This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
I would like to know if I can enrol the course although I can't attend the online session. Will I have access afterwards to the online session through the moodle?
Thank you
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
I would like to know if I can enrol the course although I can't attend the online session. Will I have access afterwards to the online session through the moodle?
Thank you
Hello Eva,
Thank you for your interest in training sessions. They will be recorded, and even if you do not attend them you will still get unlimited access to the video and handouts shortly after the sessions are conducted. Hope this helps.
My bests, Helen
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
The trainer is a Russian who has lived in New Zealand so I assume that the course languages are Russian and English. I am a professional food writer and translator and my languages are French and Hebrew into English. Will any other languages be used on the course?
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Anneta Vysotskaya Local time: 10:06 Member (2005) English to Russian + ...
Food Industry Training
Dec 2, 2014
Hello Josephine Yes I am a professional English-Russian translator with over 30 years of work experience and I am based in New Zealand. Translating for Food industry is one of my specializations as a freelance translator. In this course I will give a general overview of food industry focusing on the areas where translation services are in constant demand. We have participants from different countries and many language combinations so I am planning to include only the things which can be in... See more
Hello Josephine Yes I am a professional English-Russian translator with over 30 years of work experience and I am based in New Zealand. Translating for Food industry is one of my specializations as a freelance translator. In this course I will give a general overview of food industry focusing on the areas where translation services are in constant demand. We have participants from different countries and many language combinations so I am planning to include only the things which can be interesting and useful to all participants. Kind regards Anneta
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!
The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.