This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Gabriela Frazao Portugal Local time: 11:19 English to Portuguese + ...
Apr 2, 2006
Está previsto nas regras dos moderadores irmos de férias.
No meu lugar fica a colega Claudia Iglesias que, amavelmente, se mostrou disponível para me subsitituir durante a minha ausência.
E não é a primeira vez que o faz.
Saudações
Gabriela Frazao
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
António Ribeiro Local time: 21:19 English to Portuguese + ...
Votos de uma férias excelentes e de bom descanço.
Apr 2, 2006
Gabriela Frazao wrote:
Está previsto nas regras dos moderadores irmos de férias.
É evidente que todos temos direito a férias. Mesmo os moderadores do ProZ
Um abraço,
António
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Bruno Magne Local time: 08:19 English to French + ...
Boas férias, tchê
Apr 3, 2006
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Sandrine Martins Portugal Local time: 11:19 French to Portuguese + ...
Boas Férias!
Apr 3, 2006
Umas férias bem merecidas para si Gabriela! Mime-se!
Beijinhos
Sandrine
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
oxygen4u Portugal Local time: 11:19 English to Portuguese + ...
Boas férias!!!
Apr 3, 2006
Gabriela, desejo-lhe umas excelentes férias e cá ficamos à espera de notícias suas quando regressar.
Divirta-se!!
Bjs
Patrícia
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Jorge Freire Local time: 11:19 English to Portuguese + ...
Boas férias, Gabriela!
Apr 3, 2006
Quando estiveres de novo em Lisboa telefona (estou aí de 5 a 25, como creio que já saibas)
Um abraço e diverte-te o que puderes
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!
The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.