GlossPost: Glossaire de la mécanique et de l'électromécanique (eng,fra,deu > eng,fra,deu)
Thread poster: Parpalhol
Parpalhol
Parpalhol  Identity Verified
France
Local time: 00:20
English to French
+ ...
Jan 16, 2007

A new GlossPost URL has been entered.

Posted by: Jean Michel Levain

Title: Glossaire de la mécanique et de l'électromécanique

Source language(s): eng,fra,deu

Target language(s): eng,fra,deu

Source: axes industries

Comments:

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Glossaire de la mécanique et de l'électromécanique



Glossary of mechanical and electromechanical terms

~~~~~~~~~~~~~~~
... See more
A new GlossPost URL has been entered.

Posted by: Jean Michel Levain

Title: Glossaire de la mécanique et de l'électromécanique

Source language(s): eng,fra,deu

Target language(s): eng,fra,deu

Source: axes industries

Comments:

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Glossaire de la mécanique et de l'électromécanique



Glossary of mechanical and electromechanical terms

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~



URL: http://www.axesindustries.com/glossaire.asp/lang/fr

GlossPost entry: http://www.proz.com/glosspost/9434
Collapse


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

GlossPost: Glossaire de la mécanique et de l'électromécanique (eng,fra,deu > eng,fra,deu)







TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »