This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Isabel Vidigal Brazil Local time: 10:43 Member (2005) English to Portuguese + ...
Horário
Nov 6, 2009
O horário é 13H20, não sei o que o Proz fez lá em cima, mas está correto no texto que dá os detalhes... vou ver se consigo corrigir o outro
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Isabel Vidigal Brazil Local time: 10:43 Member (2005) English to Portuguese + ...
Ainda horário
Nov 6, 2009
é, o problema é do Proz, entrei na parte de editar as informações e lá consta correto: 13h20, mas aparece 11h20 (errado), É ÀS TREZE HORAS E VINTE MINUTOS MESMO ! abraço
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!
The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.