GlossPost: Lexique de l`urbanisme (eng,fra,deu,hun,ita,ron,esl > eng,fra,deu,hun,ita,ron,esl)
Thread poster: Joanna Rudas (X)
| Joanna Rudas (X) Poland Local time: 17:42 French to Polish + ...
A new GlossPost URL has been entered.
Posted by: Joanna Rudas
Title: Lexique de l`urbanisme
Source language(s): eng,fra,deu,hun,ita,ron,esl
Target language(s): eng,fra,deu,hun,ita,ron,esl
Source: Urbandata Association
Keywords: urban, urbanism, urban planning, city planning, local government, municipal government
Comments:
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
In 1995, 5 institutions from differe... See more A new GlossPost URL has been entered.
Posted by: Joanna Rudas
Title: Lexique de l`urbanisme
Source language(s): eng,fra,deu,hun,ita,ron,esl
Target language(s): eng,fra,deu,hun,ita,ron,esl
Source: Urbandata Association
Keywords: urban, urbanism, urban planning, city planning, local government, municipal government
Comments:
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
In 1995, 5 institutions from different European countries founded the Urbandata Association with aims of:
- Spreading scientific, technical and cultural information on urban planning, transport, environment, architecture and building
- Developing common products and facilities
- Promoting exchanges between national, European and international institutions
- Developing other co-operative action on related matters
Such joint activity has emphasised the communication obstacles that arise because of language and cultural differences - chiefly when dealing with specialised subject.
A consortium, within the frame of the European project MLIS 2003, has been made responsible for studying and producing a:
Multilingual and multimedia tool, based on a lexical database of Urban planning, Environment, Architecture and Building.
This tool is called MULETA
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
URL: http://muleta.3ct.com
GlossPost entry: http://www.proz.com/glosspost/6407
▲ Collapse | | | To report site rules violations or get help, contact a site moderator: You can also contact site staff by submitting a support request » GlossPost: Lexique de l`urbanisme (eng,fra,deu,hun,ita,ron,esl > eng,fra,deu,hun,ita,ron,esl)
Anycount & Translation Office 3000 | Translation Office 3000
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.
More info » |
| Protemos translation business management system | Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!
The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.
More info » |
|
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | |