Pages in topic: < [1 2] |
Powwow: Tuzla - Bosnia and Herzegovina
|
|
Kornelija Halkic Bosnia and Herzegovina Local time: 03:35 German to Bosnian + ...
Draga Amra,
meni je 12:00 previše rano. Ja putujem skoro 6 sati do Tuzle. | | |
A.Đapo Bosnia and Herzegovina Local time: 03:35 Member (2007) English to Serbo-Croat + ... Onda oko 14.00 | Feb 20, 2017 |
Možete li stići do 14.00? | | |
Kornelija Halkic Bosnia and Herzegovina Local time: 03:35 German to Bosnian + ...
Draga Amra,
podatke sam navela samo radi informacije - npr. ja, kolega Mujakić, kolega Kekić (koji se nije prijavio ovdje, ali je rekao da će svakako poći s nama ako uspije ostale obaveze prilagoditi s tim) putujemo iz Bihaća/Bosanske Krupe - ca. 300 km do Tuzle.
Ionako smo planirali krenuti rano ujutro, možda i stignemo do 12:00, ali možda ne bi bilo loše dati nam malo prostora da ne "jurimo" i da odmorimo od puta, bar sat vremena. Opet ne znam, neka se i druge kol... See more Draga Amra,
podatke sam navela samo radi informacije - npr. ja, kolega Mujakić, kolega Kekić (koji se nije prijavio ovdje, ali je rekao da će svakako poći s nama ako uspije ostale obaveze prilagoditi s tim) putujemo iz Bihaća/Bosanske Krupe - ca. 300 km do Tuzle.
Ionako smo planirali krenuti rano ujutro, možda i stignemo do 12:00, ali možda ne bi bilo loše dati nam malo prostora da ne "jurimo" i da odmorimo od puta, bar sat vremena. Opet ne znam, neka se i druge kolegice i kolege izjasne.
Hvala puno i LP, Kornelija ▲ Collapse | | |
A.Đapo Bosnia and Herzegovina Local time: 03:35 Member (2007) English to Serbo-Croat + ... Slažem se :D ne treba žuriti | Feb 21, 2017 |
Onda u 14.00. Noćenje možete rezervitati u istom objektu ili ako bude skupo da pitamo u http://www.mirisdunja88.ba/ odmah preko mosta | |
|
|
A.Đapo Bosnia and Herzegovina Local time: 03:35 Member (2007) English to Serbo-Croat + ... Molim vas potvrdite dolazak da znam koliko stolova da rezerviram | Mar 6, 2017 |
Molim vas da do četvrtka potvrdite dolazak. | | |
A.Đapo Bosnia and Herzegovina Local time: 03:35 Member (2007) English to Serbo-Croat + ... Do srijede ujutro troje kolega/kolegica potvrdilo | Mar 8, 2017 |
Molim da do sutra potvrdite | | |
Luca Calcagni Bosnia and Herzegovina Local time: 03:35 English to Italian + ... Nisam ranije stigao... | Mar 8, 2017 |
... ali sam uspio planirati sve tako da mogu biti prisutan. Ostaje li u 14:00? Pozdrav svima, Luca | | |
A.Đapo Bosnia and Herzegovina Local time: 03:35 Member (2007) English to Serbo-Croat + ... OStaje u 14.00 | Mar 8, 2017 |
Do sada je potvrdilo 4 kolega. Molila bih i ostale da se izjasne. | |
|
|
Kornelija Halkic Bosnia and Herzegovina Local time: 03:35 German to Bosnian + ...
Potvrđujem dolazak. Vidimo se uskoro ☺ | | |
Maja Softic Bosnia and Herzegovina Local time: 03:35 German to Bosnian + ... |
A.Đapo Bosnia and Herzegovina Local time: 03:35 Member (2007) English to Serbo-Croat + ...
Poštovani, zbog činjenice da su samo troje ljudi potvrdili prisustvo, sastanak se odlaže do daljnjeg. Lp, Amra | | |
Pages in topic: < [1 2] |