Pages in topic: < [1 2 3 4 5 6 7 8] > | Powwow: Budapest - Hungary
| | Csaba Ban Hungary Local time: 23:33 Member (2002) English to Hungarian + ...
Kedves Tamás,
Nem lesz olyan közös nyelvünk, melyet mindenki értene: az eddigi jelentkezések alapján négy külföldi prozost üdvözölhetünk körünkben - számukra a magyar lesz "kínai". Gyanítom, hogy az angolt többen fogják érteni, mint a magyart...
Mivel viszonylag sokan leszünk, nem is muszáj mindvégig egy csoportba tömörülnünk. Amíg egyvalaki kielõadást tart, addig néhányan egy külön asztalnál beszélgethetnek más témáról, stb. | | | Erzsébet Czopyk Hungary Local time: 23:33 Member (2006) Russian to Hungarian + ... SITE LOCALIZER
A jó hangulatot elõsegítendõ, nincs kedvetek megkóstolni a palacsintámat? 4 gyermek mellett iszonyú mennyiséget tudok gyorsan sütni, csak írjátok meg gyorsan,hogy ki milyet szeret a tulajt meg megvigasztalom egy repi adaggal, fájdalomdíjul a kiesõ pizzákért (én ugyanis most így ÁFA-bevallás elõtt már elõzetesen csóró, egy(na jó, két)centes ferdítõnek érzem magam (( | | | Erzsébet Czopyk Hungary Local time: 23:33 Member (2006) Russian to Hungarian + ... SITE LOCALIZER palacsinta II. | Jan 10, 2006 |
Elõzetesen a választék: (saját) eper- vagy baracklekváros (sárga és õszi is van), mazsolás-túrós, mazsolátlan túrós, vaníliás-mazsolás és mazsolátlan, mákos ,fahéjas, kakaós,csokipudingos- meggybefõttes (ez a legfinomabb),üres. | | | palacsinta forever ! | Jan 10, 2006 |
Mind finom, köszi szépen ! | |
|
|
Erzsébet Czopyk Hungary Local time: 23:33 Member (2006) Russian to Hungarian + ... SITE LOCALIZER
Kb. hányan leszünk összesen? | | | Zsuzsanna Lengyel (X) Local time: 23:33 English to Hungarian + ...
Kedves Erzsébet! Én a túrósra szavazok. Ahogy elnézem kb 15.-en leszünk, de ez csak a fenti adat. | | |
Kedves Csaba és Többiek!
Rosszul értelmeztem volna, hogy ez a fórum /és powwow/ a magyart mint munkanyelvet használók társasága? Tehát volna közös nyelv, pl. a magyar. Talán errõl szólt volna idevonatkozó egyesületünk alapítása is. De ez már egy másik,lefutott téma. | | | Gabor Kun Hungary Local time: 23:33 Member (2006) English to Hungarian lingua franca | Jan 11, 2006 |
Andrada, Sylvie, Olga, Pablo,
You are welcome!
T. Czibulyás: erre már válaszolt Csaba, nem kell egy csoportba tömörülni. Én speciel örülök, hogy jönnek végre külföldiek is. | |
|
|
Annyi baj van ezekkel a külföldiekkel, rengeteg munkát ad például, hogy más nyelven beszélnek. Még itt sem lehet tõlük nyugtunk? | | | közös nevezõ | Jan 11, 2006 |
Ahogy elnézem, a legnemzetközibb közös nyelv leginkább a palacsinta ))
Visszatérve a szakmai kérdésekre: én magyarul tervezem elmondani a gondolataimat, esetleg mellé angolul egy összefoglalót, mivel elsõsorban a hazai piac körülményeit veszem figyelembe.
Gondolom, hogy Pablo is össze tudja foglalni magyarul (esetleg utólag, írásban elküldve Tamásnak) az elõadásának fõbb gondolatai... See more Ahogy elnézem, a legnemzetközibb közös nyelv leginkább a palacsinta ))
Visszatérve a szakmai kérdésekre: én magyarul tervezem elmondani a gondolataimat, esetleg mellé angolul egy összefoglalót, mivel elsõsorban a hazai piac körülményeit veszem figyelembe.
Gondolom, hogy Pablo is össze tudja foglalni magyarul (esetleg utólag, írásban elküldve Tamásnak) az elõadásának fõbb gondolatait.
