Pages in topic: < [1 2 3 4 5 6 7 8] > | Powwow: Budapest - Hungary
| | Zsuzsanna Lengyel (X) Local time: 00:51 English to Hungarian + ...
Köszönet a beszámolóért. Nagyon kedves tőled, hogy megemlítetted a présgépeimet) | | | De kedves Dóra | Jan 23, 2006 |
Jaj kedves Dóra, hát azért, mert 2 hétnyi idő kell annyi palacsinta kisütéséhez (+ lefagyasztásához-felegedéséhez...?:-) De hogy ne érje szó a ház elejét, annyit elárulhatok, hogy Erzsi a fölösleges palacsintáit Svejcer: Perevod i lingvisztyika kötetétől balra a harmadik könyv mögé szokta eldugni)) | | | Erzsébet Czopyk Hungary Local time: 00:51 Member (2006) Russian to Hungarian + ... SITE LOCALIZER Powwow Bécsben | Jan 23, 2006 |
Azért akkor, mert elõtte lesz a bécsi Powwow és majd mesélek. És hát persze hogy nálam, mert akkor nem kell rohangálnom a palacsintákkal, csak a konyha és a szoba között bemutatjuk a Tradost és társait, meghívtam a cég képviselõjét is, van 4 gép, lehet ismerkedni a progikkal. Meg a lekvár(ok)kal.
Pálma: elavult az infó, a lingvisztyika nem bírta a terhelést, újabban a Mûszaki szótár mögé dugd... See more Azért akkor, mert elõtte lesz a bécsi Powwow és majd mesélek. És hát persze hogy nálam, mert akkor nem kell rohangálnom a palacsintákkal, csak a konyha és a szoba között bemutatjuk a Tradost és társait, meghívtam a cég képviselõjét is, van 4 gép, lehet ismerkedni a progikkal. Meg a lekvár(ok)kal.
Pálma: elavult az infó, a lingvisztyika nem bírta a terhelést, újabban a Mûszaki szótár mögé dugdosom, de neked adok szívesen bármikor a frissbõl Egyébként elárultalak benneteket: ma csak aranygaluska van, epres öntettel. ▲ Collapse | | | lingvisztyika?perevod? | Jan 23, 2006 |
Kedves Erzsi, hát aszittem, palacsintát fogunk enni,erre kisül, hogy Trados-bemutató. (Nyafogás) nekem már a könyökömön jön ki a Multiterm et comp. Tudod mit? Meghivom az egyik konkurrens cég vezetőjét, igy aztán amig ők ketten el lesznek foglalva egymás meggyőzésével (vigyázat, jogi veszély számunkra, he jelenlétünkben a piacot torzito megállapodásokra jutnak...khm, még meggondolom, jogtudorok szóljatok hozzá ti is), szóval ezidő alatt mi szépen ... See more Kedves Erzsi, hát aszittem, palacsintát fogunk enni,erre kisül, hogy Trados-bemutató. (Nyafogás) nekem már a könyökömön jön ki a Multiterm et comp. Tudod mit? Meghivom az egyik konkurrens cég vezetőjét, igy aztán amig ők ketten el lesznek foglalva egymás meggyőzésével (vigyázat, jogi veszély számunkra, he jelenlétünkben a piacot torzito megállapodásokra jutnak...khm, még meggondolom, jogtudorok szóljatok hozzá ti is), szóval ezidő alatt mi szépen nyugodtan palacsintát rágunk, Téged meg hagyunk bagózni az erkélyen.
Ha szükséged van német tolmácsra Bécsbe, szólj, kisegitünk lol ▲ Collapse | |
|
|
sommerbauer Local time: 00:51 Hungarian to German + ...
Kedves Erzsi,
én is szívesen elmennék Hozzád és részemröl nagy az érdeklödés a programok iránt is. De valószínüleg találkozunk elötte Bécsben is.
Üdv: Odett | | | Eva Cravero (X) Hungary Local time: 00:51 Spanish to Hungarian + ... Palacsinta Trados töltelékkel | Jan 24, 2006 |
A palacsintával megédesített Trados bemutató nagyon jó ötlet. Én még egyáltalán nem unom a Tradost, még csak most kezdeném el vele a magam csatáját. Hozzak a palacsintához fini mazsolás-vaníliás túrótölteléket? | | | Szuper ötlet Éva, köszönjük előre is! | Jan 24, 2006 |
messzemenően jobb izű a mazsolás-izés töltelék a Tradososnál)) | | | Erzsébet Czopyk Hungary Local time: 00:51 Member (2006) Russian to Hungarian + ... SITE LOCALIZER
És még lehetne egy kiselõadás levelezési etikett témakörben is...hmmmm... | |
|
|
... kisbetűvel | Jan 24, 2006 |
... mint nemecsek? vagy paál péter?)) | | |
Na jó, komolyra forditva a szót, hogy mindenki megértse: Erzsi kapott a tavaly egy levelet valakitől, aki kisbetűvel irta az ő böcsületes nevét és ezt nem tudja azóta sem feldolgozni majd segitünk.
Bocsánat, az új klaviatúrám sztrájkol ma, nem hajlandó hosszú i-ket produkálni | | | Erzsébet Czopyk Hungary Local time: 00:51 Member (2006) Russian to Hungarian + ... SITE LOCALIZER
Pálma,a levelet még feldolgoztam volna, de nemecsek ernõ azóta se fizetett:-( | | | Erzsébet Czopyk Hungary Local time: 00:51 Member (2006) Russian to Hungarian + ... SITE LOCALIZER
Kérek mindenkit, aki élni tud és kíván a találkozón való részvétel lehetõségével, jelentkezzen a PoWWoW listájára, mert lenne egy meglepetés-program, ami attól függ, hogy leszünk-e tízen vagy sem. | |
|
|
Trados-palacsinta | Jan 25, 2006 |
Kedves Erzsébet!
Köszi a meghívást, szívesen megkóstolnám palacsintáidat, kiváltképpen a tradososat, de sajnos arra az idöpontra már mást terveztem. Mindnyájatoknak jó okulást-szórakozást-evést-ivást kívánok! Nagyon titokzatosan hangzik a beígért meglepetés-rendezvény.
Azért azt majd remélem, elárulod, miröl is van szó, mert úgy furdalja az oldalam a kíváncsiság...:)
Üdv,
Monika | | | Palacsinta + Trados | Jan 25, 2006 |
Kedves Erzsi,
Nehogy a 10 emberen múljon már a meglepetés... Én pl. nagyon szívesen megnézném a Trados-t, a palacsintákat nemkülöben. Elõre is köszi.
Éva | | |
Gondolom, lekerül a bugyi. | | | Pages in topic: < [1 2 3 4 5 6 7 8] > | To report site rules violations or get help, contact a site moderator: You can also contact site staff by submitting a support request » Powwow: Budapest - Hungary Protemos translation business management system | Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!
The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.
More info » |
| Pastey | Your smart companion app
Pastey is an innovative desktop application that bridges the gap between human expertise and artificial intelligence. With intuitive keyboard shortcuts, Pastey transforms your source text into AI-powered draft translations.
Find out more » |
|
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | |