For matters related to payments, access to training sessions and technical issues, please submit a support request for faster assistance.
SDL Trados Studio 2009 Getting Started for Translators

This discussion belongs to ProZ.com training » "SDL Trados Studio 2009 Getting Started for Translators".
You can see the ProZ.com training page and participate in this discussion from there.

jmccombe
jmccombe  Identity Verified
Canada
Local time: 12:50
Confirmation of timing Sep 1, 2011

I am in Ottawa Ontario. Can you confirm what time I would start the session. Because I dont know what area of GMT your in I am getting different times when I verify the timezone.

 
Alejandro Cavalitto
Alejandro Cavalitto  Identity Verified
Argentina
Local time: 13:50
Member (2008)
English to Spanish
+ ...
10 AM your time Sep 1, 2011

Dear jmccombe,

The training will take place at 10 AM your time. Your time zone is DET, 4 hours before GMT. Please let me know if you have any questions.

Best regards,
Alejandro


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Olena Shepelenko[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

SDL Trados Studio 2009 Getting Started for Translators






Draftsmith
Edit Translations Faster With Affordable AI You Can Trust

Draftsmith is an affordable AI editing tool for busy translators. It works directly in Microsoft Word, supporting the way you work ProZ members receive a 20% discount on a single user subscription of Draftsmith.

More info »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »