Powwow: Warszawa - Poland

This discussion belongs to Powwows » "Powwow: Warszawa - Poland".
You can see the powwows page and participate in this discussion from there.

Barbara Gadomska
Barbara Gadomska  Identity Verified
Local time: 07:26
English to Polish
+ ...
Bardzo miły wieczor Nov 9, 2007

I dobre jedzenie. Jerzy, Taida, miło Was było poznać.
Czekam na zdjęcia półmisków!
Pozdrowienia dla wszystkich.


 
Lucyna Długołęcka
Lucyna Długołęcka  Identity Verified
Poland
Local time: 07:26
English to Polish
+ ...
In memoriam
Dzięki Nov 9, 2007

Też dziękuję za miły wieczór, a czy ktoś nie robił zdjęć tym obrazom na ścianach? Bo mnie frapowały...

 
Jerzy Czopik
Jerzy Czopik  Identity Verified
Germany
Local time: 07:26
Member (2003)
Polish to German
+ ...
Straśnie miły Nov 9, 2007

I w ogóle superosko, że się Wam chciało przyjść i nie zostawiać mnie samego we "wrogim" mieście (:D)
Dzięki i do następnego razu.


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Lucia Leszinsky[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Powwow: Warszawa - Poland






CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

Buy now! »
Trados Business Manager Lite
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio

Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.

More info »