This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Albana Dhimitri Greece Local time: 06:51 Greek to Albanian + ...
May 22, 2009
Hi all,
I have finished the translation of a .doc text in Tag Editor and saved the bilingual file. But, when trying to save the target file, I get a nonsense (non letters - just rows of squares) file. This is the first time it happens to me and I don't know what to do.
Thank you for your help!
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Adam Łobatiuk Poland Local time: 05:51 Member (2009) English to Polish + ...
Try using 'Translate'
May 22, 2009
Since you have your translations in the TM, you could use Tools > Translate in Workbench to translate the file automatically, and it might work. You need to select 'Tradostag XML workflow for Word .doc files' in Translation Memory Options > Tools first.
It is also possible that your file is OK, but the font has been changed to something useless.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Albana Dhimitri Greece Local time: 06:51 Greek to Albanian + ...
TOPIC STARTER
Thanks, Adam!
May 22, 2009
Thank you for taking the time to help with your suggestion! Let me try it and see what happens.
Best wishes,
Albana
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!
The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.
Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer.
Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools.
Download and start using CafeTran Espresso -- for free