Quoting deadline expired The quoting deadline for this job passed at Jun 30, 2024 16:00 GMT. Looking for English to Korean linguist in Industrial Design Software field Job posted at: Mar 5, 2024 03:43 GMT (GMT: Mar 5, 2024 03:43) Job type: Translation/editing/proofing job Services required: Translation, Checking/editing, Interpreting, Consecutive, Interpreting, Simultaneous, Voiceover, Summarization, Education, Interpreting, Chuchotage/Whispering, Interpreting, Liaison, Interpreting, Phone, Transcription, Copywriting, MT post-editing, Transcreation, Subtitling, Captioning, Subtitling, Checking/Editing/QC Languages: English to Korean Job description: Industrial Design Software related documents translation from English to Korean. Specific content includes technical manuals, UI etc. Poster country: China Service provider targeting (specified by job poster): Membership: Non-members may quote after 12 hours Tech/Engineering Preferred specific fields: Computers: Software, IT (Information Technology), Engineering: Mechanical = Mechanics Required native language: Korean Subject field: Mechanics / Mech Engineering Preferred software: Trados Studio, Idiom Quoting deadline: Jun 30, 2024 16:00 GMT Delivery deadline: Dec 30, 2024 16:00 GMT Additional requirements: Requirements:
1. Korean native speaker.
2. Sufficient translation experience in Industrial Design Software field or have sufficient relevant knowledge is required. Knowledge of mechanical, electronic and other technical fields is required.
3. Timely response. Can maintain long-term cooperation.
4. CAT tools: Idiom WorldServer or another online tool. We can provide training.
If you are suitable for this project. Please contact us with your resume.
Contact:
Ninamecinnovations.com
Thanks! About the outsourcer: This job was posted by a Blue Board outsourcer with a "likelihood of working again" average rating of 4.9 out of 5 Note: You cannot quote because the quoting deadline has passed.
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | | Translation industry jobs Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals. The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board. CafeTran Espresso |
---|
Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer.
Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools.
Download and start using CafeTran Espresso -- for free
|
| Anycount & Translation Office 3000 |
---|
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.
|
|
|