For matters related to payments, access to training sessions and technical issues, please submit a support request for faster assistance.
Перевод текстов по природоохранной тематике

This discussion belongs to ProZ.com training » "Перевод текстов по природоохранной тематике".
You can see the ProZ.com training page and participate in this discussion from there.

Anneta Vysotskaya
Anneta Vysotskaya  Identity Verified
Local time: 16:31
Member (2005)
English to Russian
+ ...
Вопросы, относящиеся к природоохранному переводу Aug 16, 2014

Если у вас есть конкретные вопросы, относящиеся к природоохранному переводу, вы можете прислать их заранее, чтобы можно было включить ответы на них в вебинар. Вы также можете задать вопросы в письменном виде в ходе самого вебинара.

 
Lidia Lianiuka
Lidia Lianiuka  Identity Verified
Spain
Local time: 04:31
Spanish to Russian
+ ...
Вопрос Sep 23, 2014

Добрый день: как можно перевести natural area в случае, когда точно известно, что это охраняемая территория, и когда нет такой информации.
Особо охраняемые природные территории - использовать такой длинный термин или есть другой эквивалент (кроме ООПТ и охраняемой природной территории).


 
Olga Avdeeva
Olga Avdeeva  Identity Verified
Russian Federation
Local time: 06:31
English to Russian
+ ...
Ссылка для входа на вебинар Nov 20, 2014

Не могли бы Вы повторить ссылку для входа, я ее нечаянно удалила.

 
Helen Shepelenko
Helen Shepelenko
SITE STAFF
Ссылка для входа на вебинар Nov 20, 2014

Olga Avdeeva wrote:

Не могли бы Вы повторить ссылку для входа, я ее нечаянно удалила.


Добрый день, Ольга!

Ссылка будет выслана автоматически за день и за час до курса. Если по какой-либо причине ссылка не была получена, дайте нам знать http://www.proz.com/support/ Спасибо!:)

С уважением,
Лена


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Helen Shepelenko[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Перевод текстов по природоохранной тематике






Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »