Pages in topic:   < [1 2]
Powwow: Montevideo - Uruguay

This discussion belongs to Powwows » "Powwow: Montevideo - Uruguay".
You can see the powwows page and participate in this discussion from there.

Marcela Dutra
Marcela Dutra  Identity Verified
Uruguay
Local time: 08:51
English to Spanish
+ ...
¡Muy buen powwow! Sep 30, 2007

¡Muchas gracias, Fabio, por organizar este powwow! A quienes no pudieron ir, otra vez será; vale la pena encontrarnos y vernos las caras "in the flesh". Saludos a todos. m

 
Beatriz Clara
Beatriz Clara  Identity Verified
Local time: 08:51
German to Spanish
+ ...
Gracias Fabio Sep 30, 2007

Queridos colegas,
ha sido un gusto enorme conocerlos personalmente y poder compartir ese encuentro magnífico con ustedes! Gracias Fabio y felicitaciones por la convocatoria lograda.
Saludos
Beatriz


 
gioconda quartarolo
gioconda quartarolo  Identity Verified
Uruguay
Local time: 08:51
Italian to Spanish
+ ...
¡Precioso encuentro con los colegas! Sep 30, 2007

Me encantó encontrarme con los colegas y conocer a otros nuevos que vinieron desde los paises vecinos. Emotivo también, el reencuentro con un ex alumno. ¡Felicitaciones Fabio, y ...que se repita!
Saludos a todos y FELIZ DÍA DEL TRADUCTOR.
Gioconda.


 
Pablo Arig
Pablo Arig  Identity Verified
Uruguay
Local time: 08:51
English to Spanish
+ ...
¡Un encuentro muy lindo! Sep 30, 2007

La verdad que fue muy lindo compartir un rato de nuestro tiempo, con colegas de aquí y de otras partes del mundo. Conocer en persona a algunos que había visto en el proz site y tb. a los que vi por 1era. vez. También un reencuentro muy lindo con una ex professoressa d' italiano. Y Fabio, fue un cyber gusto, (hasta ayer), ya que nos vimos en persona. Felicitaciones Fabio por la organización y el lugar de encuentro elegido.
Saludos a todos,
Pablo


 
Pablo Arig
Pablo Arig  Identity Verified
Uruguay
Local time: 08:51
English to Spanish
+ ...
¡Un encuentro muy lindo! Sep 30, 2007

La verdad que fue muy lindo compartir un rato de nuestro tiempo, con colegas de aquí y de otras partes del mundo. Conocer en persona a algunos que había visto en el proz site y tb. a los que vi por 1era. vez ayer. También un reencuentro muy lindo con una ex professoressa d' italiano. Y Fabio... fue un cyber gusto, (hasta ayer), ya que nos vimos en persona. Felicitaciones Fabio por la organización y el lugar de encuentro elegido. Tb. gracias por tu apoyo.
Saludos a todos,
Pablo


 
Susie Miles (X)
Susie Miles (X)  Identity Verified
Local time: 08:51
English to Spanish
Mi primer encuentro con ProZians en Montevideo Sep 30, 2007

Compartimos un primer (para mí) encuentro de festejo del Día del Traductor
en nuestra comunidad de Uruguay, juntos, perteneciendo a algo que profesionalmente nos gusta. Aprecio mucho la simpatía con que todos me
recibieron y aprovecho para adherirme a
aquellos que han enviado sus saludos y decirles yo también que estuvo bueno y que se repita!
Hasta la próxima,
Susie


 
Susie Miles (X)
Susie Miles (X)  Identity Verified
Local time: 08:51
English to Spanish
Mi primer encuentro con ProZians en Montevideo Sep 30, 2007

Compartimos un primer (para mí) encuentro de festejo del Día del Traductor
en nuestra comunidad de Uruguay, juntos, perteneciendo a algo que profesionalmente nos gusta. Aprecio mucho la simpatía con que todos me
recibieron y aprovecho para adherirme a aquellos que han enviado sus saludos y decirles yo también que estuvo bueno y que se repita!
Hasta la próxima,
Susie


 
Silvia Leta
Silvia Leta  Identity Verified
Local time: 08:51
English to Spanish
+ ...
!Muy buena onda...como siempre! Oct 2, 2007

Un placer encontrarnos con gente querida y compartir buena onda. Gracias Fabio por hacerlo posible.

 
Pages in topic:   < [1 2]


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Lucia Leszinsky[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Powwow: Montevideo - Uruguay






Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »
Trados Business Manager Lite
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio

Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.

More info »