Pages in topic:   < [1 2]
Powwow: Lisboa - Portugal

This discussion belongs to Powwows » "Powwow: Lisboa - Portugal".
You can see the powwows page and participate in this discussion from there.

Sandra Patinha
Sandra Patinha  Identity Verified
Local time: 10:52
French to Portuguese
+ ...
E venham mais como este... Mar 7, 2009

olá a todos! Gostei muito do jantar de ontem, penso que foi muito divertido e muito bom para trocarmos ideias. E venham mais como este...

 
Sandra B.
Sandra B.
Portugal
Local time: 10:52
English to Portuguese
+ ...
Fotos Mar 8, 2009

AS fotos, da autoria do Jorge, já estão online no link: (ficaram em duplicado não sei porquê...)

http://www.proz.com/?sp=event/powwow_reports_view&powwow_id=2521


 
Maria C Dias
Maria C Dias
Portugal
Local time: 10:52
English to Portuguese
+ ...
Um prazer Mar 8, 2009

Olá a todos. Foi um prazer passar uma noite diferente com tradutores e partilhar experiências comuns. Obrigada à Sandra também. Até à próxima!

 
José Crespo
José Crespo
Local time: 10:52
English to Portuguese
Excelente noite Mar 8, 2009

Obrigado Sandra e colegas presentes por uma noite bem passada. Até ao próximo!

 
mariajorge
mariajorge
Portugal
Portuguese to English
+ ...
Parabens Sandra Mar 9, 2009

Correu tudo muito bem e o local foi bem escolhido. Obrigada. Um abraço a todos Teresa

 
Mackay Freit (X)
Mackay Freit (X)  Identity Verified
English to Portuguese
+ ...
Obrigada a todos por um excelente powwow! Mar 9, 2009

Foi o meu primeiro e concerteza não será o último! Gostei muito de vos conhecer. Um obrigada especial à Sandra!

 
Jorge Freire
Jorge Freire  Identity Verified
Local time: 10:52
English to Portuguese
+ ...
Já é um lugar comum dizer bem dos powwows que organizas Mar 9, 2009

Obrigado mais uma vez, para que conste. Espero que continues a manter este ritmo!

 
Sandra B.
Sandra B.
Portugal
Local time: 10:52
English to Portuguese
+ ...
. Mar 9, 2009

Obrigada a todos pelos comentários!

 
Tina Heidland
Tina Heidland  Identity Verified
Germany
Local time: 10:52
Portuguese to German
+ ...
Desculpe Mar 9, 2009

Sandra, peço desculpa por não ter ido. É que a minha filha fico de repente com febre e nem deu para avisar. Peço desculpa.
Beijinhos
Martina


 
Joao Azevedo e Silva
Joao Azevedo e Silva  Identity Verified
Local time: 10:52
English to Portuguese
+ ...
Valeu! Mar 9, 2009

Obrigado a todos e à Sandra em particular pelo convívio saudável e animado. Até ao próximo Powwow!

 
ana_brum
ana_brum  Identity Verified
Local time: 10:52
English to Portuguese
+ ...
Gostei muito! Mar 9, 2009

Obrigada Sandra!

 
Pages in topic:   < [1 2]


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Lucia Leszinsky[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Powwow: Lisboa - Portugal






Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »
Trados Business Manager Lite
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio

Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.

More info »