Amúgy pedig bárcsak a szakmai kérdésekrõl forognának úgy a hozzászólások, mint az éttermekrõl, illetve a palacsintákról... (Amit egyébként én is nagyon szeretek, de ez a találkozó talán szóljon mégis inkább a fordítók nehéz sorsáról)
Jöhetnek a kövek... ▲ Collapse | | | Platinum Membership | Jan 11, 2006 |
Lehet, hogy egyedül vagyok ezzel, de nagyon érdekelne például, hogy megéri-e Platina tagságot elõfizetni itt a Proz.com-on. Valaki esetleg megosztaná velünk, hogy milyen változásokat tapasztalt, mióta platinás tag lett? Nem kell elõadás keretén belül, csak úgy barátilag | | | Dora Miklody Hungary Local time: 23:33 English to Hungarian + ... Platinum/palacsinta | Jan 11, 2006 |
Szia Andrea!
Én itt már nem mertem befizetni a "tagságit", mert ahol befizettem (és amúgy szerintem az se olyan rossz), ott azóta nincs az én nyelvpáraimnak, illetve a szakterületemnek megfelelõ project, és úgy látom, hogy a nekem való igazán spéci projectek esetében alig van jelentkezõ, tehát érdemes kivárni, hogy nem csak platinások jelentkezhessenek. Meg az az ügyfél, aki az alapján ítél elsõsorban, hogy befizettem-e a zsozsót, nem igazán szimpi, bár (maj... See more Szia Andrea!
Én itt már nem mertem befizetni a "tagságit", mert ahol befizettem (és amúgy szerintem az se olyan rossz), ott azóta nincs az én nyelvpáraimnak, illetve a szakterületemnek megfelelõ project, és úgy látom, hogy a nekem való igazán spéci projectek esetében alig van jelentkezõ, tehát érdemes kivárni, hogy nem csak platinások jelentkezhessenek. Meg az az ügyfél, aki az alapján ítél elsõsorban, hogy befizettem-e a zsozsót, nem igazán szimpi, bár (majdnem) mindig az ügyfélnek van igaza:)
Dóra
Ui: Én sem állok per pillanat rózsásan, de nehezen tudom elképzelni, hogy egy délután ne engedhessek meg magamnak egy kávét vagy egy szendvicset. Legközelebb tartsunk nyáron pikniket és akkor még termoszt is vihetünk ▲ Collapse | |
|
|
Csaba Ban Hungary Local time: 23:33 Member (2002) English to Hungarian + ...
1. Platinum-tagság: errõl szeretnék majd beszélni, no meg arról is, hogy az ügyfelek hogyan találnak rá az egyes fordítókra a proz.com oldalon keresztül.
2. Aki szeretne kis pipát a neve mellé (VIDding), hozzon magával fényképes igazolványt. További feltétel, hogy a profiljában a teljes neve szerepeljen, akár felhasználói névként, akár a profil szövegében.
3. A proz.com alapvetõen egy nemzetközi közösség, tehát egyik nyelvi csoportosul�... See more 1. Platinum-tagság: errõl szeretnék majd beszélni, no meg arról is, hogy az ügyfelek hogyan találnak rá az egyes fordítókra a proz.com oldalon keresztül.
2. Aki szeretne kis pipát a neve mellé (VIDding), hozzon magával fényképes igazolványt. További feltétel, hogy a profiljában a teljes neve szerepeljen, akár felhasználói névként, akár a profil szövegében.
3. A proz.com alapvetõen egy nemzetközi közösség, tehát egyik nyelvi csoportosulás sem sajátíthatja ki. Magyarországon kívül eddig négy külföldi helyszínen vettem részt powwwowon, ill. konferencián (2-2), és mindenhol nagyon barátian fogadtak - pedig az egyik helyen csak az én kedvemért beszélt mindenki angolul.
4. VIDding: if any of our international visitors would like to have a VIDding mark on their profile, please bring a photo ID with you. ▲ Collapse | | | Gabor Kun Hungary Local time: 23:33 Member (2006) English to Hungarian palacsinta és termosz | Jan 11, 2006 |
Ha már felvetetted a témát...
Nyár végére szívesen szerveznék egy szuperinformális vidéki povovot, legalább egy teljes naposat. Van még valaki Kelet-Magyarországról? | | | Kedves Andrea, Gábor, Attila! | Jan 12, 2006 |
Örömmel látom, hogy az angol nyelv nem ismerése egyedül nekem okoz problémát! Azért majd csak elleszek valahogy.
Üdv. addig is
Tamás | | | Pages in topic: < [1 2 3 4 5 6 7 8] > | To report site rules violations or get help, contact a site moderator: You can also contact site staff by submitting a support request » Powwow: Budapest - Hungary Trados Business Manager Lite | Create customer quotes and invoices from within Trados Studio
Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.
More info » |
| TM-Town | Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.
More info » |
|
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | |