Pages in topic: < [1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17] > |
Powwow: Nantes - France
|
|
Steredenn Offret (X) Local time: 14:08 English to French + ... Pour le trombinoscope | Mar 6, 2006 |
pas de pb. Sinon, on peut poster nos coordonnées sur cette page, non ? Enfin, pour celles et ceux à qui ça dit.
Pour Christine : St-malo, c'est bien également. De toute façon, je suis pour un pow wow, n'importe où, du moment que c'est pas à Strasbourg ou à Aix en Provence (et encore, je ne sais pas si je viendrais pas qd même...). | | |
Steredenn Offret (X) Local time: 14:08 English to French + ... Mes coordonnées : | Mar 6, 2006 |
dans la foulée.
E-mail : [email protected]
Mobile : 06 10 56 58 59
Et voilà ! Cela me fait tjs plaisir d'avoir des nouvelles, alors pas d'hésitation. | | |
barbara jarczak (X) France Local time: 14:08 Dutch to French + ... trombinoscope | Mar 6, 2006 |
Lucie, si tu veux aussi faire le trombi (mais d'autres peuvent s'y mettre, moi je veux bien, avec une autre personne), il suffit d'une adresse email où chacun envoie sa trombine et ses coordonnées. Ca devrait tenir sur maximum 2 pages. | | |
barbara jarczak (X) France Local time: 14:08 Dutch to French + ... oui, mais la photo? | Mar 6, 2006 |
Steredenn, c'est très bien ton idée, mais moi je ne sais pas envoyer ma photo sur un site, alors...Par contre, sur une page, avec photo, mail, tél + langues de traduction, il faut compter un espace de 5x7,5cm et on a 16 personnes, avec un petit espace coloré entre chacune. | |
|
|
je veux bien faire la liste:
que tous ceux qui veulent y être intégrés envoient leurs emails ici, je m'occupe de mettre tout ça sur un doc word avec les détails mis sur la liste samedi, comme ça on aura un récapitulatif+un début de réseau ! | | |
Marion Hallouet France Local time: 14:08 Member (2005) French to German + ... je trouve que c'est une bonne idée | Mar 6, 2006 |
| | |
Marion Hallouet France Local time: 14:08 Member (2005) French to German + ... juste une autre question : | Mar 6, 2006 |
Lucie c'est toi qui s'occupe de déclarer la présence des personnes auprès de Proz ? Pour qu'on récupère les points..... | | |
Voilà les miens | Mar 6, 2006 |
Merci Lucie!
Pierre POUSSIN
[email protected]
Anglais. Non professionnel
Plutôt Interprète.
Spécialité: Littérature- Défense (Terre-Air-Mer)
Localisation: ETEL (56410)
Si besoin d'autre chose, dites-le s'il vous plaît.
Pierre | |
|
|
présence/points | Mar 6, 2006 |
je veux bien déclarer les présents, mais je ne sais pas où trouver la fameuse online attendance sheet... | | |
danielle2 Local time: 14:08 Spanish to French + ... je suis partante pour Rennes ou le bord de mer | Mar 6, 2006 |
merci pour cette rencontre très agréable (la première pour moi), dommage que j'avais des obligations, je serais bien restée en votre compagnie!!! | | |
danielle2 Local time: 14:08 Spanish to French + ... mes coordonnées | Mar 6, 2006 |
Danielle Arnaudeau
[email protected]
espagnol
tout domaine sauf juridique
domaines de spécialité: énergies renouvelables, multi média, textile, machines agricoles, offres techniques, lettres commerciales, ... | | |
barbara jarczak (X) France Local time: 14:08 Dutch to French + ... voilà les miennes | Mar 6, 2006 |
mail: [email protected]
tél:02 40 69 71 50
traductrice NL/FR ENG/FR
Nantes | |
|
|
Vous prenez des risques, avec toutes ces adresses en clair sur le forum...
Voilà l'adresse de ma boîte de dialogue :
http://www.traduction-anglais-francais.biz/Contact.html
(je veux bien donner mon adresse email, mais pa l'afficher sur une page publique)
Florence Brémond
85130 Tiffauges
anglais vers le français, rédaction et correction en fr... See more Vous prenez des risques, avec toutes ces adresses en clair sur le forum...
Voilà l'adresse de ma boîte de dialogue :
http://www.traduction-anglais-francais.biz/Contact.html
(je veux bien donner mon adresse email, mais pa l'afficher sur une page publique)
Florence Brémond
85130 Tiffauges
anglais vers le français, rédaction et correction en français
Sinon je pense qu'il y aurait deux possibilités si on veut aller un peu plus loin :
- Faire une page web regroupant tout le monde (et avec des boîtes de dialogue pour les contacts
- ouvrir un forum privé ▲ Collapse | | |
Vous prenez des risques, avec toutes ces adresses en clair sur le forum...
Voilà l'adresse de ma boîte de dialogue :
http://www.traduction-anglais-francais.biz/Contact.html
(je veux bien donner mon adresse email, mais pas l'afficher sur une page publique)
Florence Brémond
85130 Tiffauges
anglais vers le français, rédaction et correction en f... See more Vous prenez des risques, avec toutes ces adresses en clair sur le forum...
Voilà l'adresse de ma boîte de dialogue :
http://www.traduction-anglais-francais.biz/Contact.html
(je veux bien donner mon adresse email, mais pas l'afficher sur une page publique)
Florence Brémond
85130 Tiffauges
anglais vers le français, rédaction et correction en français
Sinon je pense qu'il y aurait deux possibilités si on veut aller un peu plus loin :
- Faire une page web regroupant tout le monde (et avec des boîtes de dialogue pour les contacts
- ouvrir un forum privé ▲ Collapse | | |
Tu as raison Oddie, | Mar 6, 2006 |
Lucie, je t'envoie mes coordonnées via le mail de ton profil. | | |
Pages in topic: < [1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17] > |