This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Kai Döring Philippines Local time: 21:26 Member (2007) English to German + ...
SITE LOCALIZER
Jul 8, 2016
Good day!
I am using Trados 2015 and translating a catalog with a large quantity of part numbers and prices.
It seems that Trados does not detect them this way and I need to "touch" every of this segments.
Any idea.
Thanks
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Walter Blaser Switzerland Local time: 14:26 French to German + ...
You may "lock" these segments
Jul 12, 2016
Kai
If these segments do not need to be translated, I suggest you use the display filter to show them, then select them all and lock them. This will prevent them from getting any text inserted in the target segment and the target document will contain your source text.
Do this before you start the translation of the rest of the document.
Walter
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Exclusive discount for ProZ.com users!
Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value
Pastey is an innovative desktop application that bridges the gap between human expertise and artificial intelligence. With intuitive keyboard shortcuts, Pastey transforms your source text into AI-powered draft translations.