing codes, and provide a correct version (post-editing).
Service provider targeting (specified by job poster):
Membership: Non-members may quote after 12 hours Subject field: Internet, e-Commerce Quoting deadline: Apr 24, 2024 22:00 GMT Delivery deadline: May 30, 2024 22:00 GMT Additional requirements: - Native FRCA linguist
- Willing to commit to this project until end of year
- Willing to commit at least 5-6 hours a day
- Should NOT be based in Québec.
About the outsourcer:
This job was posted by a ProZ.com Business member with a Blue Board record with a "likelihood of working again" average rating of 4.8 out of 5
Note: You cannot quote because this job is closed.
The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board.
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.
Exclusive discount for ProZ.com users!
Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value